Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ego Power+ HT2400E Bedienungsanleitung

Kabellose heckenschere 56 volt
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HT2400E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
EN
56 Volt lithium-ion cordless hedge trimmer
DE
Kabellose heckenschere 56 Volt
FR
Taille-daie sans fil lithium-ion 56V
ES
Cortasetos inalámbrico de 56 voltios
Corta-sebes sem fios de 56 volts
PT
Tagliasiepi senza fili li-ion 56 volt
IT
56 Volt lithium-ion accuheggenschaar
NL
DK
56 Volt lithium-ion akku hækkeklipper
SE
56 Volt lithium-ion-batteri sladdlös häcktrimmer
FI
56 Voltin litium-ion akkukäyttöinen pensasleikkuri 80
CORDLESS HEDGE TRIMMER
4
NO 56 Volt lithium-ion hekktrimmer uten ledning
Беспроводной кусторез литий-ионным
12
RU
аккумулятором 56в
21
Bezprzewodowe nożyce do żywopłotu z baterią
PL
30
litowo-jonową 56 woltów
39
56 voltová lithium-iontová bezdrátové nůžky na živé
CZ
47
ploty
56v lítium-iônová bezdrôtové nožnice na živé ploty 122
55
SK
56 voltų ličio jonų belaidis gyvatvorių pjūklas
64
LT
72
56 voltu litija jonu bezvadu dzīvžoga šķēres
LV
ET
56-voldise liitiumioonakuga juhtmeta hekitrimmer 146
OPERATOR'S MANUAL
56 VOLT LITHIUM-ION
MODEL NUMBER HT2400E
88
96
105
114
130
138

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ego Power+ HT2400E

  • Seite 1 OPERATOR'S MANUAL 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER MODEL NUMBER HT2400E 56 Volt lithium-ion cordless hedge trimmer NO 56 Volt lithium-ion hekktrimmer uten ledning Беспроводной кусторез литий-ионным Kabellose heckenschere 56 Volt аккумулятором 56в Taille-daie sans fil lithium-ion 56V Bezprzewodowe nożyce do żywopłotu z baterią...
  • Seite 2 10 11 12 13...
  • Seite 3 Ø 26 mm Ø 22 mm...
  • Seite 4: Safety Instructions

    Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT2400E...
  • Seite 5: Work Area Safety

    Use of the power tool for operations in the off-position before connecting to power source different from those intended could result in a and/or battery pack, picking up or carrying the tool. hazardous situation. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT2400E...
  • Seite 6: Hedge Trimmer Safety Warnings

    The use of the hedge trimmer without the unbalanced blade causes vibration that could damage proper guard may result in serious personal injury! the motor drive unit or cause personal injury. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT2400E...
  • Seite 7: Specifications

    ◾ The declared vibration total value may also be used in a preliminary assessment of exposure. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT2400E...
  • Seite 8: Operation

    WARNING: Avoid trimming too much at one time or through the heavy shrubbery. This can cause the blades to bind and slow, reducing the cutting efficiency. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT2400E...
  • Seite 9: Maintenance

    NEVER touch blades or service the unit with battery pack trimmer. Avoid using solvents when cleaning plastic installed. parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents. Use clean clothes to remove dirt, dust, oil, grease, etc. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT2400E...
  • Seite 10: Ec Declaration Of Conformity

    Peter Melrose Dong Jianxun Vice President of Chervon Europe Quality Manager of Chervon * (Authorized representative for CHERVON and responsible for technical documentation) 01/04/2016 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT2400E...
  • Seite 11: Troubleshooting

    Tighten the blade bolts. Using a wrench, turn the bolt clockwise to tighten. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT2400E...
  • Seite 12: Lesen Sie Alle Anweisungen

    Wir empfehlen Ihnen, einen Gesichtsschutz über WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Ihrer eigenen Brille oder eine Standardsicherheitsbrille mit und Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Warn- und Seitenschutz zu tragen. Bedienhinweise kann zu Stromschlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen führen. KABELLOSE HECKENSCHERE 56 VOLT — HT2400E...
  • Seite 13: Personensicherheit

    Elektrowerkzeug für Ihre Aufgabe. Das passende eine durch eine Fehlerstromschutzeinrichtung Elektrowerkzeug wird die Aufgabe besser und auf (FI-Schalter) geschützte Stromquelle. sicherere Weise im Rahmen des Wirkungsgrades Verwendung einer Fehlerstromschutzeinrichtung erledigen, für den es entwickelt wurde. reduziert die Stromschlaggefahr. KABELLOSE HECKENSCHERE 56 VOLT — HT2400E...
  • Seite 14: Warnhinweise Zur Heckenschere

    Während der Arbeiten kann das Kabel von Büschen in sich, das Verletzungen verursacht werden und ein oder Hecken verdeckt werden und vom Messer Feuer entstehen könnte. versehentlich durchtrennt werden. ◾ Untersuchen Sie die Hecke vor dem Schneiden auf Fremdkörper, z.B. Drahtzäune. KABELLOSE HECKENSCHERE 56 VOLT — HT2400E...
  • Seite 15: Wichtige Sicherheitshinweise

    Prüfen Sie beschädigte Teile, bevor Sie die und damit möglichen Verletzungen vorzubeugen. Heckenschere weiter benutzen. Eine Schutzabdeckung oder ein anderes Teil, das beschädigt ist, muss HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG AUF! sorgfältig untersucht werden, um zu bestimmen, KABELLOSE HECKENSCHERE 56 VOLT — HT2400E...
  • Seite 16: Technische Daten

    B. Schrauben, Muttern, Bolzen, Kappen usw. Ziehen AUFBAU (Abb. A) Sie alle Befestigungen und Kappen gut fest und benutzen Sie 1. Akku-Freigabeknopf dieses Produkt erst, wenn alle fehlenden oder beschädigten 2. Hinterer Griff Teile ersetzt worden sind. 3. Hinterer Schalthebel KABELLOSE HECKENSCHERE 56 VOLT — HT2400E...
  • Seite 17: Benutzung Der Heckenschere

    Stand im Gleichgewicht und einen angemess- starker Stämme als erstes in Frage. enen Sicherheitsabstand beim Schneiden. Starten Halten Sie den vorderen Schalthebel gedrückt und drücken Sie den hinteren Schalthebel anschließend, um das Gerät einzuschalten. KABELLOSE HECKENSCHERE 56 VOLT — HT2400E...
  • Seite 18: Wartung

    Sie die Klingen mit einem Harzlöser Arbeitseinsatzes. ein. Lassen Sie den Motor kurz laufen, damit das Lösungsmittel gleichmäßig verteilt wird. WARNUNG: Nicht ölen, während die Heckenschere ◾ Wischen Sie die Oberfläche mit einem trockenen Tuch eingeschaltet ist. KABELLOSE HECKENSCHERE 56 VOLT — HT2400E...
  • Seite 19: Transport Und Lagerung

    Batterien/Akkus zu. Wenn elektrische Geräte auf Deponien oder Schutthalden entsorgt werden, dann können gefährliche Substanzen ins Grundwasser sickern und in die Nahrung- skette übergehen, was Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden beeinträchtigen kann. KABELLOSE HECKENSCHERE 56 VOLT — HT2400E...
  • Seite 20: Störungsbeseitigung

    Gelockerte Schrauben an der Ziehen Sie die Schrauben der Klinge an. Ziehen Klinge. Sie die Schraube im Uhrzeigersinn mit einem Schraubenschlüssel an. GARANTIE EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO Garantiebedingungen. KABELLOSE HECKENSCHERE 56 VOLT — HT2400E...
  • Seite 21: Consignes De Sécurité

    Masque de Sécurité à Vision Panoramique par-dessus des peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des lunettes de vue ou des lunettes de sécurité standards avec blessures graves. boucliers latéraux. TAILLE-DAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — HT2400E...
  • Seite 22: Sécurité Électrique

    à ce que ces dispositifs soient choc électrique. raccordés et correctement utilisés. L’utilisation de dispositifs de récupération des poussières permet de réduire les dangers liés aux poussières. TAILLE-DAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — HT2400E...
  • Seite 23: Consignes De Sécurité Pour Les Taille-Haies

    être caché par des adapté à un type de batterie peut présenter un risque branchages et être accidentellement sectionné par la d’incendie s’il est utilisé avec une batterie différente. lame de l’outil. TAILLE-DAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — HT2400E...
  • Seite 24: Consignes De Sécurité Importantes

    Inspectez les pièces endommagées avant de manuel d’utilisation pour éviter l’utilisation incorrecte continuer d’utiliser le taille-haie. Tout dispositif de du produit et des blessures potentielles. protection ou toute autre pièce endommagé doit CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION! TAILLE-DAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — HT2400E...
  • Seite 25: Spécifications

    N’utilisez pas ce produit tant que toutes les pièces manquantes ou endommagées n’ont DESCRIPTION DE VOTRE TAILLE-HAIE (Image A) pas été remplacées. 1. Bouton de déblocage de la batterie 2. Poignée arrière 3. Interrupteur marche/arrêt arrière TAILLE-DAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — HT2400E...
  • Seite 26 G. TAILLE-DAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — HT2400E...
  • Seite 27: Entretien

    être pincés ou coupés. la lame de coupe et la contre-lame soient légèrement Ne touchez JAMAIS les lames et ne réparez JAMAIS l’outil décalées (Image J). avec sa batterie installée. TAILLE-DAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — HT2400E...
  • Seite 28: Déclaration De Conformité Ce

    47 CASTLE STREET, READING, RG1 7SR, UNITED KINGDOM ménagères ! Déclarons que le taille-haie sans fil lithium-ion 56V Conformément à la directive eu- HT2400E satisfait aux exigences sanitaires et de sécurité ropéenne 2012/19/UE, les équipements essentielles des directives suivantes : électriques et électroniques qui ne sont plus utilisables, et conformément à...
  • Seite 29: Dépannage

    Serrez les boulons de lame. Avec une clé, tournez les boulons dans le sens horaire pour les serrer. GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Veuillez consulter le site egopowerplus.com pour trouver l’ensemble des modalités et conditions de la politique de garantie EGO. TAILLE-DAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — HT2400E...
  • Seite 30: Lea Todas Las Instrucciones

    Velocidad en equipo de protección personal adecuado. Antes de empezar Velocidad de giro, sin carga vacío CORTASETOS INALÁMBRICO DE 56 VOLTIOS — HT2400E...
  • Seite 31: Seguridad Personal

    útil sujeto a un elemento rotativo de la herramienta Existirá un mayor riesgo de electrocución si su cuerpo eléctrica podría ocasionar lesiones físicas. actúa como conductor a tierra con dichos elementos y dispositivos. CORTASETOS INALÁMBRICO DE 56 VOLTIOS — HT2400E...
  • Seite 32 Lleve a cabo el mantenimiento que sea necesario quemaduras. en sus herramientas eléctricas. Examine las herramientas eléctricas por si alguno de sus elementos móviles estuviera desalineado o doblado, y verifique también que no haya piezas CORTASETOS INALÁMBRICO DE 56 VOLTIOS — HT2400E...
  • Seite 33 Sujetándolo con una sola mano en este manual, si una guarda de protección u otra pieza podría perder el control y dar lugar a lesiones está dañada, deberá repararla o sustituirla un servicio físicas graves. técnico autorizado. CORTASETOS INALÁMBRICO DE 56 VOLTIOS — HT2400E...
  • Seite 34: Especificaciones

    DESCRIPCIÓN CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO! FAMILIARÍCESE CON SU CORTASETOS (fig. A) 1. Botón de liberación del acumulador 2. Empuñadura trasera 3. Gatillo interruptor trasero CORTASETOS INALÁMBRICO DE 56 VOLTIOS — HT2400E...
  • Seite 35 Apriete todos los tornillos, fijaciones y tapones el gatillo interruptor trasero para arrancar la herramienta. según sea necesario y no utilice el producto hasta haber sustituido las piezas dañadas o instalado las que faltan. CORTASETOS INALÁMBRICO DE 56 VOLTIOS — HT2400E...
  • Seite 36: Mantenimiento

    G. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad y los residuos de polvo, aceite, grasa, etc. CORTASETOS INALÁMBRICO DE 56 VOLTIOS — HT2400E...
  • Seite 37: Declaración De Conformidad Ce

    Aplique el aceite a lo largo del borde de Declaramos que el producto cortasetos a batería con la cuchilla superior, como se muestra en la fig. J. acumulador de ion de litio de 56V HT2400E, se AVISO: encuentra conforme con los requisitos esenciales de Si utiliza el cortasetos durante un periodo largo, lubrique la cuchilla durante el tiempo de uso.
  • Seite 38: Solución De Problemas

    Utilizando una llave adecuada, gire el tornillo en sentido horario para apretarlo. GARANTÍA POLÍTICA DE GARANTÍA DE EGO Visite la página web egopowerplus.com para conocer los términos y condiciones completos de la política de garantía de EGO. CORTASETOS INALÁMBRICO DE 56 VOLTIOS — HT2400E...
  • Seite 39: Leia Todas As Instruções

    Leia todas as instruções e avisos de lateral. segurança. O incumprimento dos avisos e instruções pode dar origem a choque elétrico, incêndio e/ou lesões graves. Guarde todos os avisos e instruções para futura referência. CORTA-SEBES SEM FIOS DE 56 VOLTS — HT2400E...
  • Seite 40: Segurança Na Área De Trabalho

    Não utilize uma ferramenta elétrica. Tais medidas preventivas de ferramenta elétrica quando estiver cansado ou segurança reduzem o risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente. CORTA-SEBES SEM FIOS DE 56 VOLTS — HT2400E...
  • Seite 41: Instruções De Segurança Importantes

    O líquido ejectado da bateria pode provocar lesões pessoais sérias! irritação ou queimaduras. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ◾ Não use corta-sebes de bateria à chuva. ◾ Não carregue a bateria à chuva ou em condições húmidas. CORTA-SEBES SEM FIOS DE 56 VOLTS — HT2400E...
  • Seite 42 Retire ou desligue a bateria antes de reparar, limpar ou em que a ferramenta é usada. De modo a proteger o retirar material do corta-sebes. utilizador, este deverá utilizar luvas e proteção auditiva nas condições atuais de utilização. CORTA-SEBES SEM FIOS DE 56 VOLTS — HT2400E...
  • Seite 43: Lista De Peças

    Depois verifique se existe equilíbrio, posicionamento provocar ferimentos pessoais graves, retire sempre a vertical e uma distância de corte apropriada. bateria da ferramenta quando montar as peças, fizer ajustes, proceder à limpeza ou quando não em uso. CORTA-SEBES SEM FIOS DE 56 VOLTS — HT2400E...
  • Seite 44 Fig. J descrição das peças apresentada abaixo: Para um melhor efeito de corte, também pode utilizar o aparador para guiar o nível da sebe, como apresentado J-I Dente do cortador na Fig. G. J-2 Dente do protetor CORTA-SEBES SEM FIOS DE 56 VOLTS — HT2400E...
  • Seite 45: Lubrificar A Lâmina

    47 CASTLE STREET, READING, RG1 7SR, UNITED KINGDOM Declaramos que o produto corta-sebes sem fios de ião AVISO: Não lubrifique enquanto o corta-sebes e lítio de 56V HT2400E se encontra em conformidade estiver a funcionar. com os requisitos essenciais de saúde e segurança das seguintes diretivas:...
  • Seite 46: Resolução De Problemas

    GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Por favor, visite o website egopowerplus.com para saber todos os termos e condições da política de garantia EGO. CORTA-SEBES SEM FIOS DE 56 VOLTS — HT2400E...
  • Seite 47: Leggere Tutte Le Istruzioni

    Il mancato rispetto delle laterali. avvertenze e istruzioni comporta il rischio di scossa elettrica, incendio e/o gravi infortuni. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per riferimento futuro. TAGLIASIEPI SENZA FILI LI-ION 56 VOLT — HT2400E...
  • Seite 48: Sicurezza Dell'area Di Lavoro

    è stanchi o sotto l’effetto di droghe, alcol o lo sanno usare o non hanno letto queste istruzioni. Gli utensili elettrici diventano strumenti pericolosi nelle medicinali. Anche un solo momento di disattenzione mani di persone che non sanno usarli. TAGLIASIEPI SENZA FILI LI-ION 56 VOLT — HT2400E...
  • Seite 49: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    GRUPPO BATTERIA AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE PER BA1120E, BA2240E, BA2800, CH5500E, TAGLIASIEPI BA3360, BA4200 CH2100E ◾ Mantenere tutte le parti del corpo lontane dalla lama di taglio. Non rimuovere il materiale tagliato e TAGLIASIEPI SENZA FILI LI-ION 56 VOLT — HT2400E...
  • Seite 50: Conservare Queste Istruzioni

    Per le infiltrazioni d’acqua nel motore e nelle connessioni proteggersi, l’operatore deve indossare guanti e dispositivi elettriche. di protezione per le orecchie in base alle reali condizioni d’uso. TAGLIASIEPI SENZA FILI LI-ION 56 VOLT — HT2400E...
  • Seite 51: Contenuto Della Confezione

    Il mancato rispetto di questa avvertenza comporta il rischio di lesioni gravi. TAGLIASIEPI SENZA FILI LI-ION 56 VOLT — HT2400E...
  • Seite 52: Manutenzione

    Usare un panno pulito per rimuovere sporcizia, polvere, olio, grasso, ecc. TAGLIASIEPI SENZA FILI LI-ION 56 VOLT — HT2400E...
  • Seite 53: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiara che il prodotto tagliasiepi a batteria li-ion Per le migliori prestazioni e una maggiore durata di 56V HT2400E, è conforme ai requisiti in materia di salute vita, lubrificare la lama del tagliasiepi con dell’olio per e sicurezza fissati dalle seguenti direttive: macchine leggero prima e dopo ogni utilizzo.
  • Seite 54: Risoluzione Dei Problemi

    Serrare i bulloni della lama. Con una chiave, ruotare il bullone in senso orario per serrarlo. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. TAGLIASIEPI SENZA FILI LI-ION 56 VOLT — HT2400E...
  • Seite 55: Veiligheidsvoorschriften

    Wanneer u elektrische apparaten gebruikt, zorg er dan voor dat u altijd een veiligheidsbril (met zijschermen) of een gelaatsscherm draagt. We bevelen aan om een gelaatsscherm over uw bril of standaard veiligheidsbril met zijschermen te gebruiken. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E...
  • Seite 56: Elektrische Veiligheid

    Het gebruik van voorzieningen voor Beschadigde of verstrikte snoeren vergroten het risico op stofopvang kan helpen om het risico in verband met elektrische schokken. stof te verlagen. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E...
  • Seite 57 Tijdens de werking kan het snoer verborgen zijn in de is gespecificeerd. Een lader die geschikt is voor één heesters en kan deze toevallig worden doorgesneden. type van accupack kan tot brandgevaar leiden wanneer gebruikt met een andere accupack. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E...
  • Seite 58: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Voordat u een beschadigd scherm of een ander beschadigd onderdeel verder BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING! gebruikt, controleer deze grondig om na te gaan of het juist zal werken en zijn bedoelde functie zal uitvoeren. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E...
  • Seite 59: Inhoud Van De Verpakking

    KEN UW HEGGENSCHAAR (afb. A) TOEPASSING 1. Accuvrijgaveknop U mag dit product gebruiken voor het snijden van heggen, 2. Achterste handvat struiken en bosjes met een takdiameter van minder dan Ø22 mm. 3. Achterste schakelaar 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E...
  • Seite 60 Voor het snoeien van de zijkant van de haag, start Laat één van de schakelhendels los om te stoppen. onderaan en snoei omhoog zoals weergegeven in afb. H. OPMERKING: Beide schakelaars moeten worden ingedrukt om de heggenschaar te starten. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E...
  • Seite 61 Start en stop uw heggenschaar totdat het zaagblad en geïnstalleerd is. de bescherming lichtjes uiteen zijn zoals weergegeven in afb. J. Afb. J beschrijving van de onderdelen zie beneden: J-I Zaagtand J-2 Beschermtand 2. Verwijder het accupack van uw heggenschaar. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E...
  • Seite 62: Eg-Conformiteitsverklaring

    47 CASTLE STREET, READING, RG1 7SR, UNITED KINGDOM Elektrische en elektronische apparaten, Verklaren dat het product 56V lithium-ion accu in overeenstemming met de Europese heggenschaar HT2400E voldoet aan de essentiële wet 2012/19/EG, en defecte of verbruikte gezondheids- en veiligheidsvoorschriften van de volgende accupacks/batterijen, in overeenstemming...
  • Seite 63: Probleemoplossing

    ◾ Losse zaagbladbouten. Draai de zaagbladbouten vast. Draai de bouten met de klok mee vast met behulp van een moersleutel. GARANTIE EGO GARANTIEVOORWAARDEN Bezoek onze website egopowerplus.com voor alle voorwaarden van de EGO garantie. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E...
  • Seite 64: Sikkerhedsanvisninger

    Denne side viser og beskriver sikkerhedssymboler, der lysnetdrevne (med ledning) elværktøj eller batteridrevne kan forekomme på dette produkt. Læs, forstå, og følg alle (ledningsfrie) elværktøj. anvisninger på apparatet, før du forsøger at samle og betjene det. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU HÆKKEKLIPPER — HT2400E...
  • Seite 65: Elektrisk Sikkerhed

    Værnemidler, såsom støvmaske, vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skærekanter skridsikre sikkerhedssko, hjelm eller høreværn, der er mindre tilbøjelige til at binde og er lettere at styre; anvendes under passende betingelser, nedsætter risikoen for personskade. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU HÆKKEKLIPPER — HT2400E...
  • Seite 66: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Hold kablet væk fra klippeområdet. Under klipningen eller udskiftes af et autoriseret serviceværksted, kan kablet ligge skjult i buskadset og kan utilsigtet medmindre andet er angivet i denne vejledning. blive ramt af kniven. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU HÆKKEKLIPPER — HT2400E...
  • Seite 67 Før brug af dette produkt skal du gøre dig fortrolig K=2,5 dB(A) med alle funktioner og sikkerhedsregler. Garanteret lydeffektniveau L 94 dB(A) (målt i henhold til direktiv 2000/14/EF) 1,119 m/s Bageste håndtag K=1,5 m/s Vibration a 1,761 m/s Forreste håndtag K=1,5 m/s 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU HÆKKEKLIPPER — HT2400E...
  • Seite 68 ADVARSEL: Ryd området, hvor der skal klippes, før hver brug. Fjern alle genstande, såsom ledninger, lamper, ståltråd eller snor, der kan blive viklet ind i kniven og skabe risiko for alvorlig personskade. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU HÆKKEKLIPPER — HT2400E...
  • Seite 69 Beg eller tjære og andre klæbrige stoffer fjernes ved at sprøjte knivene med opløsningsmiddel på grundlag ◾ Holdes væk fra ætsende stoffer, såsom havekemikalier af kunstharpiks. Lad motoren køre kortvarigt, så og vejsalt. opløsningsmidlet fordeles jævnt. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU HÆKKEKLIPPER — HT2400E...
  • Seite 70: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Peter Melrose Dong Jianxun Visedirektør for Chervon Europa Kvalitetschef for Chervon menneskers sundhed og velfærd. * (Autoriseret repræsentant for CHERVON og ansvarlig for tekniske dokumentationer) 01/04/2016 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU HÆKKEKLIPPER — HT2400E...
  • Seite 71 ◾ ◾ Løse knivbolte Spænd knivboltene. Med en skruenøgle drejes bolten med uret for at spænde. GARANTI EGO’s GARANTIPOLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU HÆKKEKLIPPER — HT2400E...
  • Seite 72: Symbolernas Betydelse

    Spara alla varningar och instruktioner för framtida SÄKERHETSINSTRUKTIONER behov. Termen “eldrivet verktyg” i varningarna hänvisar till På denna sida anges säkerhetssymboler som kan ditt nätdrivna (med sladd) eller batteridrivna (sladdlösa) förekomma på produkten. Alla instruktioner som anges på elverktyg. 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS HÄCKTRIMMER — HT2400E...
  • Seite 73 Många olyckor orsakas av bristande underhåll av är lämplig för aktuella förhållanden förebygger eldrivna verktyg. Håll skärverktyg vassa och rena. personskador. Välskötta skärverktyg med vassa skärblad kärvar mindre och är lättare att styra. 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS HÄCKTRIMMER — HT2400E...
  • Seite 74: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    Ett skadat skydd eller annan verktygets oisolerade metalldelar spänningsförande detalj ska repareras eller bytas ut på en auktoriserad och ge användaren en elstöt. serviceverkstad om inte annat anges i bruksanvisningen. 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS HÄCKTRIMMER — HT2400E...
  • Seite 75 är förtrogen med arbetet som ska utföras. Lär känna alla Garanterad ljudeffektnivå L 94 dB(A) funktioner och säkerhetsregler innan produkten tas i bruk. (uppmätt i enlighet med 2000/14/EC) 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS HÄCKTRIMMER — HT2400E...
  • Seite 76 Ta ALDRIG ut batteripacket på ett användning. Avlägsna alla föremål såsom kablar, lampor, högt belägen plats. metalltråd eller snören som kan fastna i skärbladen och medföra risk för svåra personskador. 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS HÄCKTRIMMER — HT2400E...
  • Seite 77 ämnen. Kör motorn ◾ för en stund för att sprida lösningsmedlet jämnt. Håll saxen borta från korrosiva ämnen såsom ◾ trädgårdskemikalier och avisningssalter. Torka ytan med en ren trasa. 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS HÄCKTRIMMER — HT2400E...
  • Seite 78 ämnen VD för Chervon Europe Kvalitetsansvarig hos Chervon läcka ut till grundvattnet, hamna i * (Auktoriserad representant för CHERVON och ansvarig för teknisk dokumentation) näringskedjan och skada din hälsa och ditt välmående 01/04/2016 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS HÄCKTRIMMER — HT2400E...
  • Seite 79 Lösa skärbladsbultar. Dra åt bultarna. Skruva bulten medurs med en nyckel för att dra åt den GARANTI GARANTIVILLKOREN AV EGO Var god besök webbplatsen egopowerplus.com för att se de fullständiga garantivillkoren av EGO. 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS HÄCKTRIMMER — HT2400E...
  • Seite 80: Turvallisuusohjeet

    Lue kaikki koneen TYÖALUEEN TURVALLISUUS ohjeet siten, että ymmärrät ne, ja noudata niitä ennen ◾ Pidä työalue puhtaana ja hyvin valaistuna. kuin kasaat koneen ja käytät sitä Epäjärjestyksessä olevilla tai hämärillä alueilla sattuu helpommin tapaturmia. 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN PENSASLEIKKURI — HT2400E...
  • Seite 81 Pidä leikkuutyökalut terävinä ja puhtaina. henkilövahinkoja. Asianmukaisesti huolletut leikkuutyökalut terävillä ◾ leikkuusärmillä eivät kovin helposti takertele ja niitä on Estä tahaton käynnistyminen. Varmista, että helpompi hallita. kytkin on off-asennossa ennen kuin liität työkalun 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN PENSASLEIKKURI — HT2400E...
  • Seite 82: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Tarkasta, onko liikkuvat 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN PENSASLEIKKURI — HT2400E...
  • Seite 83: Tekniset Tiedot

    56 V 10. Poistomekanismi Tyhjäkäyntinopeus 1300 /min Terän pituus 61 cm 11. Kiinnityskohta Maksimi leikkuukapasiteetti 22 mm 12. Sähköliitännät Paino 13. Salpa 2,79 kg (ilman akkua) 90.65 dB(A) Mitattu äänen tehotaso L K=2.5 dB(A) 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN PENSASLEIKKURI — HT2400E...
  • Seite 84 Poistaminen (kuva C) akkuyksikkö on poistettu ennen kuin irrotat kiinnijuuttunutta materiaalia teristä. Älä tartu näkyvissä oleviin leikkuuteriin Paina akun vapautuspainiketta ja vedä akku ulos. tai leikkuusärmiin, kun nostat laitteen tai pidät sitä kädessä. 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN PENSASLEIKKURI — HT2400E...
  • Seite 85 VAROITUS: Irrota vakavien henkilövahinkojen VAROITUS: Älä öljyä terää, kun pensasleikkuri on välttämiseksi akkuyksikkö aina tuotteesta, kun puhdistat käynnissä. sitä tai suoritat siihen jonkin huoltotoimenpiteen. 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN PENSASLEIKKURI — HT2400E...
  • Seite 86: Kuljetus Ja Varastointi

    2006/66/EY mukaan vialliset tai käytetyt akkuyksiköt/ akut täytyy kerätä erikseen. Jos sähkölaitteet hävitetään viemällä kaatopaikoille tai roskaläjiin, vaarallisia aineita voi vuotaa pohjaveteen ja päästä ravintoketjuun ja vahingoittaa täten ihmisten terveyttä ja hyvinvointia. 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN PENSASLEIKKURI — HT2400E...
  • Seite 87 Taipunut tai vaurioitunut hammas. Vaihda uusi terä. Ota yhteyttä EGO-huoltopisteeseen terän vaihtamiseksi. ◾ ◾ Löystyneet terän pultit. Kiristä terän pultit. Kiristä kääntämällä pulttia myötäpäivään kiintoavaimella. TAKUU EGO-TAKUUKÄYTÄNTÖ Katso verkkosivuilta osoitteesta egopowerplus.com EGO-takuukäytännön ehdot ja edellytykset kokonaisuudessaan. 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN PENSASLEIKKURI — HT2400E...
  • Seite 88: Symbolforklaringer

    SIKKERHET I ARBEIDSOMRÅDET finnes på produktet. Les, forstå og følg alle instruksjoner Hold arbeidsområdet rent og godt opplyst. Rotete eller på maskinen før begynner montering og bruk. mørke områder inviterer til ulykker. 56 VOLT LITHIUM-ION HEKKTRIMMER UTEN LEDNING — HT2400E...
  • Seite 89: Elektrisk Sikkerhet

    å slå på verktøy som har bryteren på er å invitere til Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er ulykker. angitt kan føre til farlige situasjoner. 56 VOLT LITHIUM-ION HEKKTRIMMER UTEN LEDNING — HT2400E...
  • Seite 90: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    Sjekk om det finnes fremmedlegemer i hekken før du er riktig strammet. Blader skal også inspiseres visuelt begynner, f.eks. ståltrådgjerder. blad for skader (f.eks, bøying, sprekker og slitasje). Bladet skal bare byttes med et blad fra EGO 56 VOLT LITHIUM-ION HEKKTRIMMER UTEN LEDNING — HT2400E...
  • Seite 91 å forårsake alvorlige skader. ◾ Den deklarerte totale vibrasjonsverdien er målt i overensstemmelse med en standard testmetode, og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et annet; 56 VOLT LITHIUM-ION HEKKTRIMMER UTEN LEDNING — HT2400E...
  • Seite 92 Unngå å trimme for mye på en gang, (Fig. D og E og F). eller gjennom tunge buskas. Dette kan føre til at bladene bindes opp og blir langsomme, noe som reduserer kutteeffektiviteten. 56 VOLT LITHIUM-ION HEKKTRIMMER UTEN LEDNING — HT2400E...
  • Seite 93: Transport Og Lagring

    Unngå å bruke løsemidler når plastdeler skal rengjøres. De fleste plasttyper er utsatt for skader fra ulike typer kommersielle løsemidler. Bruk rene kluter for å fjerne skitt, støv, olje, fett, osv. 56 VOLT LITHIUM-ION HEKKTRIMMER UTEN LEDNING — HT2400E...
  • Seite 94: Eu-Samsvarserklæring

    Ifølge EU-forskrift 2012/19/EU, skal Erklærer at produktet 56V lithium-ion batteridrevet elektrisk og elektronisk utstyr som ikke hekksaks HT2400E er i samsvar med de grunnleggende lenger er brukbart, og som i henhold til helse- og sikkerhetskravene i følgende direktiver: EU-forskrift 2006/66/EC har defekte eller...
  • Seite 95 ◾ Løse bladbolter. Stram bladboltene. Bruk en skiftenøkkel, og skru bolten med klokken for å stramme den. GARANTI EGOs GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. 56 VOLT LITHIUM-ION HEKKTRIMMER UTEN LEDNING — HT2400E...
  • Seite 96 электроинструмента в глаза могут попасть ... /min В минуту Оборотов в минуту посторонние предметы, что приведет к серьезному Скорость хода без повреждению глаз. Перед началом использования Тактов в минуту нагрузки электроинструмента всегда надевайте защитную БЕСПРОВОДНОЙ КУСТОРЕЗ ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — HT2400E...
  • Seite 97: Безопасность Рабочего Места

    Держите волосы, одежду и перчатки подальше не переносите, не тяните и не выключайте от движущихся частей. Свободная одежда, электроинструмент за кабель. Не оставляйте украшения и длинные волосы могут попасть в кабель вблизи источников тепла, масла, движущиеся части. БЕСПРОВОДНОЙ КУСТОРЕЗ ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — HT2400E...
  • Seite 98 ИНСТРУМЕНТА С ПИТАНИЕМ ОТ БАТАРЕЙ Касание ножами проводки под напряжением может передать напряжение на металлические части ◾ Заряжайте батареи только с помощью зарядного электроинструмента и привести к поражению устройства, указанного изготовителем. Зарядное оператора электрическим током. БЕСПРОВОДНОЙ КУСТОРЕЗ ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — HT2400E...
  • Seite 99: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    кому-либо устройство, передайте также данные защиты, предоставляемой защитным устройством. инструкции для предотвращения неправильного ◾ использования и возможных травм. Не используйте кусторез без надлежащей установки соответствующих защитных ограждений, пластин СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ! или других защитных устройств. БЕСПРОВОДНОЙ КУСТОРЕЗ ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — HT2400E...
  • Seite 100: Упаковочный Лист

    болты, заглушки и т. д. Надежно закрепите все 1. Кнопка фиксации аккумулятора фиксаторы и заглушки и не пользуйтесь устройством до тех пор, пока не будут заменены поврежденные или 2. Задняя рукоятка отсутствующие части. БЕСПРОВОДНОЙ КУСТОРЕЗ ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — HT2400E...
  • Seite 101 легче всего обрезать движением распиливания. Для расстояние для работы. обрезки крупных стволов используйте неприводную ручную пилу или пилу для обрезки ветвей. Включение Нажмите и удерживайте передний рычаг переключения и зажмите задний рычаг переключения, чтобы запустить устройство. БЕСПРОВОДНОЙ КУСТОРЕЗ ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — HT2400E...
  • Seite 102 Храните вдали от источников коррозии, таких как Большинство пластиковых частей чувствительны к садовые удобрения и техническая соль. различным бытовым растворителям. Для очистки от грязи, пыли, масла, смазки и т. п. используйте чистую ткань. БЕСПРОВОДНОЙ КУСТОРЕЗ ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — HT2400E...
  • Seite 103 положение, где они могут быть защемлены или 47 CASTLE STREET, READING, RG1 7SR, UNITED KINGDOM отрезаны. НИКОГДА не прикасайтесь к ножам и не заявляем, что беспроводной кусторез HT2400E с литий- ремонтируйте устройство, если в нем установлен ионным аккумулятором 56В соответствует основным...
  • Seite 104: Устранение Неисправностей

    Открутите болты ножа. Закрутите болты ножа. При помощи гаечного ключа закрутите болт по часовой стрелке, чтобы затянуть его. ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.com, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. БЕСПРОВОДНОЙ КУСТОРЕЗ ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — HT2400E...
  • Seite 105: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Zalecamy nakładanie na zwykłe okulary maski Niestosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może zabezpieczającej o szerokim polu widzenia lub stosowanie doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub standardowych okularów zabezpieczających z osłonami poważnych obrażeń. bocznymi. BEZPRZEWODOWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — HT2400E...
  • Seite 106: Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy

    Używanie wyłącznika pracy. różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia Odpowiednie narzędzie elektryczne wykona pracę prądem. lepiej i bezpieczniej, gdy pozwoli mu się pracować z prędkością/obrotami do jakich zostało zaprojektowane. BEZPRZEWODOWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — HT2400E...
  • Seite 107 Używanie tylko jednej ręki mogłoby które mogłyby spowodować zwarcie wyprowadzeń doprowadzić do utraty kontroli i spowodować akumulatora. Zwarcie wyprowadzeń akumulatora może poważne urazy ciała. doprowadzić do oparzenia lub pożaru. BEZPRZEWODOWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — HT2400E...
  • Seite 108: Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa

    O ile w instrukcji nie zastrzeżono inaczej, uszkodzona osłona lub inna część musi zostać odpowiednio naprawiona lub wymieniona przez autoryzowane centrum serwisowe. BEZPRZEWODOWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — HT2400E...
  • Seite 109 (Rys. A) mocno dokręcić. Produktu nie należy włączać do czasu aż wszystkie brakujące lub uszkodzone części nie zostaną 1. Przycisk wyjmowania akumulatora wymienione. 2. Uchwyt tylny 3. Tylna dźwignia przełączająca BEZPRZEWODOWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — HT2400E...
  • Seite 110 Aby zwiększyć efektywność cięcia, można także przednią dźwignię przełączającą przy jednocześnie używać sznurka jako prowadnicy pozwalającej wyrównać wciśniętej tylnej dźwigni przełączającej. górną krawędź żywopłotu tak jak na Rys. G. BEZPRZEWODOWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — HT2400E...
  • Seite 111: Transport I Przechowywanie

    NIGDY nie należy dotykać noży lub wykonywać czynności względem siebie, tak jak na Rys. J. serwisowych, gdy w urządzeniu jest zainstalowany akumulator. BEZPRZEWODOWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — HT2400E...
  • Seite 112: Deklaracja Zgodności We

    życia użytkownika. Peter Melrose Dong Jianxun Wice-prezydent Chevron Europe Dyrektor ds Jakości w Chevron *(upoważniony przedstawiciel CHEVRON i kierownik ds. technicznych) 01/04/2016 BEZPRZEWODOWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — HT2400E...
  • Seite 113: Rozwiązywanie Problemów

    Dokręcić śruby ostrza. Dokręcić śrubę kluczem, kręcić w prawo (zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara). GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.com. BEZPRZEWODOWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — HT2400E...
  • Seite 114: Bezpečnostní Symboly

    Na této stránce jsou zobrazeny a popsány bezpečnostní elektrické nářadí. symboly, které se mohou objevit na výrobku. Před montáží a provozem si přečtěte, seznamte se a dodržujte veškeré pokyny ke stroji. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ BEZDRÁTOVÉ NŮŽKY NA ŽIVÉ PLOTY — HT2400E...
  • Seite 115: Bezpečnost Na Pracovišti

    V případě nepozornosti při práci s elektrickým nářadím může mít poškození nechejte elektrické nářadí před použitím za následek vážný úraz. opravit. Řada nehod je způsobena nedostatečně udržovaným elektrickým nářadím. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ BEZDRÁTOVÉ NŮŽKY NA ŽIVÉ PLOTY — HT2400E...
  • Seite 116 část pečlivě zkontrolovat a určit, se skrytým vedením. Střižná lišta, která je v kontaktu zda budou fungovat správně a plnit svoji zamýšlenou funkci. Zkontrolujte seřízení pohyblivých částí, spojení 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ BEZDRÁTOVÉ NŮŽKY NA ŽIVÉ PLOTY — HT2400E...
  • Seite 117: Obsah Balení

    22 mm 10. Uvolňovací mechanizmus Hmotnost nůžek 2,79 kg 11. Instalační drážka (bez akumulátoru) 12. Elektrické kontakty 90,65 dB(A) Měřená hladina akustického výkonu L 13. Západka K = 2,5 dB(A 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ BEZDRÁTOVÉ NŮŽKY NA ŽIVÉ PLOTY — HT2400E...
  • Seite 118 Stiskněte tlačítko pro uvolnění akumulátoru a vytáhněte jej. kde budete stříhat. Odstraňte všechny předměty, jako např. kabely, světla, vodiče nebo šňůry, které se mohou zamotat do střižné lišty a způsobit riziko vážného úrazu. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ BEZDRÁTOVÉ NŮŽKY NA ŽIVÉ PLOTY — HT2400E...
  • Seite 119: Přeprava A Skladování

    ◾ Uchovávejte ji v bezpečné vzdálenosti od korozivních látek, jako jsou chemické látky a rozmrazovací soli. ◾ Setřete povrch suchým hadrem. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ BEZDRÁTOVÉ NŮŽKY NA ŽIVÉ PLOTY — HT2400E...
  • Seite 120: Es Prohlášení O Shodě

    řetězce Viceprezident společnosti Manažer kvality společnosti a poškodit tak vaše zdraví a zdravotní stav. Chervon Europe Chervon * (Pověřený zástupce společnosti CHERVON odpovědný za technickou dokumentaci) 01/04/2016 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ BEZDRÁTOVÉ NŮŽKY NA ŽIVÉ PLOTY — HT2400E...
  • Seite 121: Odstraňování Problémů

    ◾ ◾ Povolte šrouby lišt. Dotáhněte šrouby lišt. Použijte klíč, matici utáhněte ve směru hodinových ručiček. ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.com. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ BEZDRÁTOVÉ NŮŽKY NA ŽIVÉ PLOTY — HT2400E...
  • Seite 122: Bezpečnostné Pokyny

    Wide Vision cez okuliare alebo VAROVANIE: Prečítajte si všetky bezpečnostné štandardné bezpečnostné okuliare s postrannými krytmi. varovania a pokyny. Nedodržanie týchto varovaní a pokynov môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom, požiar a/ alebo vážne zranenie. 56V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÉ NOŽNICE NA ŽIVÉ PLOTY — HT2400E...
  • Seite 123: Bezpečnosť Pracoviska

    Nepoužívajte elektrické náradie, ak ste unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľková nepozornosť pri práci s elektrickým náradím môže mať za následok vážne zranenie. 56V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÉ NOŽNICE NA ŽIVÉ PLOTY — HT2400E...
  • Seite 124: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    Pravidelne kontrolujte na živý plot môže mať za následok vážne zranenie. ich správnu funkciu. Nikdy nerobte nič, čo by mohlo zasiahnuť do zamýšľanej funkcie bezpečnostného zariadenia alebo znížiť ochranu poskytovanú bezpečnostným zariadením. 56V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÉ NOŽNICE NA ŽIVÉ PLOTY — HT2400E...
  • Seite 125: Technické Údaje

    Návod na obsluhu nástroj používať. Ak požičiate tento nástroj niekomu inému, požičajte mu aj tieto pokyny, aby sa zabránilo zneužitiu výrobku a prípadným zraneniam. ODLOŽTE SI TIETO POKYNY! 56V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÉ NOŽNICE NA ŽIVÉ PLOTY — HT2400E...
  • Seite 126 . Používanie prídavných zariadení vzdialenosť. alebo príslušenstva, ktoré nie sú odporúčané, môže viesť k Spustenie vážnemu zraneniu. Ak chcete zapnúť nástroj, stlačte a podržte predný páčkový spínač a pokračujte stlačením zadného páčkového spínača. 56V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÉ NOŽNICE NA ŽIVÉ PLOTY — HT2400E...
  • Seite 127 Upevnite zostavu čepele do zveráka a opilujte odhalenú Bočné orezávanie reznú plochu každého čepeľového zuba. Odstráňte čo najmenej materiálu, ako je možné. Pri strihaní bočnej strany živého plota začnite dole a režte smerom hore ako na obr. H. 56V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÉ NOŽNICE NA ŽIVÉ PLOTY — HT2400E...
  • Seite 128: Mazanie Čepele

    NIKDY sa nedotýkajte čepelí, alebo neopravujte prístroj s vloženým akumulátorom. Peter Melrose Dong Jianxun Viceprezident spoločnosti Manažér kvality spoločnosti Chervon Europe Chervon * (Autorizovaný zástupca pre spoločnosť Chervon a osoba zodpovedná za technickú dokumentáciu) 01/04/2016 56V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÉ NOŽNICE NA ŽIVÉ PLOTY — HT2400E...
  • Seite 129: Odstraňovanie Problémov

    ◾ ◾ Uvoľnené skrutky čepelí. Utiahnite čepeľové skrutky. Skrutky utiahnite pomocou kľúča v smere hodinových ručičiek. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Navštívte webové stránky egopowerplus.com pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. 56V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÉ NOŽNICE NA ŽIVÉ PLOTY — HT2400E...
  • Seite 130: Saugos Nurodymai

    ĮRENGINIAIS SAUGOS ĮSPĖJIMAI standartinius apsauginius akinius su šonine apsauga. ĮSPĖJIMAS: perskaitykite visus saugos įspėjimus ir instrukcijas. Jei bus blaškomas jūsų dėmesys, galite prarasti įrenginio valdymą. Visus įspėjimus ir instrukcijas saugokite vėlesniam naudojimui. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS GYVATVORIŲ PJŪKLAS — HT2400E...
  • Seite 131: Darbo Vietos Sauga

    ◾ Dirbdami su elektros prietaisu būkite atidūs, Ši saugumo priemonė apsaugos jus nuo netyčinio sutelkite dėmesį į tai, ką darote ir, vadovaukitės prietaiso įjungimo. sveiku protu. Nedirbkite su prietaisu, jei esate 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS GYVATVORIŲ PJŪKLAS — HT2400E...
  • Seite 132: Techninė Priežiūra

    Niekada nenuimkite ir nemodifikuokite saugos įtaisų. kad jungiklis yra išjungtas. Neatidžiai dirbdami su Reguliariai patikrinkite, ar jie tinkamai veikia. Niekada gyvatvorių žirklėmis, galite sunkiai susižaloti. nedarykite nieko, kas trukdytų saugos įtaisui atlikti 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS GYVATVORIŲ PJŪKLAS — HT2400E...
  • Seite 133: Techniniai Duomenys

    (A pav.) kitam, taip pat paskolinkite ir šias instrukcijas, kad būtų 1. Akumuliatoriaus atlaisvinimo mygtukas išvengta netinkamo produkto naudojimo arba galimo susižeidimo. 2. Galinė rankena 3. Galinio jungiklio svirtis IŠSAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS! 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS GYVATVORIŲ PJŪKLAS — HT2400E...
  • Seite 134 PASTABA: Norint įjungti gyvatvorių žirkles, turi būti PASKIRTIS nuspaustos abejos svirtys. Gyvatvorių, krūmokšnių ir krūmų, kurių šakos ne storesnės kaip Ø22 mm, kirpimui ir formavimui. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS GYVATVORIŲ PJŪKLAS — HT2400E...
  • Seite 135 Viršūnės apsauga prieš kiekvieną naudojimą ir po jo, tepkite gyvatvorių žirklių Viršūnės galvutė (A-8 pav.) palengvina pjovimą palei žemę ašmenis lengva mašinine alyva. ir išilgai sienų, apsaugodamas specialius pjoviklius nuo sugadinimo. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS GYVATVORIŲ PJŪKLAS — HT2400E...
  • Seite 136: Eb Atitikties Deklaracija

    47 CASTLE STREET, READING, RG1 7SR, UNITED KINGDOM PASTABA: Jeigu gyvatvorių žirkles naudosite ilgesnį pareiškiame, kad gaminys – akumuliatorinės gyvatvorių laikotarpį, sutepkite ašmenis naudojimo metu. žirklės HT2400E su 56V ličio jonų akumuliatoriumi – atitinka esminius sveikatos ir saugos reikalavimus, išdėstytus šiose ĮSPĖJIMAS: netepkite alyva veikiančių gyvatvorių direktyvose: žirklių.
  • Seite 137 ◾ ◾ Atsileidę ašmenų varžtai. Priveržkite peilio varžtus. Norėdami priveržti, veržliarakčiu sukite varžtus pagal laikrodžio rodyklę. GARANTIJA EGO GARANTINIS POLISAS Norėdami sužinoti visas „EGO“ garantinio poliso sąlygas, apsilankykite interneto svetainėje egopowerplus.com. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS GYVATVORIŲ PJŪKLAS — HT2400E...
  • Seite 138: Drošības Norādījumi

    „Wide Vision” aizsargmasku lietošanai pār brillēm vai norādījumu neievērošana var izraisīt elektriskā strāvas standarta aizsargbrillēm ar sānu aizsargiem. trieciena risku, ugunsgrēku un/vai nopietnus ievainojumus. Saglabājiet visus brīdinājumus un norādījumus, lai tos arī turpmāk varētu lietot. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU DZĪVŽOGA ŠĶĒRES — HT2400E...
  • Seite 139: Drošība Darba Vietā

    (RCD). Noplūdes strāvas labot. aizsardzības ierīču izmantošana samazina elektriskās strāvas trieciena risku. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU DZĪVŽOGA ŠĶĒRES — HT2400E...
  • Seite 140 šķidrums nonāk saskarē ar acīm, vērsieties pie ◾ Nedarbiniet akumulatora dzīvžoga trimmeri lietū. ārsta. Šķidrums, kas izšļācas no akumulatora, var radīt ◾ Neuzlādējiet akumulatoru lietū vai mitrās vietās. iekaisumu vai apdegumus. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU DZĪVŽOGA ŠĶĒRES — HT2400E...
  • Seite 141 Lai ◾ Pirms apkopes un uzturēšanas darbu veikšanas, pasargātu operatoru, lietotājam jāvalkā cimdi un dzirdes tīrīšanas vai dzīvžogu trimmerī iestrēguša materiāla aizsarglīdzekļi atbilstoši patiesajiem darba apstākļiem. iztīrīšanas izņemiet vai atvienojiet akumulatoru. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU DZĪVŽOGA ŠĶĒRES — HT2400E...
  • Seite 142 Pirms lietošanas noņemiet asmens aizsargu un satveriet akumulatoru. trimmeri ar abām rokām – ar vienu satveriet priekšējo rokturi, savukārt ar otru aizmugurējo rokturi. Tad pārliecini- 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU DZĪVŽOGA ŠĶĒRES — HT2400E...
  • Seite 143 Izmantojiet griešanu ar plašiem vēzieniem. Labākiem rezu- J-2 Drošības zobs ltātiem griešanas asmeņus sagāziet nedaudz uz leju kustī- bas virzienā. Tāpat varat izmantot šņori, lai nodrošinātu vienmērīgu dzīvžoga līmeni, kā parādīts G attēlā. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU DZĪVŽOGA ŠĶĒRES — HT2400E...
  • Seite 144: Asmens Eļļošana

    Nenovietojiet savas rokas vai pirkstus starp asmeņiem vai jebkurā citā pozīcijā, kur tie var tikt sadurti vai sagriezti. NEKAD nepieskarieties asmeņiem vai neveiciet iekārtas apkopi, kamēr nav izņemts akumulators. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU DZĪVŽOGA ŠĶĒRES — HT2400E...
  • Seite 145 Pievelciet asmens bultskrūves. Lai pievilktu bultskrūvi, ar uzgriežņu atslēgu pagrieziet bultskrūvi pulksteņa rādītāju kustības virzienā. GARANTIJA EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.com, kur pieejama pilna EGO Garantijas politikas noteikumu un nosacī- jumu versija. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU DZĪVŽOGA ŠĶĒRES — HT2400E...
  • Seite 146: Sümbolite Tähendused

    Enne, kui üritate masinat kokku panna ja kasutada, lugege, tehke omale ◾ Tööpiirkond peab olema puhas ja hästi selgeks ja järgige kõiki juhiseid. valgustatud. Segadus või valgustamata tööpiirkonnad suurendavad õnnetuste tõenäosust. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA HEKITRIMMER — HT2400E...
  • Seite 147: Isiklik Ohutus

    Hoidke oma tööriistu teravate ja puhastena. kasutamine vähendab kehavigastuste ohtu. Korralikult hooldatud ja teravate servadega lõikeääred ◾ Vältige soovimatut käivitumist. Veenduge, et lüliti on ei paindu nii kergesti ja on lihtsamini juhitavad. mitteaktiivses asendis enne kui ühendate vooluvõrgu 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA HEKITRIMMER — HT2400E...
  • Seite 148 Kahjustatud piiret või muud detaili tuleb tööriista katmata metallosadele ja anda kasutajale hoolikalt kontrollida, et veenduda, et detail toimib elektrilöögi. korrektselt ja täidab oma funktsiooni. Kontrollige, kas 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA HEKITRIMMER — HT2400E...
  • Seite 149 TUNNE OMA TRIMMERIT (joon. A) HOIDKE SEE KASUTUSJUHEND ALLES! 1. Akuvabastusnupp 2. Tagumine käepide 3. Tagumine lüliti hoob 4. Eesmine käepide 5. Eesmine lüliti hoob 6. Käepiire 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA HEKITRIMMER — HT2400E...
  • Seite 150 Igasugust muud kasutust käepidemest või pange maha ja nihutage ettevaatlikult loetakse väärkasutuseks. endast eemale. Enne kui üritate juhet või traati tera ümbert ära võtta, lülitage elekter välja. Selle nõude eiramine võib põhjustada raskeid või surmavaid vigastusi. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA HEKITRIMMER — HT2400E...
  • Seite 151 Mis tahes muude osade kasutamine käigus. võib põhjustada ohtlikke olukordi või seadet vigastada. Ohutuse ja töökindluse tagamiseks tohivad seda HOIATUS: Ärge õlitage tera ajal, mil trimmer töötab. seadet remontida ainult vastava kvalifikatsiooniga hooldustehnikud. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA HEKITRIMMER — HT2400E...
  • Seite 152 2006/66/EÜ, 01/04/2016 ka defektsed või kasutatud akuplokid / patareid, eraldi kokku koguda. Kui elektriseadmed maetakse maa sisse või viiakse prügimäele, võivad ohtlikud ained põhjavette lekkida ja toiduahelasse sattuda ning kahjustada teie tervist ja heaolu. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA HEKITRIMMER — HT2400E...
  • Seite 153 Vahetage seadme tera. Terade vahetamiseks võtke lõikehambad. ühendust EGO hoolduskeskusega. ◾ ◾ Lahtised tera poldid. Keerake tera poldid tugevamalt kinni. Kiinitamiseks keerake polte mutrivõtmega päripäeva. GARANTII EGA GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.com. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA HEKITRIMMER — HT2400E...

Diese Anleitung auch für:

Ht2410e

Inhaltsverzeichnis