Seite 1
® SEITENMARKISE SEITENMARKISE BRISE-VUE RÉTRACTABLE Instructions de montage, d‘utilisation et Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise consignes de sécurité TENDA LATERALE DA SOLE Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza IAN 311024...
Seite 2
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 11...
Seite 3
Ø10 mm Sie benötigen · Il vous faut Vi servono: 10 x 50 M6 x 60 M8 x 75 Ø 8 Ø 6 M6 x 14...
Legende der verwendeten Piktogramme Lebens- und Unfallgefahr für Bedienungsanleitung lesen! Kleinkinder und Kinder! Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Seitenmarkise Einrastung (Haltepfosten) Markisenstange Einleitung Technische Daten Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für Maße: ca. 300 x 160 cm ein hochwertiges Produkt entschieden.
Halte pfosten in einer horizontalen Linie zu- Stecken Sie die Dübel in die vier Löcher einander stehen (siehe Abb. A). Andernfalls (siehe Abb. E). Benutzen Sie dazu wenn nötig kann sich das Produkt verziehen. Dadurch kön- einen Hammer. nen Probleme beim Aus- und Einfahren auftre- Wichtig: Stellen Sie sicher, dass die Dübel für ten.
Reinigung und Pflege Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Lassen Sie alle Teile gründlich trocknen, bevor Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt Sie das Produkt wieder verpacken. sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile Dies beugt Schimmel, Geruch und Verfärbun- angesehen werden können oder Beschädigungen gen vor.
Légende des pictogrammes utilisés Danger de mort et d'accident pour les Lire le mode d'emploi ! enfants en bas âge et les enfants ! Respectez les avertissements et les consignes de sécurité ! Brise-vue rétractable enclenchement (barre d‘appui) barre de store Introduction Caractéristiques techniques Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit.
Seite 9
Vérifiez, lors du choix À l‘aide d‘une perceuse, percez des trous de du lieu d‘installation, que le coffre et la 9 cm de profondeurs aux endroits identifiés barre d‘appui se trouvent sur une ligne (Ø 10 mm) (voir ill. D). horizontale (voir ill.
Nettoyage et entretien La garantie couvre les vices matériels et de fabrica- tion. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du Laissez toutes les pièces sécher correctement produit soumises à une usure normale (p. ex. des avant d‘emballer le produit. piles) et qui, par conséquent, peuvent être considé- Cela empêche la formation de moisissures, rées comme des pièces d’usure, ni aux dommages...
Legenda dei pittogrammi utilizzati Leggere il manuale di istruzioni per Pericolo di morte e di incidente per l'uso! bambini e infanti! Osservare le avvertenze di sicurezza! Tenda laterale da sole Meccanismo di blocco (montante di appoggio) Asta della tenda Introduzione Dati tecnici Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto.
Seite 12
Nella scelta della colloca- Eseguire sui punti segnati dei fori profondi 9 cm zione assicurarsi che il cassettone e il mon- con un trapano (Ø 10 mm) (vedi fig. D). tante di appoggio si trovino rispettivamente Inserire i tasselli nei quattro fori (vedi fig. E). in linea orizzontale (vedi fig.
Pulizia e cura La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La pre- Lasciare asciugare completamente tutti i com- sente garanzia non si estende a parti del prodotto ponenti prima di imballare nuovamente l’arti- soggette a normale usura e che possono essere colo.
Seite 14
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG03601 Version: 12 / 2018 Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 11 / 2018 · Ident.-No.: HG03601112018-1 IAN 311024...