Herunterladen Diese Seite drucken
Flymo Mini Trim Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Mini Trim:

Werbung

Downloaded from
www.Manualslib.com
Mini Trim/
Mini Trim Auto/
MT21
1
2
3
7
8
5
GB DO NOT use liquids for cleaning.
DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten
verwenden.
FR
NE PAS utiliser de produit liquide
pour le nettoyage.
NL Voor het reinigen NOOIT vloeistof-
fen gebruiken.
NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til
rengjøring.
FI
ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen.
SE
ANVÄND INTE vätskor för
rengöring.
GB - CONTENTS
SE - INNEHÅLL
1. Switch Lever
1. Spak
2. Upper Shaft
2. Övre skaft
3. Lower Shaft
3. Nedre skaft
4. Safety Guard
4. Trimmersköld
5. Instruction Manual
5. Bruksanvisning
6. Safety Manual
6. Säkerhets manual
7. Warning Label
7. Varningsetikett
8. Product Rating Label
8. Produktmärkning
9. Steady Handle
9. Stödhandtag
DE - INHALT
DK - INDHOLD
1. Schalthebel
1. Kontaktarm
2. Oberer Schaft
2. Øvre skaft
3. Unterer Schaft
3. Nedre skaft
4. Schutzvorrichtung
4. Beskyttelsesskærm
5. Bedienungsanweisung
5. Brugsvejledning
6. Sicherheit handbuch
6. Sikkerhed håndbog
7. Warnetikett
7. Advarselsmœrkat
8. Produkttypenschild
8. Produktets mærkeskilt
9. Haltegriff
9. Støttehåndtag
FR - TABLE DES MATIÈRES
ES - CONTENIDO
1. Manette de commande
1. Palanca interruptora
2. Montant supérieur
2. Mango superior
3. Montant inférieur
3. Mango inferior
4. Carter
4. Cubierta protectora
5. Manuel d'Instructions
5. Manual de instrucciones
6. Manuel de sûreté
6. Manual de seguridad
7. Etiquette d'avertissement
7. Etiqueta de Advertencia
8. Plaquette des
8. Placa de Características del
Caractéristiques du Produit
Producto
9. Poignée auxiliaire
9. Manilla del asa
NL - INHOUD
PT - LEGENDA
1. Schakelaar
1. Alavanca do interruptor
2. Bovenste steel
2. Eixo superior
3. Onderste steel
3. Eixo inferior
4. Beschermplaat
4. Protecção de segurança
5. Handleiding
5. Manual de Instrucções
6. Zekerheid manueel
6. Manual de segurança
7. Waarschuwingsetiket
7. Etiqueta de Aviso
8. Product-informatielabel
8. Rótulo de Avaliação do
9. Tweede handvat
Produto
9. Pega fixa
NO - INNHOLD
IT - INDICE CONTENUTI
1. Avtrekker/bryter
2. Overskaft
1. Leva di avviamento
3. Underskaft
2. Albero superiore
4. Trimmerskjerm
3. Albero inferiore
5. Bruksanvisning
4. Protezione testa di taglio
6. Sikkerhets håndbok
5. Manuale di istruzioni
7. Advarselsetikett
6. Manuale di securezza
8. Produktmerking
7. Etichetta di pericolo
9. Håndtaksbøyle
8. Etichetta dati del prodotto
8. Impugnatura
FI - SISÄLTÖ
1. Virtakytkin
HU - TARTALOMJEGYZÉK
2. Varren yläosa
1. Kapcsolókar
3. Varren alaosa
2. Felső rúd
4. Teränsuojus
3. Alsó rúd
5. Käyttöopas
4. Biztonsági perem
6. Turva käsikirja
5. Kezelési útmutató
7. Takuukortti
6. Biztonság kézi
8. Ruohonleikkurin arvokilpi
7. Figyelmeztető címke
9. Vakain
8. Termékminősítő címke
9. Alsó fogantyú
GB
For further advice or repairs, contact
your local dealer.
DE
Für weitere Empfehlungen oder
Reparaturarbeiten setzen Sie sich bitte mit
Ihrem örtlichen Händler in Verbindung.
FR
Pour en savoir plus ou pour toute répara-
tion, contacter votre revendeur local.
NL
Voor nadere informatie over
reparaties kunt u contact opnemen
met uw plaatselijke leverancier.
NO Ta kontakt med din lokale forhandler
angående ytterligere opplysninger
eller reparasjoner.
FI
Tarkempia ohjeita tai tieto korjauksista
saat paikalliselta jälleenmyyjältä.
SE
För ytterligare rådgivning eller repara-
tioner, kontakta din lokala återförsäl-
jare.
manuals search engine
Mini Trim Auto +/
MT25
1
9
2
4
3
7
8
6
5
DK BRUG IKKE væske til rengøring.
SI
NE uporabljajte raznih tekočin za
ES
NO utilice líquidos para la limpieza.
čiščenje.
PT
NÃO use líquidos para limpar.
GR MHN καθαρίζετε µε υγρά.
IT
NON usare liquidi per la pulizia.
TR Temizleme için sıvılar KULLAN-
HU NE használjon folyadékokat
MAYIN.
RU НЕ используйте жидкости для
tisztításra.
PL
NIE używać płynów do czyszczenia.
очистки.
CZ K čištění NEPOUŽÍVEJTE kapaliny.
EE
ÄRGE kasutage puhastamiseks
SK NEPOUŽÍVAJTE na čistenie tekuté
vedelikke!
LV
materiály.
NEIZMANTOJIET tœrœ|anai |∑idrumu.
TR - İÇİNDEKİLER
PL - ZAWARTOSC KARTONU
1. Dźwignia włączająca
1. Anahtar kolu
2. Obudowa wałka
2. Üst Mil
3. Alt Mil
napędowego
3. Dolna część obudowy
4. Emniyet Siperi
4. Osłona bezpieczeństwa
5. Talimat Elkitabı
5. Instrukcja Obsługi
6. Emniyet Kitapçığı
7. Uyarı Etiketi
6. Kasa ręczny
8. Ürün Sınıflandırma Etiketi
7. Znaki bezpieczeństwa
8. Tabliczka znamionowa
9. Denge Kulpu
9. Uchwyt
RU - СОДЕРЖИМОЕ
CZ - POPIS STROJE
1. Рукоятка с
1. Páčka vypínače
переключателем
2. Верхняя часть стержня
2. Horní část vyžínače
3. Spodní část vyžínače
3. Нижняя часть стержня
4. Ochranný kryt
4. Предохранитель
5. Руководство по
5. Návod k obsluze
использованию
6. Bezpečnostní pokyny
7. Výstražný štĺtek
6. Руководство по
8. Typový štĺtek výrobku
безопасности
7. Предупреждающая
9. Pevná rukoje
этикетка
SK - OBSAH
8. Этикетка с
1. Vypínač
характеристиками изделия
9. Стабилизирующая
2. Horná čas
3. Dolná čas
рукоятка
4. Ochranny kryt
EE - SISU
5. Príručka
1. Lülituskäepide
6. Ochranný ručný
7. Varovný štítok
2. Varre ülemine osa
8. Prístrojový štítok
3. Varre alumine osa
4. Kaitsekate
9. Oporná rukovä
5. Kasutusjuhend
SI - VSEBINA
6. Ohutusjuhend
7. Hoiatusmärgis
1. Stikalo
2. Zgornji ročaj
8. Toote nimiandmesilt
3. Spodnji ročaj
9. Juhtkäepide
4. Varnostno vodilo
LV - SATURS
5. Priročnik
6. Varnost učbenik
1. Sl]dzis
7. Opozorilna oznaka
2. K◊ta aug|]j◊ da±a
8. Tipna tablica
3. K◊ta apak|]j◊ da±a
9. Ravnotežno držalo
4. Dro|œbas p◊rsegs
5. Instrukciju rokasgr◊mata
GR - Π Π Ε Ε Ρ Ρ Ι Ι Ε Ε Χ Χ Ο Ο Μ Μ Ε Ε Ν Ν Α Α
6. Dro|œbas rokasgr◊mata
1. Μοχλός διακόπτη
7. Eti∑ete ar brœdin◊jumu
2. Eπάνω άξονας
8. Produkta kategorijas eti∑ete
3. Κάτω άξονας
9. Stabiliz]t◊jrokturis
4. Προστατευτική Ασφάλεια
5. Εγχειρίδιο Οδηγίας
6. Eγχειρίδιο ασφαλείας
7. Ετικέτα Προειδοποίησης
8. Ετικέτα Κατάταξης
Προϊόντος
9. Σταθερή Λαβή
DK
SK
For yderlige vejledning eller reparation
Ďalšie informácie a opravy zabezpečí
skal du kontakte din lokale forhandler.
váš lokálny predajca.
ES
SI
Si desea consejos adicionales o
Za nadaljnja navodila ali popravila kontak-
reparación, contacte con su dis-
tirajte vasega lokalnega prodajalca.
GR Για περαιτέρω συµβουλές ή
tribuidor local.
PT
Para orientação adicional ou
επισκευές, επικοινωνήστε µε τον
reparações, contacte o seu agente
τοπικό σας αντιπρόσωπο.
TR
local.
Ayrıntılı bilgi veya onarımlar için, yerel
IT
Per ulteriori consigli o riparazioni con-
satıcınızla temas kurunuz.
RU
tattare il rivenditore locale.
Для дальнейших консультаций или
HU További tanácsért vagy javítás
ремонта свяжитесь с Вашим
szükségessége esetén forduljon a
местным агентом по продаже.
EE
Täiendavate nõuannete saamiseks
helyi forgalmazóhoz.
PL
W sprawie porad lub napraw skontaktować
või remondiks pöörduge oma kohaliku
edasimüüja poole.
się z miejscowym przedstawicielem.
CZ
LV
O radu nebo opravu požádejte svého
Ja nepiecie|ama papildu inform◊cija
místního prodejce.
vai remonts, sazinieties ar viet]jo
izplatœt◊ju.
4
6
5119746-02

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Flymo Mini Trim

  • Seite 1 Mini Trim/ Mini Trim Auto +/ Mini Trim Auto/ MT25 MT21 GB DO NOT use liquids for cleaning. DK BRUG IKKE væske til rengøring. NE uporabljajte raznih tekočin za DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten NO utilice líquidos para la limpieza.
  • Seite 2 Podkaszarka przeznaczona jest wyłącznie do zastosowań przydomowych i nie może być używana w innym celu niż pod- kaszanie trawy i krawędziowanie brzegów trawnika. Firma Flymo zastrzega sobie możliwość zmiany parametrów technicznych w ramach ciągłego unowocześniana urządzeń. Druki gwarancji wydawane są przy zakupie urządzenia. Przeipsy gwarancyjne określone są na Karcie Gwarancyjnej.
  • Seite 3 EC DECLARATION OF CONFORMITY I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
  • Seite 4 EC MEGFELELŐSÉGI TANÚSÍTVÁNY Alulírott, M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Alulírott, M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Alulírott, M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham.

Diese Anleitung auch für:

Mini trim autoMt21Mt25