Herunterladen Diese Seite drucken
Rheinstrom Y3 Einbau, Bedienung Und Wartung

Rheinstrom Y3 Einbau, Bedienung Und Wartung

Yacht-pumptoilette

Werbung

Yacht-Pumptoilette Y3
Manual Toilet type Y3
Einbau – Bedienung – Wartung
Installation – Operation – Maintenance
Stand 01/2018

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Rheinstrom Y3

  • Seite 1 Yacht-Pumptoilette Y3 Manual Toilet type Y3 Einbau – Bedienung – Wartung Installation – Operation – Maintenance Stand 01/2018...
  • Seite 2 Yachttoilette Y3 Toilet type Y3 1. Allgemeines 1. General Sie haben mit der Yachttoilette Y3 ein The toilet type Y3 is a quality product of the Qualitätsprodukt aus dem Hause Rheinstrom Rheinstrom-Pumpenfabrik. erworben. The toilet Y3 guarantee a trouble free...
  • Seite 3: Einbau

    3. Einbau 3. Installation 3.1 Allgemeine Einbauanweisungen 3.1 general installation instructions Die selbstansaugende Yachttoilette Y3 kann It is possible to install the toilet above or sowohl über als auch unter der Wasserlinie below the water level. A three-way-cock eingebaut werden. Damit kann, neben dem gives you the possibility to convey the waste Anschluss an einen Fäkalientank, über einen...
  • Seite 4 Rheinstrom Yachttoilette Y3 Toilet type Y3 Diese besteht darin, dass die Abwasserleitung The waste water line and the flush water line und die Spülwasserleitung (Druckleitung vom (pressure line from the flush-valve-housing to Spülventilgehäuse zur Rückseite der WC- the back side of the WC-bowl) has to be Schüssel)
  • Seite 5 Rheinstrom Yachttoilette Y3 Toilet type Y3 Lebensgefahr!!! Danger of Life!!! Bei hohem Wellengang, starker Krängung All seacocks below the water line has to be oder Verlassen des Bootes müssen alle closed when going ashore, during high Seeventile unterhalb der Wasserlinie...
  • Seite 6 Rheinstrom Yachttoilette Y3 Toilet type Y3 Zur Befestigung des Yacht-WC´s benötigen For the installation of the toilet you will need Sie 4 Schrauben M8 mit einer Länge passend 4 screws M8 with a length according to the zur Dicke des Pumpenfußes und des Bodens,...
  • Seite 7 Rheinstrom Yachttoilette Y3 Toilet type Y3 Lebensgefahr!!! Danger of Life!!! Die Enden der Schläuche müssen an den The ends of all hoses has to be secured Schlauchtüllen mit Schlauchschellen aus with stainless steel worm drive hose rostfreiem Stahl gesichert sein. Bei clamps.
  • Seite 8 Rheinstrom Yachttoilette Y3 Toilet type Y3 nach dem Abpumpen der Fäkalien aus after evacuating the waste out of the Keramikschüssel bowl clear flush water should be left Pumpenfuß sollte nur noch klares inside the bowl and the pump base. Spülwasser zurückbleiben. Pumpen Continue to pump until all waste has Sie solange bis die Fäkalien aus dem...
  • Seite 9 Herstellers 6. Wartung 6. Maintenance Die Rheinstrom Yachttoilette Y3 ist nahezu The Rheinstrom yacht toilet Y3 is nearly wartungsfrei. Bei Frostgefahr muss Toilette maintenance – free. If there is a risk of the entleert werden. Dazu betätigen Sie den temperature is falling below the freezing Pumpenhebel bei geschlossenem Spülventil...
  • Seite 10 Rheinstrom Yachttoilette Y3 Toilet type Y3 Hinweis!!! Instruction!!! Füllen Sie niemals Frostschutzmittel aus Do not use antifreeze inside the toilet dem KFZ-Bereich in das Yacht-WC, da since it might harm the sealings. A useful dies die Dichtungen schädigen kann! Ein...
  • Seite 11 Rheinstrom Yachttoilette Y3 Toilet type Y3 Bei Nachlassen der Pumpleistung oder When the pump performance will be lower or Wasseraustritt an der Kolbenstange an der when a leakage occurs on the piston rod at the Oberseite des Zylinderoberteiles müssen die...
  • Seite 12 Rheinstrom Yachttoilette Y3 Toilet type Y3 ziehen Wellendichtring it is only possible to dismantle the (101523) der Kolbenstangendichtung piston sealing (101527) into the mittels eines hakenförmig gebogenen direction of the piston rod Werkzeuges von unten aus dem dismantle at first the guiding ring out...
  • Seite 13 Rheinstrom Yachttoilette Y3 Toilet type Y3 schließen Sie alle Seeventile close all seacocks lösen Sie beide Schlauchverbindungen loose both hose connections of the der Spülwasserversorgung flush water supply lösen Sie die 4 Befestigungsschrauben loose the 4 screws M6x130 (101536) M6x130 (101536)
  • Seite 14 Rheinstrom Yachttoilette Y3 Toilet type Y3 positionieren Sie die Umschaltnocke install the second washer M8 and the inklusive der Untelegscheibe M8 switch lever on to the square of the (100069) von innen im Oberteil des switch cam. Take care of the correct Pumpenzylinders position of the switch lever.
  • Seite 15 Rheinstrom Yachttoilette Y3 Toilet type Y3 Lebensgefahr!!! Danger of Life!!! Schraube M4x16 (101534) immer mit Secure always the screw M4x16 (101534) Loctite-Nr.221 sichern und mit 3,5 Nm with Loctite-No.221 and fasten the screw anziehen. Bei Nichtbeachtung besteht with a torque of 3,5 Nm. When...