Herunterladen Diese Seite drucken

Miidex Vision-EL Benutzerhandbuch Seite 2

Werbung

NOTICE DE SECURITE
SAFETY NOTE
• Keep this note as long as you use the device.
• Conservez cette notice tant que vous utilisez l'appareil.
• The assembly and the maintenance must be done by quali ed people who
• Le montage et l' e ntretien sont réservés à des personnes quali ées pouvant intervenir
can intervene on products that must be manually connect to 230V current
sur des produits devant être reliés manuellement à du courant 230V
• Before any assembly, cut the power supply
• Avant toute action de montage, coupez l'alimentation électrique
• First of all connect the ground wire.
• Reliez en premier le câble de la mise à la terre
• This lamp does not contain bulbs which can be changed, do not try to
• Ce luminaire ne comporte pas d'ampoules qui peuvent être changées , ne tentez pas
de remplacer le module LED ou son alimentation
replace the LED module or its supply
• Do not throw LED lamps on their end of life.
• En n de vie, ne pas jeter les luminaires LED.
Follow the instructions on www.recylum.fr
Suivez les instructions sur www.recylum.fr
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
• Conservare questo manuale nché si utilizza il dispositivo.
• L'installazione e la manutenzione sono riservate a persone quali cate che possono lavorare su prodotti che devono essere
collegati manualmente alla corrente a 230V.
• Prima di qualsiasi azione di montaggio, spegnere l'alimentazione
• Collegare prima il cavo dalla messa a terra
• Questo dispositivo non ha lampadine che possono essere cambiate, non tentare di sostituire il modulo LED o il suo alimentatore
• Alla ne della vita, non smaltire gli apparecchi a LED.
Segui le istruzioni su www.recylum.fr
Caution / Précautions / Precauciones / Precauzioni / Vorsichtsmaßnahmen
NE PAS BRANCHER LE PRODUIT SI LE RUBAN N'EST PAS COMPLÈTEMENT DÉROULÉ DE LA BOBINE. RISQUE DE SURCHAUFFE ET DE DÉPART D'INCENDIE.
DO NOT CONNECT THE PRODUCT IF THE TAPE IS NOT FULLY UNWINDED FROM THE COIL. RISK OF OVERHEATING AND FIRE STARTING.
NO CONECTE EL PRODUCTO SI LA CINTA NO ESTÁ TOTALMENTE LIBRE DE LA BOBINA. RIESGO DE SOBRECALENTAMIENTO Y ARRANQUE DE FUEGO.
NON COLLEGARE IL PRODOTTO SE IL NASTRO NON È COMPLETAMENTE SOTTOVENTO DALLA BOBINA. RISCHIO DI SURRISCALDAMENTO E AVVIO INCENDIO.
DAS PRODUKT NICHT ANSCHLIESSEN, WENN DAS BAND NICHT VOLLSTÄNDIG VON DER SPULE ABGEWICKELT IST. ÜBERHITZUNGSGEFAHR UND BRANDGEFAHR.
Afin d'éviter une surchauffe veuillez ne pas allumer les bandes LED plus de 5 minutes lorsqu'elles sont encore enroulées dans leur
emballage d'origine. Installez les bandes conformément au guide d'utilisation. Ne pas mettre en tension électrique avant la fin de
l'installation. Veuillez contrôler attentivement que le produit soit intact, si il y a un dommage au niveau de la jointure, n'utilisez pas la bande
et contactez nos services pour la remplacer.
Do not light LED strips for more than 5 minutes while it is coiled or it's in original packaging to avoid heat damage. Fix the strip according to
the manual, do not connect the power before correct installation. Please check the surface carefully, make sure strips are undamaged, if
there are any broken of the strip, do not use it and contact the supplier to replace.
Mientras el material esté envuelto en su embalaje original, y afin de evitar su sobrecalentamiento, no encenderlo más de 5 minutos. Instale
las tiras según este manual. No la ponga en marcha antes de finalizar su instalación. Por favor, verifique que el producto esté intacta, si
detecta algún daño, no la encienda y consulte con nuestro servicio técnico para reemplazarla. Per evitare il surriscaldamento, non
accendere le strisce LED per più di 5 minuti quando sono ancora imballati nella loro confezione originale.
Installare le strisce in base alla guida dell'utente. Non mettere in tensione elettrica fino alla fine dell'installazione. Si prega di controllare
attentamente che il prodotto sia integro, se ci sono danni al giunto, non usare il nastro e contattare i nostri servizi per sostituirlo.
Um Überhitzung zu vermeiden, zünden Sie die LED-Streifen nicht länger als 5 Minuten an, wenn sie noch in der Originalverpackung
verpackt sind. Installieren Sie die Streifen gemäß der Bedienungsanleitung. Legen Sie keine elektrische Spannung bis zum Ende der
Installation an. Bitte prüfen Sie sorgfältig, ob das Produkt intakt ist. Wenn die Verbindung beschädigt ist, verwenden Sie das Band nicht
und wenden Sie sich an unseren Kundendienst, um es zu ersetzen.
Product introduction / Présentation du Produit / Descripción del produto / Presentazione del
prodotto / Produktpräsentation
Les Bandes LED sont composées de PCB, puce LED ultra éclairante, et fil en cuivre de 15*0.75mm
Avantages : flux lumineux élevé - Bonne souplesse pour toute les formes, angle d'ouverture supérieur à 120° - Installation facile, sécurisée et
longue durée de vie du produit.
LED strips are made with flexible PCB, ultra bright LED chip, and 15*0.75mm copper wire.
Advantages include : High lumen output, super bright - Good flexibility for any shape, bean angle is more than 120° - Easy to install, safety and
long lifetime.
Las tiras LED están compuestas de PCB, chip LED de alta potencia lumínica y cable de cobre de 15*0,75mm.
Ventajas : alta emisión luminosa - Gran flexibilidad para adoptar formas, ángulo de apertura superior a 120° - Instalación fácil y segura.
Le strisce LED sono composte da PCB, chip LED ultra luminoso e cavo in rame da 15 * 0,75 mm
Vantaggi: flusso luminoso elevato - Buona flessibilità per tutte le forme, angolo di apertura superiore a 120 ° - Facilità di installazione, sicurezza
e lunga durata del prodotto.
LED-Streifen bestehen aus PCB, ultrahellem LED-Chip und 15 * 0,75 mm Kupferdraht
Vorteile: Hoher Lichtstrom - Gute Flexibilität für alle Formen, Öffnungswinkel größer als 120 ° - Einfache Installation, sichere und lange
Lebensdauer.
Applications / Applications / Usos / applicazioni / Anwendungen
Produit idéal pour usage décoratif, centre commercial, maison, hôtel, bar, salons commerciaux...
Ideal product for decoration, shopping mall, home, hotel, bar, KTV, exhibition booth signboard, logo, step ect.
Ideal para uso decorativo, centros comerciales, casas, hoteles, bares, ferias...
Prodotto ideale per uso decorativo, centro commerciale, casa, hotel, bar, fiere ...
Ideales Produkt für dekorative Zwecke, Einkaufszentrum, Haus, Hotel, Bar, Messen ...
Product components / Composants du produit / Componentes del producto / Componentes del
producto / Componenti del prodotto / Produktkomponenten
Plug / Prise / Toma
End cap / Capuchon / Capuchón
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Conserve esta reseña mientras utiliza el aparato.
• El montaje y el mantenimiento son reservados a personas cuali cadas que puedan
intervenir sobre productos que requieren conexión manual a la corriente 230V
• Antes de empezar el montaje, corte la corriente eléctrica
• Conectar primero el cable de tierra
• Este alumbrado no contiene bombillas que pueden ser cambiadas, no intente
reemplazar el módulo LED o su alimentación
• No tire la luminaria LED al nal de su vida útil.
Siga las instrucciones en www.recylum.fr
SICHERHEITSHINWEISE
• Bewahren Sie dieses Handbuch auf, solange Sie das Gerät verwenden.
• Die Installation und Wartung ist quali zierten Personen vorbehalten, die an Produkten arbeiten können, die manuell
an 230 V angeschlossen werden müssen.
• Schalten Sie vor jeder Montage die Stromversorgung aus
• Verbinden Sie das Kabel zuerst mit der Erdung
• Dieses Gerät hat keine Lampen, die ausgetauscht werden können. Versuchen Sie nicht, das LED-Modul oder seine
Stromversorgung zu ersetzen
• Entsorgen Sie am Ende der Lebensdauer keine LED-Leuchten.
Folgen Sie den Anweisungen auf www.recylum.fr
Power cord / Cordon d'alimentation / Cable de alimentación
LED Strip / Bandes / Tiras
Front connector / Raccordement / Conexión
1
Cutting mark / Marque de découpe/Marca de corte / Marchio di taglio / Marke schneiden
Cutting mark/
Marque de
découpe/
Marca de corte
Safety guidance / Mesures de sécurité / Medidas de seguridad / Misure di sicurezza /
Sicherheitsmaßnahmen
1. Lorsque vous découpez et connectez les bandes, veuillez utiliser la colle fournie ou une colle non-conductrice pour sceller les intersections.
2. Les bandes sont IP65 permettant un usage extérieur, la jointure doit s'effectuer avec du ruban adhésif étanche.
3. Evitez le frottement des bandes avec le sol.
4. Avant de brancher électriquement, assurez-vous que la tension des bandes et la puissance électrique recommandée soient en adéquation :
- Si la puissance électrique est supérieure au voltage de la bande, celle-ci sera endommagée.
- Si la puissance électrique est inférieure au voltage de la bande, celle-ci n'aura pas suffisamment de puissance pour éclairer à 100%.
5. Afin d'éviter une surchauffe veuillez ne pas allumer les bandes LED plus de 5 minutes lorsqu'elles sont encore enroulées dans leur emballage
d'origine.
6. Fixer les bandes en suivant le guide d'utilisation, ne pas mettre en tension avant d'avoir suivi toutes les étapes d'installation.
7. Lorsque vous réparez et installez les bandes assurez-vous préalablement qu'elles ne soient alimentées.
1. When cut and connect the strips, please use the glue or super glue which is non-conducting to seal and fasten the interface.
2. Strips are IP65, for outdoor using, the joint must be seal with HV waterproof adhesive tape, then wrapped with electrical insulation tape.
3. Avoid rubbing the strips on the ground in order to protect the PVC layer, make sure the PVC layers are intacted.
4. Before connect the power, please check the strips voltage very carefully, make sure the strips voltage and service
voltage are matched :
- when the service voltage is bigger than strips voltage, the strip swill be damaged.
- when the service voltage is smaller than strips voltage, strips can not display its brightness in 100%.
5. Do not light LED strips for more that 5 minutes while it is coiled or it's in original packaging to avoid heat damage.
6. Fix the strips according to the manual, do not connect the power before correct installation.
7. When repair and replace the strips, make sure no power before dismantling the LED strips.
1. Al cortar y conectar las tiras, utilize el pegamento suministrado o uno que no sea conductor para sellar las tiras.
2. Las tiras son IP65 para uso en exterior, la conexión debe ser efectuada con una cinta estanca.
3. Evitar que la tira roce con el suelo.
4. Antes de conectar la tira asegúrese que la tensión de la tira y la potencia eléctrica son las adecuadas:
- Si la potencia eléctrica es superior al voltaje de la tira, esta se dañará.
- Si la potencia eléctrica es inferior al voltaje de la tira, no tendrá potencia suficiente para iluminar al 100%.
5. Mientras el material esté envuelto en su embalaje original, y afin de evitar su sobrecalentamiento, no encenderlo más de 5 minutos.
6. Fije la tira siguiendo las intrucciones, no la conecte a la corriente antes de completar todos los pasos descritos para su instalación.
7. Antes de manipular las tiras en primer lugar aségurese que no están conectadas eléctricamente.
1. Per tagliare e collegare le strisce, utilizzare la colla fornita o la colla non conduttiva per sigillare le intersezioni.
2. Le strisce sono IP65 per uso esterno, il giunto deve essere realizzato con nastro impermeabile.
3. Evitare di strofinare le strisce con il pavimento.
4. Prima di collegare elettricamente, assicurarsi che la tensione delle bande e la potenza elettrica raccomandata siano adeguate:
- Se l'energia elettrica è superiore alla tensione della striscia, sarà danneggiata.
- Se l'energia elettrica è inferiore alla tensione della banda, non avrà abbastanza energia per illuminare il 100%.
5. Per evitare il surriscaldamento, non accendere le strisce LED per più di 5 minuti quando sono ancora imballati nella confezione
originale.
6. Fissare le strisce seguendo la guida per l'utente, non tendere finché non sono stati completati tutti i passaggi di installazione.
7. Durante la riparazione e l'installazione dei nastri, assicurarsi che siano alimentati.
1. Zum Abschneiden und Verbinden der Streifen verwenden Sie bitte den mitgelieferten oder nicht leitfähigen Kleber, um die Schnittpunkte abzudich-
ten.
2. Die Streifen sind IP65 für den Außenbereich, die Verbindung muss mit wasserdichtem Klebeband hergestellt werden.
3. Reiben Sie die Streifen nicht mit dem Boden ab.
4. Stellen Sie vor dem elektrischen Anschluss sicher, dass die Spannung der Bänder und die empfohlene elektrische Leistung angemessen sind:
- Wenn die elektrische Leistung höher als die Spannung des Streifens ist, wird er beschädigt.
- Wenn die elektrische Leistung niedriger als die Spannung des Bands ist, reicht die Leistung nicht aus, um 100% zu leuchten.
5. Um Überhitzung zu vermeiden, zünden Sie die LED-Streifen bitte nicht länger als 5 Minuten an, wenn sich diese noch in ihrer Verpackung
befinden
Original.
6. Befestigen Sie die Streifen gemäß der Bedienungsanleitung. Spannen Sie erst dann, wenn Sie alle Installationsschritte abgeschlossen haben.
7. Stellen Sie bei der Reparatur und Installation von Bändern sicher, dass diese mit Strom versorgt werden.
Cutting mark/
Marque de
découpe/
Marca de corte
6

Werbung

loading