Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FLORABEST 311024 Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Seitenmarkise

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
®
SEITENMARKISE / SIDE AWNING /
BRISE-VUE RÉTRACTABLE
SEITENMARKISE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
BRISE-VUE RÉTRACTABLE
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
MARKIZA BOCZNA
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
BOČNÁ MARKÍZA
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 311024
SIDE AWNING
Assembly, operating and safety instructions
WINDSCHERM
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
BOČNÍ MARKÝZA
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST 311024

  • Seite 1 WINDSCHERM Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies MARKIZA BOCZNA BOČNÍ MARKÝZA Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny BOČNÁ MARKÍZA Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny IAN 311024...
  • Seite 2 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 14 Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 17 Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní...
  • Seite 3 Ø10 mm Sie benötigen · You need Il vous faut · U hebt nodig Potřebujete · Necesita Necessita de: 10 x 50 M6 x 60 M8 x 75 Ø 8 Ø 6 M6 x 14...
  • Seite 4 & cross section of wall & 10...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Legende der verwendeten Piktogramme Lebens- und Unfallgefahr für Bedienungsanleitung lesen! Kleinkinder und Kinder! Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Seitenmarkise Einrastung (Haltepfosten) Markisenstange Einleitung Technische Daten Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für Maße: ca. 300 x 160 cm ein hochwertiges Produkt entschieden.
  • Seite 6: Montage

    Halte pfosten in einer horizontalen Linie zu- Stecken Sie die Dübel in die vier Löcher einander stehen (siehe Abb. A). Andernfalls (siehe Abb. E). Benutzen Sie dazu wenn nötig kann sich das Produkt verziehen. Dadurch kön- einen Hammer. nen Probleme beim Aus- und Einfahren auftre- Wichtig: Stellen Sie sicher, dass die Dübel für ten.
  • Seite 7: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Lassen Sie alle Teile gründlich trocknen, bevor Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt Sie das Produkt wieder verpacken. sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile Dies beugt Schimmel, Geruch und Verfärbun- angesehen werden können oder Beschädigungen gen vor.
  • Seite 8: Parts Description

    List of pictograms used Danger to life and risk of accident Please read the operating instructions! for infants and children! Observe warnings and safety notices! Side awning Pin (fixing stand) Introduction Technical data We congratulate you on the purchase of your new product.
  • Seite 9: Cleaning And Care

    on the same level and stand column on the ho- Locate the fixing stand position ensuring rizon. Otherwise, the fabric will be deformed casket and stand are at same level and and there will be difficulty on opening and aligned. Fixing stand can be mounted at closing (see fig.
  • Seite 10: Warranty

    Disposal The packaging is made entirely of recyclable mate- rials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before deliv- ery.
  • Seite 11: Utilisation Conforme

    Légende des pictogrammes utilisés Danger de mort et d'accident pour les Lire le mode d'emploi ! enfants en bas âge et les enfants ! Respectez les avertissements et les consignes de sécurité ! Brise-vue rétractable Enclenchement (barre d‘appui) Barre de store Introduction Caractéristiques techniques Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit.
  • Seite 12 Vérifiez, lors du choix À l‘aide d‘une perceuse, percez des trous de du lieu d‘installation, que le coffre et la 9 cm de profondeurs aux endroits identifiés barre d‘appui se trouvent sur une ligne (Ø 10 mm) (voir ill. D). horizontale (voir ill.
  • Seite 13: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien La garantie couvre les vices matériels et de fabrica- tion. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du Laissez toutes les pièces sécher correctement produit soumises à une usure normale (p. ex. des avant d‘emballer le produit. piles) et qui, par conséquent, peuvent être considé- Cela empêche la formation de moisissures, rées comme des pièces d’usure, ni aux dommages...
  • Seite 14: Correct Gebruik

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Levensgevaar en kans op ongevallen Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing! voor kleuters en kinderen! Neem de waarschuwingen en veiligheidsinstructies in acht! Windscherm Kruiskopschroef (M6 x 14 mm) Vergrendeling (paal) Markiesstang Inleiding Technische gegevens Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product.
  • Seite 15 gevaar voor verstikking door het verpakkings- Plaats de pluggen in de vier gaten (zie afb. E). materiaal. Gebruik hiervoor indien nodig een hamer. Let erop bij de keuze Belangrijk: zorg ervoor dat de pluggen ge- van de standplek dat de cassette en de schikt zijn voor het gebruikte materiaal.
  • Seite 16: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud onderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen Laat alle onderdelen grondig drogen voordat u gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan het product weer inpakt. breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, ac- Hiermee voorkomt u schimmel, nare geuren en cu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van verkleuringen.
  • Seite 17: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Legenda zastosowanych piktogramów Niebezpieczeństwo utraty życia lub Przeczytać instrukcję obsługi! odniesienia obrażeń przez dzieci! Należy przestrzegać ostrzeżeń i wskazówek bezpieczeństwa! Markiza boczna Śruba krzyżakowa z łbem nitowym płaskim (M 6 x 14 mm) Zaczepienie (słupek przytrzymujący) Wstęp Drążek markizy Gratulujemy Państwu zakupu nowego Dane techniczne produktu.
  • Seite 18 Istnieje zagrożenie uduszeniem spowodowane W wyznaczonych miejscach wywiercić wiertłem przez materiał opakowaniowy. (Ø 10 mm) otwory o głębokości 9 cm (patrz Przy wyborze miejsca rys. D). uważać na to, aby kaseta i słupek przytrzy- Włożyć kołki w cztery otwory (patrz rys. mujący stały wobec siebie w linii horyzon- E).
  • Seite 19: Czyszczenie I Pielęgnacja

    produktu ulegających normalnemu zużyciu, uzna- powoli i poziomo. Materiał sam cofa się do kasety wanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła. Czyszczenie i pielęgnacja Przed ponownym zapakowaniem produktu należy dokładnie osuszyć wszystkie części. Zapobiegnie to pleśni, zapachom i przebar- wieniom.
  • Seite 20: Technické Údaje

    Legenda použitých piktogramů Nebezpečí ohrožení života a úrazu Přečtěte si návod k obsluze! pro malé i velké děti! Dbát na výstražná a bezpečnostní upozornění! Boční markýza Technické údaje Rozměry: cca 300 x 160 cm Úvod Hmotnost netto: 7,5 kg Blahopřejeme Vám ke koupi nového vý- Obsah dodávky robku.
  • Seite 21: Čistění A Ošetřování

    Za extrémních povětrnostních podmínek, např. paralelně. Nosný sloupek může být monto- za silného větru, výrobek uzavřete a zajistěte. vaný maximálně 300 cm od kazety (viz Před použitím dbejte na správnou montáž. obr. A). Vyvrtejte vrtákem (Ø 10 mm) 9 cm hlu- Postavte výrobek na pevný, rovný...
  • Seite 22 Zlikvidování Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města. Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní...
  • Seite 23: Bezpečnostné Upozornenia

    Legenda použitých piktogramov Nebezpečenstvo ohrozenia života a Prečítajte si návod na obsluhu! nebezpečenstvo úrazu pre malé a staršie deti! Dodržiavajte výstražné a bezpečnostné pokyny! Bočná markíza Západka (nosný stĺpik) Tyč markízy Úvod Technické údaje Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku.
  • Seite 24: Čistenie A Údržba

    Pri výbere miesta postavenia Upevnite výrobok pomocou skrutiek a pod- dbajte na to, aby kazeta a nosný stĺpik ložných koliesok na stenu (pozri obr. F). stáli navzájom v horizontálnej línii (pozri obr. A). Zvoľte vhodnú montážnu plochu na zemi a Inak sa výrobok môže zdeformovať.
  • Seite 25 Výrobok vždy skladujte v suchom a čistom stave pri izbovej teplote. Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zber- ných miestach. O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe. Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený...
  • Seite 26 GERMANY Model no.: HG03601 Version: 12 / 2018 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací Stav informácií: 11 / 2018 · Ident.-No.: HG03601112018-8 IAN 311024...

Inhaltsverzeichnis