Herunterladen Diese Seite drucken

Miidex Vision-EL Benutzerhandbuch Seite 3

Werbung

Installation step / Étape d'installation / Pasos para la instalación / Passaggi di installazione /
Installationsschritte
Ne pas brancher électriquement avant de finir l'installation / Before finishing the
installation, do not connect the power / No conectar antes de su instalación / Non
collegare elettricamente prima di terminare l'installazione / Schließen Sie das Gerät
erst an, wenn Sie die Installation abgeschlossen haben
1. Selon les usages, installez les bandes avec des vis dans les endroits souhaités (Les bandes sont suffisamment souples pour tous types de formes)
According to pratical demand, fix the strip with clip and screws in needed place (The strip is good flexibility for any shape) / Según su uso, atornille la
grapa en el lugar deseado (las tiras son muy flexibles para adoptar todo tipo de formas). / In base all'utilizzo, installare le strisce con le viti nei punti
desiderati (le bande sono sufficientemente flessibili per tutti i tipi di forme) / Bringen Sie die Streifen je nach Verwendung an den gewünschten
Stellen mit Schrauben an (Die Bänder sind für alle Arten von Formen ausreichend flexibel.)
2. Utilisez l'épingle en forme de H pour connecter la bande et le cordon de branchement. Recouvrir ensuite la surface de colle. / Use H
shape pin to connect the strip and power supply cord. Then glue the interface. / Use el pin en forma de H, para conectar la tira y el cable de
conexión. A continuación recubra la superficie con la cola. / Utilizzare il perno a forma di H per collegare la band e il cavo di alimentazione.
Quindi coprire la superficie della colla. / Verwenden Sie den H-förmigen Stift, um das Band und das Netzkabel anzuschließen. Decken Sie
dann die Klebefläche ab.
3. Coupez la bande selon vos besoins (vous pouvez couper tous les 1 mètre). / Cut the strip according to your requirement (each 1 meter can
be cut) / Corte la tira según sus necesidades (se puede cortar cada metro). / Taglia la band in base alle tue esigenze (puoi tagliare ogni 1
metro). / Schneiden Sie das Band nach Ihren Bedürfnissen ab (Sie können jeden Meter abschneiden).
4. Refermez les bandes avec le capuchon et collez pour plus de sécurité et d'imperméabilité. / Close the strip with end cap and glue for safety
and waterproof / Cierre la tira con el capuchón, encólela para mayor seguridad e impermeabilidad. / Chiudere le strisce con il cappuccio e la
colla per maggiore sicurezza e impermeabilità. / Verschließen Sie die Streifen mit der Kappe und kleben Sie für zusätzliche Sicherheit und
Dichtigkeit.
Use glue supplied to stick the interface
Utilisez la colle fournie pour coller les intersections
Utilice el adhesivo suministrado para unir las intersecciones
Usa la colla fornita per incollare le intersezioni
Verwenden Sie den mitgelieferten Kleber, um die Schnittpunkte zu verkleben
Detail cutting mark mentioned in next page
Les détails de marques de coupes sont détaillés sur la page suivante
Las marcas de corte se detallan en la página siguiente
I dettagli dei segni di taglio sono dettagliati nella pagina seguente
Einzelheiten zu den Schnittmarken finden Sie auf der folgenden Seite
5
Product data sheet / Données du produit / Datos del productoción / Dati del prodotto / Produktdaten
Input voltage
LED Qty
CCT
180
AC220V
2700/3000K
AC220V
180
6500K
Input voltage
LED Qty
CCT
AC220V
120
2700/3000K
AC220V
120
6500K
Input voltage
LED Qty
CCT
AC220V
60
Vous pouvez choisir un bouton de contrôle ou une télécommande de contrôle pour gérer les bandes à distance :
1. Un bouton de contrôle peut connecter 20 mètres au maximum
2. Une télécommande peut connecter 50 mètres au maximum
You can choose one button control or remote control to control the strips.
1. one button control can connect 20 meters in Maximum
2. remote control can connect 50 meters in Maximum
Puede utilizar el pulsador o un mando para controlar las tiras LED a distancia:
1. A un pulsador puede ir conectado un máximo de 20 metros.
2. A un mando puede ir conectado un máximo de 50 metros.
È possibile scegliere un pulsante di controllo o un telecomando per gestire le bande in remoto:
1. Un pulsante di controllo può connettersi fino a 20 metri
2. Un telecomando può connettersi fino a 50 metri
Max connect
Wattage
Lumen
length
13W
900 lm
50 m
13W
900 lm
50 m
50M
5050-220-60系列5S加宽版尺寸图
Max connect
Wattage
Lumen
length
11W
600 lm
50 m
11W
600 lm
50 m
50M
5050-220-60系列5S加宽版尺寸图
Max connect
Wattage
Lumen
length
RGB
8W
N/A
50 m
50M
5050-220-60系列5S加宽版尺寸图
Sie können eine Steuertaste oder eine
Fernbedienung auswählen, um die
Bänder remote zu verwalten:
1. Eine Bedientaste kann bis zu 20
Meter anschließen
2. Eine Fernbedienung kann bis zu 50
Meter anschließen
2
8
8
8

Werbung

loading