Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Parker Hiross Hypercool WRN Benutzerhandbuch Seite 39

Water-cooled aftercooler (removable tube bundle)
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
1. Bezpečnostní pokyny
Doporučujeme:
Tuto příručku uchovat po celou dobu životnosti jednotky.
Před jakýmkoli zákrokem na jednotce si příručku pozorně přečíst.
Y
Nepřekračujte limity projektu uvedené na typovém štítku.
!
Bezpečnostní systémy na okruhu stlačeného vzduchu musí
zajistit uživatel.
Před zahájenímúdržby zkontrolujte, zda jsou obvody již bez
proudu.
Používejte stroj výhradně k profesionálnímu použití a k účelu, ke
kterému byl zkonstruován.
Úkolem uživatele je zhodnotit všechny aspekty aplikace, ve které
je přístroj instalován, dodržovat všechny průmyslové bezpečnostní
normy týkající se stroje a uvedené v příručce k použití a v každé
dokumentaci přiložené ke stroji.
Výrobce neodpovídá za porušení nebo výměnu jakéhokoli dílu
neautorizovanými pracovníky a/nebo nevhodné použití stroje a
tyto postupy mají za následek propadnutí záruky.
Výrobce odmítá jakoukoli nynější i budoucí odpovědnost za zra-
nění osob, škody na věcech a poškození stroje, ke kterým došlo
nedbalostí obsluhy, nedodržováním všech pokynů uvedených v
této příručce, a nedodržováním platných norem týkajících se bez-
pečnosti zařízení.
Výrobce nepřejímá odpovědnost za případné škody způsobené
poškozením a/nebo úpravami obalu.
Odpovědností uživatele je ověřit, zda jsou specifi kace dodané pro
zvolený stroj nebo jeho díly anebo volitelné vybavení úplné k účelu
správného nebo rozumně předvídatelného používání daného stroje
nebo jeho dílů.
Podrobnosti o jednotce (model a sériové číslo) v případě žádosti o
servis nebo náhradní díly najdete na identifi kačním štítku umístě-
ném na vnější straně jednotky.
UPOZORNĚNÍ: Výrobce si vyhrazuje právo na změnu údajů
uvedených v této příručce bez předchozího upozornění.
Doporučujeme, abyste při práci měli tuto příručku uloženou u
jednotky, a mohli do ní kdykoli nahlédnout.
2. Úvod
Předmluva
Doporučujeme vám, abyste si pozorně přečetli tuto příručku a ově-
řili si, že jednotka byla instalována a uvedena do provozu v souladu
s pokyny výrobce.
Doprava / Manipulace
• Jednotku nenechávejte venku.
• Jednotku přemíst'ujte pomocí prostředků odpovídajících její
váze (vysokozdvižný vozík atd.).
• Po vybalení jednotky zabraňte nárazům, které by semohly pře-
nést na její vnitřní součásti.
• Výrobce nepřejímá odpovědnost za případná poškození způ-
sobená poškozením a/nebo změnami obalu.
Kontrola
Jakmile obdržíte odlučovač vody, zkontrolujte jeho stav; pokud
si všimnete jakýchkoli poškození, neprodleně informujte
dopravce, neinstalujte ani neuvádějte odlučovač vody do
provozu a ihned jej vyměňte.
Česky
3. Montáž (viz Fig. 1)
Pozn.: U modelů s přírubou si musí protipříruby a těsnění, pokud
nebyla souprava příslušenství s těmito díly součástí objednávky,
zajistit zákazník.
ente.
3.1 - Sloupy s odlučovači STH (viz Fig. 3)
Odlučovač přišroubujte na výstup chladiče s použitím ohybu se
závitem (1− Fig. 3) nebo vsuvku (2− Fig. 3).
3.2 - Sloupy s odlučovači SFH/SFV (viz Fig. 4)
a) Trubkový svazek uvolněte z ochranných kotoučů.
b) Připevněte těsnění (4) a protipřírubu (5) na vstup vzduchu chla-
diče (3) pomocí svorníků (11); ověřte si, že je těsnění (2) správně
zasunuté a že orientační body pro montáž svazku (1) si odpoví-
dají.
c) Připevněte těsnění (6), těsnicí kroužekO(7), podložku (8) a těsně-
ní (9) na výstup vzduchu chladiče (3) a přimontujte ho (vodorovně
nebo svisle) k odlučovači, jak je popsáno v příručce k odlučovači
(*) v Fig. 1 ukazuje polohu odlučovače.
d) Pomocí přiložených svorníků (12) připevněte těsnění (13) a pro-
tipřírubu (10) na výstup odlučovače.
Pozn.: Připojte volitelný teploměr (jestliže byl součástí dodávky,
umístění viz příručku k odlučovači), ale až po instalaci přístroje (aby
neprasknul).
Před utažením příslušných svorníků si ověřte rovnoběžnost
spojovacích přírub.
3.3 - Sloupy bez odlučovačů
a) Trubkový svazek uvolněte z ochranných kotoučů.
b) Připevněte těsnění (4) a protipřírubu (5) na vstup vzduchu chla-
diče (3) pomocí svorníků (11); ověřte si, že je těsnění (2) správně
zasunuté a že orientační body pro montáž svazku (1) si odpoví-
dají.
c) Připevněte těsnění (6), těsnicí kroužek O (7), podložku (8), těsně-
ní (9) a protipřírubu (10) na výstup vzduchu (3) pomocí svorníků
(12).
4. Instalace(viz Fig. 2, 3,4)
a) Jednotku neinstalujte venku.
Jednotka musí být instalována v prostředí se zaručenými
mezními teplotami uvedenými na identifi kačním štítku. Tyto
limity je nutné dodržet za každých okolností.
b) Jednotku musí podpírat vhodné podpěry.
c) Jednotka musí být chráněná (strana vzduchu/plynu) jed-
ním nebo více pojistnými ventily, které za každých podmí-
nek zajišt'ují nepřekročení tlaku projektu. Tyto ventily musí
být namontovány tak, aby případné vystříknutí kapaliny
nezasáhlo pracovníky.
d) Jestliže je sít' stlačené kapaliny vystavena vibracím, připojte
jednotku pružnými trubkami, tlumiči, nebo zajistěte sít' tak, aby
k nim nedocházelo.
Jestliže je sít' vystavena pulzacím tlaku s výkyvem nad 10%
jmenovitého tlaku, je nutné pulzace snížit pod tento limit připo-
jením tlumičů pulzací.
Počet cyklů vyrovnávání tlaku od 0 na jmenovitý tlak musí být
po celou dobu životnosti jednotky nižší než 1000.
e) Vzduch obklopující jednotku nesmí obsahovat pevné ani
plynné nečistoty. Jakýkoli stlačený nebo kondenzovaný plyn by
mohl vytvářet kyseliny nebo chemické produkty, které by mohly
jednotku poškodit. Dávejte pozor na síru, čpavek a chlór a
umístění v mořském prostředí. Potřebujete−li radu nebo servis,
obrat'te se na výrobce.
WRN/WRC/WRS/WRA/WRP
37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis