Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Elkron IS200 Bedienungsanleitung

Kabellose innensirene

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB
IDENTIFYING THE PARTS
Battery Compartment (With a lid secured with 4 screws)
Function Dip Switch (Contains 7 dip switches to enable the learning mode and to set the alarm
Tamper (The tamper switch protects the device from being opened or from being removed from
mounting surface).
Buzzer hole
Mounting holes x 4
ACCESSORIES INCLUDED
In addition to the IS200 itself, the following accessories are also included in the package:
a) 4 x D-cell Alkaline Batteries to be placed in
b) 4 x 6mm dowels.
c) 4 x screws to be placed in four corners
DIP SWITCH POSITION TABLE
Carefully slide down the protective cover exposing the switch block set that consists of 7switches
marked (1 ~ 7) left to right. A switch in the up position indicates the (ON) mode. Likewise, a switch in the
down position indicates the (OFF) mode. Switch function table is below:
SW1
OFF
ON
SW2
SW3
OFF
ON
OFF
ON
SW5
SW6
For further detail please see section 3. Function Overview.
WIRELESS INDOOR SIREN (IS200)
SIRÈNE INTÈRIEURE (IS200)
KABELLOSE INNENSIRENE (IS200)
period of siren).
INSIDE VIEW
Siren Learning
Normal operation
Learn-in mode
Reserved
SW4
Siren Duration
OFF
3 min.
OFF
5 min.
ON
10 min.
ON
1 second (test)
Reserved
Memory Reset
1/16
DS80HP99-001A
LBT80629
BACK VIEW

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Elkron IS200

  • Seite 1 BACK VIEW INSIDE VIEW ACCESSORIES INCLUDED In addition to the IS200 itself, the following accessories are also included in the package: a) 4 x D-cell Alkaline Batteries to be placed in b) 4 x 6mm dowels. c) 4 x screws to be placed in four corners...
  • Seite 2: Power Supply

    Step 4: Slide DIP SW 6 to ON position and restore the battery. The siren will produce a short confirmation tone. Step 5: Slide the DIP SW 6 back to OFF position. The IS200 returns to normal mode and the programming memory is clear.
  • Seite 3 Step 1. Release the screws at the bottom of IS200 and pull the outer case out carefully. Step 2. The battery compartment is a large box in the IS200 with a lid secured with 4 screws. Step 3. Remove the four screws as shown and take off the compartment lid.
  • Seite 4 Step 2: Release the screws at the bottom of IS200 and pull the outer case out carefully. Step 3: The battery compartment is a large box in the IS200 with a lid secured with 4 screws. Step 4: Remove the four screws and take off the compartment lid.
  • Seite 5: Identification Des Pièces

    IDENTIFICATION DES PIÈCES Compartiment des piles (Avec couvercle fixé par 4 vis) Micro-interrupteur de fonction (Contient 7 micro-interrupteurs pour activer le mode de Apprentissage et pour régler la durée d'alarme de la sirène). Anti-sabotage (Le commutateur d'anti-sabotage protège le dispositif de l'ouverture ou de la dépose de sa surface de montage.).
  • Seite 6: Vue D'ensemble Des Fonctions

    Pour les durées d'alarme vol, incendie et eau, la IS200 émet un son d'alarme de 500 ms, 460 ms et 460 ms à 1 400 ms respectivement, par cycle.
  • Seite 7 Étape 1. Retirez les vis du fond de la IS200 et sortez le boîtier extérieur avec précaution. Étape 2. Le compartiment de la pile est une grande boîte à l'intérieur de la IS200, dont le couvercle est fixé par 4 vis.
  • Seite 8 Remarque Lorsque Sab. Sir. Off/On, Confirm Off/On ou Son Entr.Off/On est sélectionné et que vous appuyez sur la touche OK de la centrale, la IS200 émet un bip indiquant la réussite du réglage. INSTALLATION DE LA SIRENE Le poussoir du commutateur anti-sabotage dépasse au dos de l'unité, de sorte que l'alarme soit activée si la sirène est déposée du mur.
  • Seite 9: Changement De Pile

    Étape 2: Retirez les vis du fond de la IS200 et sortez le boîtier extérieur avec précaution. Étape 3: Le compartiment de la pile est une grande boîte à l'intérieur de la IS200, dont le couvercle est fixé par 4 vis.
  • Seite 10: Kennzeichnung Der Teile

    Außenansicht Innenansicht ENTHALTENES ZUBEHÖR Zusätzlich zur IS200 selbst sind auch folgende Zubehörteile im Paket enthalten: a) 4 x D-cell alkalische Batterien, die eingesetzt werden müssen b) 4 x 6mm Dübel c) 4 x Schrauben, die in die 4 Ecken einzusetzen sind...
  • Seite 11: Dip-Schalter Positionstabelle

    Speicher zurücksetzen Für weitere Informationen siehe Abschnitt 3. Funktionsübersicht. STROMVERSORGUNG IS200 weist eine völlig kabellose Bedienung auf und benutzt vier alkalische D-Zell Batterien. Die Lebensdauer der Batterien beträgt ungefähr 3 Jahre. Der IS200 kann feststellen, wenn der Batteriestatus niedrig ist.
  • Seite 12 Schritt 4: Schieben Sie den DIP SW 6 auf die AN Position und legen Sie die Batterien wieder ein. Die Sirene lässt einen kurzen Bestätigungston erklingen. Schritt 5: Schieben Sie den DIP SW 6 zurück in die AUS Position. Der IS200 kehrt zurück in den Normalbetrieb und der Programmierspeicher ist leer.
  • Seite 13 BETRIEB AUFNEHMEN & DEN IS200 IN DAS BEDIENGERÄT EINPROGRAMMIEREN • Batterien einlegen Schritt 1: Lösen Sie die Schrauben am Boden des IS200 und lösen Sie das äußere Gehäuse vorsichtig ab. Schritt 2: Das Batteriefach ist ein langer Behälter im SR mit einem Deckel, der mit 4 Schrauben befestigt ist.
  • Seite 14 Auswahlmöglichkeiten finden: 1) Sirene Tamp. AUS/AN (Tamper der Sirene Aus/An) o IS200 wird gegen jeglichen Versuch den Deckel zu öffnen oder den IS200 von seiner Montagefläche zu entfernen geschützt. o Wenn die Sirene einen Manipulationsvorgang feststellt, aktiviert sie den Sirenenton für die programmierte Alarmdauer.
  • Seite 15: Den Is200 Installieren

    Sie dann die OK Taste. Der IS200 lässt einen Piepton erklingen, um anzuzeigen, dass der Tamper geschlossen ist. Schritt 2: Lösen Sie die Schrauben am Boden des IS200 und lösen Sie das äußere Gehäuse vorsichtig ab. Schritt 3: Das Batteriefach ist ein langer Behälter im IS200 mit einem Deckel, der mit 4 Schrauben befestigt ist.
  • Seite 16 Made in TAIWAN Head Office: Elkron S.p.A. Via Cimarosa, 39 – 10154 TORINO (TO) ITALY Tel. +39(0)11 3986711 Fax +39(0)11 3986790; web: www.elkron.com ; e-mail: info@elkron.it 16/16 Milan Office: Via Gadames, 109 – 20151 MI ; Tel: +39(0)2 334491 – Fax: +39(0)2 33449213...

Inhaltsverzeichnis