Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor PA IT-110 Anleitung Seite 3

Ela-druckkammerlautsprecher

Werbung

Altavoz Public Address con
E
cámara de compresión
1 Posibilidades de utilización
Este altavoz Public Address está especialmente fabri-
cado para una utilización en instalaciones Public Ad-
dress que funcionan en salida audio 100 V. Se adapta
a una utilización en exterior mediante su caja resis-
tente a la intemperie (IP 66).
2 Consejos de utilización y seguridad
El altavoz cumple con la normativa europea 89/336/
CEE relativa a la compatibilidad electromagnética y
con la normativa 73/23/CEE relativa a los aparatos
de baja tensión.
Proteja el altavoz del calor y del frió excesivo (tem-
peratura de funcionamiento autorizada 0 – 40 °C).
Para limpiarlo, solo utilice un trapo seco y suave o li-
geramente húmedo, no utilice en ningún caso pro-
ductos químicos o detergentes fuertes.
Rechazamos toda responsabilidad en caso de
daños materiales o corporales si el altavoz se utiliza
en un fin distinto para el cual ha sido fabricado, si no
está correctamente conectado, si hay sobrecarga;
además, por todos estos mismos motivos el aparato
carecería de tipo de garantía.
Głośnik PA
PL
1 Zastosowanie
Głośnik PA przeznaczony do instalacji w technice
100 V. Dzięki wodoodpornej obudowie (IP 66), na-
daje się do stosowania na zewnątrz pomieszczeń.
2 Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
Głośnik spełnia normy zgodności elektromagnetycz-
nej 89/336/EEC i normy bezpieczeństwa niskona-
pięciowego 73/23/EEC.
Należy chronić głośnik przed wysokimi temperatu-
rami (dopuszczalna temperatura otoczenia pracy
wynosi 0 – 40 °C).
Do czyszczenia głośnika zawsze używać czystego i
suchego kawałka materiału. Nigdy nie należy uży-
wać wody, ani środków chemicznych.
Dostawca oraz producent nie ponoszą odpowie-
dzialności za ewentualnie wynikłe szkody materialne
lub uszczerbki na zdrowiu, jeśli głośnik był używany
niezgodnie z przeznaczeniem, został niepoprawnie
zainstalowany lub obsługiwany oraz był podda-
wany naprawom przez nieautoryzowany personel.
Jeśli głośnik nie będzie już nigdy więcej używany,
wskazane jest przekazanie go do miejsca utylizacji
Características técnicas
Gama de frecuencias
Potencia nominal
Presión sonora media (1 W/1 m)
Dimensiones sin soporte de montaje
Peso
®
Copyright
IT-110
IT-115
IT-130
Cuando el altavoz está definidamente sacado del
servicio, deposítelo en una fábrica de reciclaje de
proximidad para contribuir a una eliminación no con-
taminante.
3 Montaje
Atornille el altavoz vía el soporte de montaje en el lu-
gar deseado. Para orientarlo, desatornille las tuercas
de bloqueo del soporte, coloque el altavoz y atornille
las tuercas.
4 Conexión eléctrica
B
!Atención¡ durante el funcionamiento, está
presente una tensión peligrosa hasta 100 V en
cable de conexión.
Solo una persona calificada está autorizada a
efectuar la instalación.
Para un montaje exterior, la conexión debe efec-
tuarse de manera resistente a la intemperie.
Verifique la adaptación correcta de potencia.
El amplificador Public Address podría sufrir
daños en caso de adaptación errónea.
1) Si la instalación Public Address está conectada,
debe antes de todo desconectarla en su totalidad.
2) Conecte el cable audio 100 V del amplificador Pu-
blic Address con el conductor blanco y con el con-
odpadów, aby został zniszczony bez szkody dla
środowiska.
3 Montaż
Przymocować głośnik w odpowiednim miejscu za
pomocą uchwytu montażowego. W celu dokładnego
ustawienia głośnika należy poluzować śruby mocu-
jące głośnik w uchwycie, ustawić głośnik w żądanym
kierunku oraz dokręcić śruby.
4 Połączenie Elektryczne
Uwaga: Podczas pracy głośnika pomiędzy
B
końcówkami kabla głośnikowego występuje
niebezpiecznie wysokie napięcie 100 V.
Instalacja może być przeprowadzana jedynie
przez odpowiednio wyszkolony personel.
Podczas montażu zewnętrznego, należy pa-
miętać, aby zabezpieczyć połączenia przed
zamoknięciem.
Należy zwrócić uwagę na odpowiednie do-
pasowanie mocy. Nieodpowiednie dopaso-
wanie mocy może spowodować uszkodzenie
wzmacniacza PA.
1) Jeżeli system PA jest włączony należy wyłączyć
go całkowicie przed dokonywaniem jakichkolwiek
połączeń!
Dane techniczne
Zakres częstotliwości
Poziom mocy
SPL (1 W/1 m)
Rozmiary bez uchwytu montażowego
Waga
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
Best.-Nr. 16.1690
Best.-Nr. 16.1700
Best.-Nr. 16.1710
ductor negro del cable de altavoz; conecte el con-
ductor verde amarillo al conductor de tierra.
3) Durante la conexión de varios altavoces, verifique
que todos los altavoces tengan todos la misma po-
laridad (conductor negro = polo negativo) y que el
amplificador no esté en sobrecarga.
4) Regule la potencia nominal necesaria por el alta-
voz vía el interruptor rotativo de la parte trasera.
Con un atornillador, gire el interruptor en la posición
deseada:
Nos reservamos el derecho de modificación.
2) Należy podłączyć sygnał 100 V wychodzący ze
wzmacniacza PA z czarnym oraz białym przewo-
dem głośnika. Zielono-żółty przewód należy pod-
łączyć do żyły uziemienia.
3) Przy podłączaniu dwóch i więcej głośników należy
podłączać je w ten sam sposób (czarny przewód =
biegun ujemny). Dzięki temu wzmacniacz nie
będzie nadmiernie przeciążony.
4) Ustawić nominalną moc wejściową głośnika za
pomocą przełącznika obrotowego znajdującego
się w tylnej części głośnika. Do tego celu należy
użyć śrubokręta.
Może ulec zmianie.
IT-110
315 – 12 500 Hz
10/5/3/1 W
15/10/5/3/1 W
RMS
105 dB
175 x 130 x 185 mm
225 x 160 x 235 mm
1,1 kg
Posición interruptor
Modelo
1
2
3
4
IT-110
10 W
5 W
3 W
1 W
IT-115
15 W
10 W
5 W
3 W
IT-130
30 W
15 W
10 W
5 W
4
5
3
6
2
Interruptor en posición 1
1
Ustawienie przełącznika
Model
1
2
3
4
IT-110
10 W
5 W
3 W
1 W
IT-115
15 W
10 W
5 W
3 W
IT-130
30 W
15 W
10 W
5 W
4
5
3
6
2
Przełącznik w pozycji 1
1
IT-115
280 – 12 500 Hz
250 – 16 000 Hz
30/15/10/5/3/1 W
RMS
108 dB
109 dB
290 x 215 x 260 mm
1,3 kg
Según datos del fabricante.
Zgodnie z danymi producenta.
A-0206.99.01.02.2004
®
5
6
1 W
3 W
1 W
5
6
1 W
3 W
1 W
IT-130
RMS
1,7 kg

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Pa it-115Pa it-13016.169016.170016.1710