Montage der SV2800-Appliance ....................30 Información general sobre seguridad ............33 Instrucciones de seguridad en español....................33 Información del producto serie SV2800 de Symantec..............38 Diagramas del sistema de la serie SV2800 ................38 Lista de comprobación de seguridad ..................39 Acceso a los elementos internos ....................39 Extracción e instalación de los módulos de red en el aparato SV2800......40...
Seite 4
Consignes générales de sécurité .............. 45 Français Consignes de sécurité ........................45 Informations sur les produits de la gamme Symantec SV2800 ..........50 Diagrammes de système de la gamme SV2800 ..............50 Liste de vérification de sécurité....................51 Accès aux composants internes....................51 Installation et désinstallation de modules réseau sur l’appliance SV2800....52 Installation et désinstallation d’alimentations sur l’appliance SV2800......53...
Seite 5
Установка устройства SV2800 ....................102 Product Information................105 Symantec SV2800 Series Specifications ..................... 106 Symantec SV2800 Series LEDs ......................108 Symantec SV2800 Power Supply Status LEDs................110 Symantec SV2800 Series Network Status LEDs ................ 111 Regulatory Compliance..........................112 Recycling Your Appliance........................113...
Declaration of Conformity Statement For additional regulatory compliance information about the appliance, including a copy of the regulatory compliance certificate and the declaration of conformity relevant to this product series, contact Symantec at: regulatorycompliance@symantec.com Australia/New Zealand EMC Warning This is a Class A product.
Seite 8
For a copy of the China RoHS declaration table or additional regulatory compliance information about the appliance relevant to this product series, contact the Symantec Regulatory Group at: regulatorycompliance@symantec.com 中国 声明表或额外的合规性有关此设备的信息的副本,请联系 的监管小组: RoHS Symantec regulatorycompliance@symantec.com Symantec SV2800 Series Safety and Regulatory Compliance Guide...
Seite 9
Type designation (Type): 2800 / 3800 Restricted substances and its chemical symbols Component/Unit Lead Mercury Cadmium Hexavalent Polybrominated Polybrominated chromium biphenyls diphenyl ethers Chassis Power Supply Systemboard LCD Display Memory Card Power Cord Note 1 Note 2 Symantec SV2800 Series Safety and Regulatory Compliance Guide...
• Water caution: Do not get any water on the appliance. • Symantec appliances are intended for use in a server room or limited access locations only. Important: Any modification to this product, unless expressly approved by Symantec Corporation, could void the user’s authority to operate the equipment.
• Do not attempt to modify or use an AC or DC power cord if it is not the exact type required by the local electrical code. A separate AC or DC cord is required for each system power supply. Symantec SV2800 Series Safety and Regulatory Compliance Guide...
Seite 12
To avoid risk of potential electric shock, a proper safety ground must be implemented for the rack and each piece of equipment installed in it. Symantec SV2800 Series Safety and Regulatory Compliance Guide...
General Safety Information When rack-mounting the Symantec appliance, consider the following: Elevated Operating Ambient—If installed in a closed or multi-unit rack assembly, the operating ambient temperature of the rack environment may be greater than room ambient. Therefore, consideration should be given to installing the equipment in an environment compatible with the maximum ambient temperature (Tmax) specified by the manufacturer.
Seite 14
Lasers Warning Location of the laser apertures, if any (Par. 6.1.3). Example: connectors for fiber optic components. Symantec SV2800 Series Safety and Regulatory Compliance Guide...
Control Keypad Power Button LCD Panel USB 2.0 Port NetMods SV2800 Appliance DC Grounding Lug DC Grounding Lug Management Ethernet Interfaces 1/2 Power Supply Units USB 2.0 Ports DB15 Port RS-232 Serial Port Symantec SV2800 Series Safety and Regulatory Compliance Guide...
See “General Safety Information” on page 10. ● Put on an electrostatic discharge (ESD) strap before opening the appliance. ● Accessing the Internal Components This appliance is not user-serviceable. Opening the appliance will void your warranty! Symantec SV2800 Series Safety and Regulatory Compliance Guide...
If the module cannot be fully seated, try reinserting it, paying attention to the retention mechanism on the right side of the module. 8. Reinstall the screw. Symantec SV2800 Series Safety and Regulatory Compliance Guide...
Make sure the power supply is fully seated and that the retention latch is in its left-most position. 7. Reinstall the retainer bar. Keep in mind that it goes beneath the tabs! 8. Reinstall the retainer bar screws. 9. Reattach the power cord. Symantec SV2800 Series Safety and Regulatory Compliance Guide...
5. Attach the slide-rail assembly to the equipment rack by aligning and pressing in the front and end brackets into the rack mounting holes. 6. Engage the safety lock by pressing it forward to secure the slide rail. Symantec SV2800 Series Safety and Regulatory Compliance Guide...
Seite 20
Note: Verify that the inner rail is properly and fully engaged with the slide rail before allowing the slides to support the full weight of the chassis! Failure to properly install the appliance might cause it to fall, potentially damaging the appliance or causing injury. Symantec SV2800 Series Safety and Regulatory Compliance Guide...
• Hinweis zu Wasser: Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Appliance läuft. • Symantec-Appliances sind für die Verwendung in einem Serverraum oder in Räumen mit beschränktem Zugang vorgesehen. Wichtig: Jegliche Modifikation dieses Geräts, sofern nicht ausdrücklich von Symantec Corp. genehmigt, kann die Betriebserlaubnis des Benutzers für das Gerät außer Kraft setzen.
• Beachten Sie beim Bewegen und Anheben der Geräte die jeweils geltenden Arbeitsschutzbestimmungen. • Nutzen Sie beim Bewegen und Anheben der Geräte mechanische Hebehilfen oder andere geeignete Hilfsmittel. • Um das Gewicht für eine einfachere Handhabung zu verringern, entfernen Sie alle leicht abnehmbaren Komponenten. Symantec SV2800-Serie – Sicherheits- und Konformitätshandbuch...
Sofern Sie keine Hotplug-fähige Komponente ein- oder ausbauen, lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie die Abdeckungen entfernen, damit Sie keine heißen Komponenten berühren. Gehen Sie beim Ein- oder Ausbau einer Hotplug-fähigen Komponente vorsichtig vor, da einige Oberflächen heiß sein können. Symantec SV2800-Serie – Sicherheits- und Konformitätshandbuch...
Um das Risiko von Stromschlägen zu vermeiden, muss für das Rack und jedes darin installierte Gerät eine angemessene Erdung vorgesehen werden. Beachten Sie bei der Rackmontage der Symantec-Appliance Folgendes: Erhöhte Betriebstemperatur: Bei der Montag in einem geschlossenen Rackschrank oder einer Gruppe von Rackschränken kann die Betriebsumgebungstemperatur höher als die Umgebungstemperatur im Raum sein.
Jede mit diesem Symbol gekennzeichnete Buchse (z. B. RJ45) ist ein Netzwerkanschluss. Stecken Sie keinen Stecker einer Telefon- oder Telekommunikationsverbindung in diese Buchse, um Stromschläge, Feuer und Gerätebeschädigungen zu vermeiden. Laser Warnung Lage der Laseröffnungen, sofern vorhanden (Absatz 6.1.3). Beispiel: Anschlüsse für Glasfaserkomponenten. Symantec SV2800-Serie – Sicherheits- und Konformitätshandbuch...
Die folgende Abbildung zeigt die Vorder- und die Rückseite sowie ein Diagramm der Hauptkomponenten der Appliance: Systemdiagramme für die SV2800-Serie Anzeigen für Management-Ethernet 1/2 Festplattenaktivität Statusanzeigen NMI-Taste Rücksetztaste Identifikationstaste Bedientastenfeld Netzstromtaste LCD-Display USB 2.0-Anschluss NetMods SV2800-Appliance DC-Erdungsöse DC-Erdungsöse Management-Ethernet-Schnittstellen 1/2 Netzteile USB 2.0-Anschlüsse DB15-Anschluss Serieller RS-232-Anschluss Symantec SV2800-Serie – Sicherheits- und Konformitätshandbuch...
Siehe “General Safety Information” auf Seite 10. ● Legen Sie vor dem Öffnen der Appliance ein Antistatikband an. ● Zugriff auf die eingebauten Komponenten Diese Appliance ist nicht vom Benutzer zu warten. Durch das Öffnen der Appliance erlischt Ihre Garantie. Symantec SV2800-Serie – Sicherheits- und Konformitätshandbuch...
Unter Umständen müssen Sie auf die Vorderseite des Moduls drücken, um dessen ordnungsgemäßen Sitz sicherzustellen. Wenn das Modul nicht vollständig in Position gedrückt werden kann, versuchen Sie, es erneut einzusetzen. Achten Sie dabei auf den Rückhaltemechanismus rechts am Modul. 8. Drehen Sie die Schraube ein. Symantec SV2800-Serie – Sicherheits- und Konformitätshandbuch...
Haltezunge in der äußersten linken Position befindet. 7. Bauen Sie die Haltestange wieder ein. Beachten Sie, dass sie unter den Zungen eingesetzt werden muss. 8. Drehen Sie die Schrauben der Haltestange ein. 9. Schließen Sie das Netzkabel wieder an. Symantec SV2800-Serie – Sicherheits- und Konformitätshandbuch...
4. Lösen Sie die Sicherheitsverriegelung, indem Sie sie nach hinten drücken. 5. Befestigen Sie die äußere Gleitschiene am Rack, indem Sie die vorderen und hinteren Halteklammern in die Montagelöcher am Rack einpassen und eindrücken. Symantec SV2800-Serie – Sicherheits- und Konformitätshandbuch...
Seite 31
6. Lassen Sie die Sicherheitsverriegelung einrasten, indem Sie sie nach vorn drücken, um die Gleitschiene zu sichern. 7. Vergewissern Sie sich, dass sich der Kugelkäfig in der vollständig geöffneten Position befindet. (Optional) Sichern Sie die Schienen mit Schrauben der Größe M6 x 10 Symantec SV2800-Serie – Sicherheits- und Konformitätshandbuch...
Seite 32
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die innere Schiene ordnungsgemäß und vollständig in der äußeren Gleitschiene sitzt, bevor Sie die Gleiter dem vollen Gewicht des Gehäuses aussetzen. Falls die Appliance nicht korrekt eingebaut ist, kann sie herunterfallen. Dadurch kann die Appliance beschädigt werden, und es besteht Verletzungsgefahr. Symantec SV2800-Serie – Sicherheits- und Konformitätshandbuch...
• El equipo no es impermeable: no permita que entre en contacto con el agua. • Los productos Symantec se deben usar solamente en una sala de servidores o en lugares con acceso restringido. Importante: Las modificaciones del producto sin autorización expresa de Symantec Corp. podrían anular la autorización otorgada al usuario para operar el equipo.
CA o CC. Asegúrese de que el o los cables de alimentación de CA o CC estén desenchufados antes abrir la carcasa o de agregar o eliminar algún componente que no se pueda sustituir durante el funcionamiento. Guía de cumplimiento normativo y seguridad de la serie SV2800 de Symantec...
Seite 35
Instale el equipo en el soporte de abajo hacia arriba, asegurándose de que la parte más pesada del equipo quede abajo. Agregue al soporte solamente un componente por vez. Guía de cumplimiento normativo y seguridad de la serie SV2800 de Symantec...
Para evitar descargas eléctricas, se debe instalar una puesta a tierra adecuada por seguridad, y se deben conectar a la misma todos los componentes del equipo. Cuando instale el equipo Symantec en el soporte, tenga en cuenta lo siguiente: Temperatura ambiente elevada: si instala el equipo en un armario con varios soportes o en un armario cerrado, es posible que la temperatura ambiente de operación del mismo sea superior a la temperatura ambiente.
Seite 37
Láser Advertencia Ubicación de los orificios láser, si tiene (párrafo 6.1.3). Ejemplo: conectores para componentes de fibra óptica. Guía de cumplimiento normativo y seguridad de la serie SV2800 de Symantec...
Módulos de red Aparato SV2800 Terminal de tierra CC Terminal de tierra CC Interfaces de administración Ethernet 1/2 Unidades de suministro Puertos USB 2.0 Puerto DB15 Puerto serie RS-232 Guía de cumplimiento normativo y seguridad de la serie SV2800 de Symantec...
Use una cinta de descarga electrostática (ESD, por sus siglas en inglés) antes de abrir ● el aparato. Acceso a los elementos internos Este aparato no lo puede reparar el usuario. Si se abre el aparato, la garantía queda anulada. Guía de cumplimiento normativo y seguridad de la serie SV2800 de Symantec...
Si el módulo no se puede asentar completamente, intente volver a introducirlo, prestando atención al mecanismo de retención situado en la parte derecha del módulo. 8. Vuelva a colocar el tornillo. Guía de cumplimiento normativo y seguridad de la serie SV2800 de Symantec...
7. Vuelva a instalar la barra de sujeción. Tenga en cuenta que va colocada bajo las pestañas. 8. Vuelva a instalar los tornillos de la barra de sujeción. 9. Vuelva a conectar el cable de alimentación. Guía de cumplimiento normativo y seguridad de la serie SV2800 de Symantec...
5. Acople los raíles en el bastidor alineando y presionando en los soportes frontales y traseros para introducirlos por los orificios del bastidor. 6. Active el bloqueo de seguridad empujándolo hacia adelante para sujetar el raíl. Guía de cumplimiento normativo y seguridad de la serie SV2800 de Symantec...
Seite 43
Nota: compruebe que la guía interna esté correcta y completamente acoplada con el raíl antes de dejar que los raíles soporten todo el peso del chasis. No instalar correctamente el aparato podría provocar su caída, así como posibles daños en el mismo u ocasionar lesiones. Guía de cumplimiento normativo y seguridad de la serie SV2800 de Symantec...
Seite 44
Información general sobre seguridad Guía de cumplimiento normativo y seguridad de la serie SV2800 de Symantec...
• Précautions relatives à l'eau : ne pas laisser pénétrer d'eau à l'intérieur de l'appliance. • Les appliances Symantec sont conçues pour être utilisées dans la salle des serveurs ou dans une pièce à accès limité. Important : toute modification du produit n'ayant pas été expressément approuvée par Symantec Corp.
Seite 46
• Utilisez l'assistance mécanique ou toute autre assistance adéquate pour le déplacement et le levage de l'équipement. • Retirez tous les éléments faciles à détacher afin de réduire de poids et de faciliter la manipulation. Guide de sécurité et de conformité réglementaire de la gamme Symantec SV2800...
Seite 47
éviter tout contact avec des composants chauds sauf si vous ajoutez ou retirez un composant à chaud. Pendant une installation à chaud, retirez ou installez avec précaution les composants à chaud car certaines surfaces peuvent être chaudes. Guide de sécurité et de conformité réglementaire de la gamme Symantec SV2800...
Seite 48
Pour éviter tout risque de choc électrique, une mise à la terre adéquate doit être prévue pour le bâti et chaque élément d'équipement qui s'y trouve. Lors de l'installation de l'appliance Symantec dans le bâti, tenez compte des éléments suivants : Température ambiante élevée : en cas d'installation d'un bâti fermé ou à plusieurs unités, la température ambiante de fonctionnement de l'environnement du bâti peut être supérieure à...
électrique, d'incendie ou de dégât matériel, ne branchez pas de connecteurs de téléphone ou de télécommunications dans ce réceptacle. Lasers Avertissement Emplacement des ouvertures laser, le cas échéant (Par. 6.1.3). Exemple : connecteurs pour les composants à fibre optique. Guide de sécurité et de conformité réglementaire de la gamme Symantec SV2800...
L’illustration suivante représente les parties avant et arrière, ainsi qu’un schéma des principaux éléments de l’appliance : SV2800 USB 2.0 NetMods SV2800 USB 2.0 DB15 RS-232 Guide de sécurité et de conformité réglementaire de la gamme Symantec SV2800...
Mettez un bracelet antistatique avant d’ouvrir l’appliance. ● Accès aux composants internes Cette appliance n’ e st pas réparable par l’utilisateur. L’ouverture de l’appliance annulera votre garantie ! Guide de sécurité et de conformité réglementaire de la gamme Symantec SV2800...
Si le module est mal placé, essayez de le réinsérer, en faisant attention au mécanisme à droite du module. 8. Replacez la vis. Guide de sécurité et de conformité réglementaire de la gamme Symantec SV2800...
7. Replacez la barre de retenue. N’oubliez pas qu’elle se place sous les languettes ! 8. Replacez les vis de la barre de retenue. 9. Rebranchez le cordon d’alimentation. Guide de sécurité et de conformité réglementaire de la gamme Symantec SV2800...
5. Attachez le kit de glissière au bâti d’équipement en alignant et maintenant les supports avant et finaux dans les orifices de montage du bâti. 6. Engagez le verrouillage de sécurité en l’appuyant vers l’avant pour fixer la glissière de guidage. Guide de sécurité et de conformité réglementaire de la gamme Symantec SV2800...
Seite 55
! Une mauvaise installation de l’appliance peut en entraîner la chute, ce qui peut l’ e ndommager ou causer des blessures. Guide de sécurité et de conformité réglementaire de la gamme Symantec SV2800...
Seite 56
Consignes générales de sécurité Guide de sécurité et de conformité réglementaire de la gamme Symantec SV2800...
어플라이언스는 서버실이나 접근이 제한된 장소에서만 사용하도록 제작되었습니다 • Symantec 중요 로부터 명시적으로 승인을 받지 않은 상태에서 이 제품을 변경할 경우 : Symantec Corp. 사용자의 장비 작동 권한이 무효화될 수 있습니다 본 문서는 서버 보드 서버 섀시 받침대 및 랙 마운트...
Seite 58
장비를 옮기거나 올릴 때 현지 직장 건강 및 안전 요구 사항을 준수하십시오 • 장비를 옮기거나 올릴 때 기계적 보조 기구 또는 기타 적합한 보조 기구를 사용하십시오 • 보다 쉽게 취급할 수 있도록 중량을 줄이려면 분리하기 쉬운 구성품을 제거하십시오 • 시리즈 안전 및 규정 준수 가이드 Symantec SV2800...
Seite 59
그형 구성품을 추가하거나 제거하는 경우가 아니면 커버를 열기 전에 과열된 구성기기와의 접촉 가능성을 방지하기 위해 시스템이 식을 때까지 기다리십시오 핫 플러그 설치 시 일부 표면이 뜨거 우므로 핫 플러그 구성품을 제거하거나 설치할 때 각별히 주의하십시오 시리즈 안전 및 규정 준수 가이드 Symantec SV2800...
Seite 60
서버 또는 보호 래퍼에서 보드를 제거한 후 정전기가 없는 접지된 표면 위에 보드 구 성품을 측면이 위로 향하게 놓으십시오 보드 래퍼는 아니지만 전도성 폼 패드를 사용할 수 있으면 이러한 패드를 사용하십시오 어떤 표면 위에서든 보드를 밀지 마십시오 시리즈 안전 및 규정 준수 가이드 Symantec SV2800...
Seite 61
전기 : RJ45) 감전 화재 또는 장비 손상의 위험을 줄이기 위해 전화 또는 통신 커넥터를 이 소켓에 꽂지 마십시오 레이저 경고 레이저 기기 있는 경우 위치 예 광섬유 구성품용 커넥터 (Par. 6.1.3). 시리즈 안전 및 규정 준수 가이드 Symantec SV2800...
시리즈 제품 정보 Symantec SV2800 이 섹션에는 제품 사양과 어플라이언스의 기본 구성품 교체 지침이 나와 있습니다 이 섹션의 내용 시리즈 시스템 다이어그램 • “SV2800 ”(p. 62) 안전 확인 목록 • “ ”(p. 63) 내부 구성품 진단 • “ ”(p. 63) 어플라이언스...
를 참조하십시오 “ ”(p. 10) General Safety Information ● 어플라이언스를 열기 전에 정전기 방전 스트랩을 착용하십시오 ESD( ● 내부 구성품 진단 이 어플라이언스는 사용자가 수리할 수 없습니다 어플라이언스를 열면 보증 계약이 취소됩니다 시리즈 안전 및 규정 준수 가이드 Symantec SV2800...
네트워크 모듈 앞쪽의 고정면이 다른 모듈과 정렬되도록 합니다 완전히 고정시키기 위해 모듈 앞쪽을 밀어야 할 수 있습니다 모듈을 완전히 고정시킬 수 없으면 모듈 오른쪽의 고정 장치에 주의하면서 다시 삽입해 보십시오 나사를 다시 설치합니다 시리즈 안전 및 규정 준수 가이드 Symantec SV2800...
직이지 않으면 고정 래치를 오른쪽으로 밀어서 잡고 있는 상태에서 전원 공급 장치를 삽입합니다 전원 공급 장치가 완전히 고정되고 고정 래치가 맨 왼쪽 위치에 있는지 확인합니다 고정 막대를 다시 설치합니다 고정 막대는 탭 밑에 설치해야 합니다 고정 막대 나사를 다시 설치합니다 전원 코드를 다시 연결합니다 시리즈 안전 및 규정 준수 가이드 Symantec SV2800...
뒤쪽을 눌러 안전 잠금 장치를 풀어 놓습니다 브래킷의 앞 부분과 끝 부분을 랙 장착 구멍에 맞추고 눌러 슬라이드 레일 조립 장치를 장비 랙에 연결합니다 슬라이드 레일을 고정하려면 앞쪽을 눌러 안전 잠금 장치를 맞춥니다 시리즈 안전 및 규정 준수 가이드 Symantec SV2800...
Seite 67
슬라이드로 섀시의 전체 무게를 지탱하도록 하기 전에 내부 레일이 슬라이드 레일과 제대로 그리고 완전히 맞물 리는지 확인하십시오 어플리언스를 제대로 설치하지 않으면 떨어질 수 있고 그로 인해 어플리언스에 손상이 가거나 상해를 입을 수 있습니다 시리즈 안전 및 규정 준수 가이드 Symantec SV2800...
• Рекомендации по вентиляции. Не закрывайте вентиляционные отверстия системы во избежание перегрева устройства. • Опасность воды. Не допускайте попадания воды в устройство. • Устройства Symantec предназначены только для использования в серверных и местах ограниченного доступа. Внимание! Внесение в этот продукт любых изменений, кроме явно утвержденных компанией...
Seite 94
• При перемещении и транспортировке оборудования должны соблюдаться местные требования по охране труда и технике безопасности. • При перемещении и транспортировке оборудования пользуйтесь механическими или другими вспомогательными средствами. • Чтобы снизить вес оборудования для его удобной транспортировки, снимите все легкосъемные части. Руководство по технике безопасности и соблюдению нормативных требований для устройств серии Symantec SV2800...
Seite 95
питания опасный для жизни уровень напряжения, величины тока и электроэнергии. Направьте изделие производителю для проведения техобслуживания. При замене оперативно подключаемого блока питания отключите шнур питания от блока питания перед его извлечением из сервера. Руководство по технике безопасности и соблюдению нормативных требований для устройств серии Symantec SV2800...
Seite 96
Во избежание риска поражения электрическим током для стойки и каждого установленного на нее компонента необходимо установить защитное заземление. При установке на стойку устройства Symantec следует учитывать следующие критерии: Рабочую окружающую температуру при возвышенном расположении компонентов. Если оборудование установлено в закрытой или многокомпонентной сборочной стойке, рабочая окружающая температура стойки может превышать...
Seite 97
нанесения ущерба оборудованию, не подключайте телефонные или телевизионные разъемы к этому соединителю. Лазеры Внимание! Расположение апертуры лазера (при ее наличии) (п. 6.1.3). Пример: разъемы для оптоволоконных компонентов. Руководство по технике безопасности и соблюдению нормативных требований для устройств серии Symantec SV2800...
Общая информация по безопасности Сведения о продуктах серии Symantec SV2800 В данном разделе приводятся технические характеристики изделия, а также инструкции по замене его основных компонентов. В данном разделе рассматриваются следующие темы: • “Системные схемы продуктов серии SV2800” на странице 98 •...
См. “General Safety Information” на странице 10. ● безопасности Перед открытием оборудования необходимо надеть антистатический браслет. ● Доступ к внутренним компонентам Данное устройство не предназначено для обслуживания пользователем. Вскрытие устройства лишает гарантии! Руководство по технике безопасности и соблюдению нормативных требований для устройств серии Symantec SV2800...
понадобится надавить на переднюю часть модуля, чтобы полностью установить его на место. Если не удается полностью установить модуль на место, попробуйте вставить его еще раз, следя за механизмом фиксации с правой стороны модуля. 8. Закрутите винт. Руководство по технике безопасности и соблюдению нормативных требований для устройств серии Symantec SV2800...
удерживающая защелка находится в крайнем левом положении. 7. Верните на место упорную планку. Обратите внимание, она должна заходить под пластины! 8. Закрутите винты на упорной планке. 9. Снова подключите кабель питания. Руководство по технике безопасности и соблюдению нормативных требований для устройств серии Symantec SV2800...
2. Нажмите на размыкающий триггер в нижнем направлении и снимите внутреннею часть рельсовой направляющей. 3. Установите внутреннюю скользящую часть на шасси, выровняв ее относительно стоек и потянув в направлении передней стороны устройства. 4. Снимите блокировку безопасности, нажав на нее сзади. Руководство по технике безопасности и соблюдению нормативных требований для устройств серии Symantec SV2800...
Seite 103
приведена в зацепление с рельсовой направляющей, прежде чем нагружать полный вес шасси на рельсовые направляющие. Неправильная вставка устройства может стать причиной его падения с потенциальной возможностью повреждения устройства или травмирования людей. Руководство по технике безопасности и соблюдению нормативных требований для устройств серии Symantec SV2800...
Seite 104
Общая информация по безопасности Руководство по технике безопасности и соблюдению нормативных требований для устройств серии Symantec SV2800...
• “Symantec SV2800 Series Specifications” on page 106 • “Symantec SV2800 Series LEDs” on page 108 • “Symantec SV2800 Power Supply Status LEDs” on page 110 • “Symantec SV2800 Series Network Status LEDs” on page 111 • “Regulatory Compliance” on page 112 •...
A minimum recommended clearance in the front and back is 12cm / 5”. This minimum can only be used if low temperature air can be brought to the front and warm air can be taken from the rear. Symantec SV2800 Series Safety and Regulatory Compliance Guide...
Seite 107
DB15 VGA port ● (3) External USB 2.0 ● (2) External USB 3.0 ● Expansion Options (3) Network Module slot Power Supply Cord USA: 16 AWG Power Supply Unit (2) 750 Watt Power Supply Symantec SV2800 Series Safety and Regulatory Compliance Guide...
Product Information Symantec SV2800 Series LEDs The Symantec SV2800 series feature several status LEDs which indicate appliance status. SV2800 Series Front Panel Status Indicator LEDs Network 1/2 System Status Indicator Status LEDs Disk Activity Indicator Front Panel LEDs Color Status...
Seite 109
Sensor system indicates one of the ■ thresholds have exceeded tolerances Insufficient cooling capability ■ Green/Amber System degraded Network Status LEDs Green Link is present Amber/Yellow: Traffic is passing through the rear flashing Management ports Symantec SV2800 Series Safety and Regulatory Compliance Guide...
Product Information Symantec SV2800 Power Supply Status LEDs The Symantec SV2800 series feature several status LEDs which indicate appliance status. SV2800 Series Power Supply LEDs Power Supply LEDs Front Panel LEDs Color Status Green: Powered on and functioning correctly Green: flashing...
Product Information Symantec SV2800 Series Network Status LEDs The Symantec SV2800 series feature network status LEDs on NetMods which indicate network connectivity and state. SV2800 Series Network Status LEDs Network Link Status LEDs FTW (Fail to wire) Status LEDs Network Link...
Product Information Regulatory Compliance The Symantec SV2800 series comply with the following emissions and safety standards: Regulation Compliance Requirement Country / Region CISPR22, Class A; CISPR24 International FCC Part 15, Class A ICES-003, Class A Canada EN55022, Class A; EN55024;...
If you fail to comply with the terms and conditions of this Contract, then Symantec is not obligated to provide the Service to you. In addition, the carrier may refuse shipment and you may incur additional fees.
Limitation of Liability IN NO EVENT SHALL SYMANTEC BE LIABLE FOR DIRECT OR INDIRECT DAMAGES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS, OR ANY SPECIAL, INDIRECT CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY. THIS LIMITATION SHALL APPLY EVEN IF SYMANTEC HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES NOTWITHSTANDING ANY FAILURE OF ESSENTIAL PURPOSE OF ANY LIMITED REMEDY.