Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
OPERATING MANUAL
Digital Level
Limit LDD 400 / Limit LDD 600

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LIMIT LDD 400

  • Seite 1 OPERATING MANUAL Digital Level Limit LDD 400 / Limit LDD 600...
  • Seite 3 English ................2 Svenska ................ 5 Norsk ................8 Dansk ................11 Suomi ................. 14 Deutsch ...............17 Netherlands ............. 20 Français ..............23 Italiano ...............26 Español ...............29 Português ..............32 Polski ................35 Eesti ................38 Lietuviškai ..............41 Latviski ..............44...
  • Seite 4: Specifications

    OVERVIEW Limit LDD is a digital level in aluminum housing with magnets in the base which can be attached to any steel object and a big LCD screen with backlight. 360° measurement both in absolute and relative value. 4 different measuring units and hold function.
  • Seite 5 OPERATIONS 1. Power On and Off Press the ON/REF/OFF key (5) to turn the unit on. 1.2 Press the ON/REF/OFF key for >2 seconds to turn off the unit. 2. Absolut and relative measurements 2.1 When no “REF” symbol is shown in the display (3), the device will show the absolute value.
  • Seite 6 10.6 Do not move until the unit has completed the calibration. 10.7 Calibration is finished, and the display will display angle between the calibrated plane and the horizontal plane. ON/INC/ABS/OFF ON/INC/ABS/OFF HOLD/SOUND HOLD/SOUND LDD 400 Luna AB LDD 400 UNIT UNIT SE-441 80 Alingsås Sweden...
  • Seite 7 ÖVERSIKT Limit LDD är ett digitalt vattenpass med aluminiumhölje, magnetisk undersida (fäster på alla stålföremål) och en stor LCD-display med bakgrundsbelysning. Vattenpasset mäter både absoluta och relativa värden i alla riktningar (360°). Det har fyra olika måttenheter och datahållningsfunktion. EGENSKAPER •...
  • Seite 8 ANVÄNDNING 1. Start och avstängning Tryck på ON/REF/OFF-knappen (5) för att starta enheten. 1.2 Håll inne ON/REF/OFF-knappen i mer än 2 sekunder för att stänga av enheten. 2. Absolut och relativ mätning 2.1 När REF-symbolen inte visas på displayen (3) indikerar enheten absolut värde. 2.2 Tryck på...
  • Seite 9 10.6 Vänta tills enheten har slutfört kalibreringen innan du flyttar den. 10.7 När kalibreringen är slutförd visar displayen vinkeln mellan kalibrerat plan och horisontalplan. ON/INC/ABS/OFF ON/INC/ABS/OFF HOLD/SOUND HOLD/SOUND LDD 400 Luna AB LDD 400 UNIT UNIT SE-441 80 Alingsås Sweden...
  • Seite 10 OVERSIKT Limit LDD er et digitalt vater i et aluminiumshus med magneter på undersiden som kan festes til enhver gjenstand av stål og et stort LCD-display med bakgrunnsbelysning. 360° måling både i absolutte og relative verdier. 4 forskjellige måleenheter og hold-funksjon.
  • Seite 11 BETJENING 1. Strøm på og av Trykk på ON/REF/OFF-knappen (5) for å slå på enheten. 1.2 Trykk på ON/REF/OFF-knappen i mer enn 2 sekunder for å slå av enheten. 2. Absolutte og relative måleverdier 2.1 Når REF-symbolet ikke ikke vises i displayet (3), viser enheten den absolutte verdien. 2.2 Trykk på...
  • Seite 12 10.6 Ikke flytt på enheten før den har fullført kalibreringen. 10.7 Etter kalibreringen vises vinkelen mellom det kalibrerte planet og horisontalplanet i displayet. ON/INC/ABS/OFF ON/INC/ABS/OFF HOLD/SOUND HOLD/SOUND LDD 400 LDD 400 Luna AB UNIT SE-441 80 Alingsås UNIT Sweden DIGITAL LEVEL...
  • Seite 13 OVERSIGT Limit LDD er et digitalt vaterpas med aluminiumshus med magneter i bunden, som kan fastgøres på alle stålgenstande, samt en stor LCD-skærm med baggrundslys. 360° måling i både absolutte og relative værdier. 4 forskellige måleenheder samt lagringsfunktion. EGENSKABER • LCD med 12,7 mm cifre og baggrundslys •...
  • Seite 14 BETJENING 1. Tænd og sluk Tryk på ON/REF/OFF-knappen (5) for at tænde enheden. 1.2 Hold ON/REF/OFF-knappen inde i > 2 sekunder for at slukke enheden. 2. Absolutte og relative målinger 2.1 Når ”REF”-symbolet ikke vises på displayet (3), viser enheden absolutte værdier. 2.2 Tryk på...
  • Seite 15 10.6 Flyt ikke enheden, før kalibreringen er gennemført. 10.7 Kalibreringen er gennemført, og displayet viser vinklen mellem det kalibrerede plan og det vandrette plan. ON/INC/ABS/OFF ON/INC/ABS/OFF HOLD/SOUND HOLD/SOUND LDD 400 Luna AB LDD 400 UNIT UNIT SE-441 80 Alingsås Sweden...
  • Seite 16: Tekniset Tiedot

    YLEISKUVAUS Limit LDD on digitaalinen vesivaaka alumiinikotelolla. Pohjalevyn magneettien ansiosta mitan voi kiinnittää mihin tahansa teräskappaleeseen. Suuri taustavalaistu LCD-näyttö. Mittaa sekä absoluuttisen että suhteellisen kulman, asteikko 360°. 4 mittayksikköä ja Hold-toiminto. OMINAISUUDET • LCD-näyttö, jossa 12,7 mm numerot ja taustavalo •...
  • Seite 17 TOIMINNOT 1. Käynnistys/sammutus Laite käynnistetään painamalla ON/REF/OFF-painiketta (5). 1.2 Laite sammutetaan painamalla ON/REF/OFF-painiketta >2 sekuntia. 2. Absoluuttinen ja suhteellinen mittaaminen 2.1 Kun näytöllä (3) ei ole REF-symbolia, laite näyttää absoluuttisen arvon. 2.2 Aseta suhteellinen nollakohta painamalla ON/REF/OFF-painiketta. REF-symboli ilmestyy näytölle ja laite näyttää suhteellisen arvon. 2.3 Palaa absoluuttiseen mittaukseen painamalla ON/REF/OFF-painiketta.
  • Seite 18 10.6 Älä liikuta laitetta, ennen kuin kalibrointi on saatu päätökseen. 10.7 Kun kalibrointi on valmis, näytössä näkyy kalibrointitason ja horisontaalitason välinen kulma. ON/INC/ABS/OFF ON/INC/ABS/OFF HOLD/SOUND HOLD/SOUND LDD 400 LDD 400 Luna AB UNIT SE-441 80 Alingsås UNIT Sweden DIGITAL LEVEL...
  • Seite 19: Spezifikationen

    ÜBERSICHT Limit LDD ist eine digitale Wasserwaage in einem Aluminiumgehäuse mit Magneten an der Unterseite, die an jedem Stahlobjekt befestigt werden können, und einem großen LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung. 360°-Messung, sowohl mit absoluten als auch relativen Messwerten. 4 verschiedene Maßeinheiten und Hold-Funktion.
  • Seite 20: Betrieb

    BETRIEB 1. Ein- und Ausschalten (ON/OFF) Zum Einschalten des Geräts drücken Sie die ON/REF/OFF-Taste (5). 1.2 Drücken Sie für >2 Sekunden die ON/REF/OFF-Taste, um das Gerät auszuschalten. 2. Absolute und relative Messungen 2.1 Wenn das „REF“-Symbol auf dem Display nicht angezeigt wird, zeigt das Gerät den absoluten Wert an.
  • Seite 21 10.6 Bewegen Sie das Gerät nicht, bevor die Kalibrierung abgeschlossen ist. 10.7 Die Kalibrierung ist abgeschlossen und das Display zeigt jetzt den Winkel zwischen der kalibrierten Ebene und der horizontalen Ebene an. ON/INC/ABS/OFF ON/INC/ABS/OFF HOLD/SOUND HOLD/SOUND LDD 400 Luna AB LDD 400 UNIT UNIT SE-441 80 Alingsås Sweden...
  • Seite 22 OVERZICHT Limit LDD is een digitale waterpas met magneten in de onderkant, die aan elk stalen voorwerp kan worden bevestigd, en is voorzien van een groot LCD-scherm met achtergrondverlichting. 360° meting zowel in absolute als relatieve waarden. 4 verschillende meeteenheden en hold-functie.
  • Seite 23 WERKING 1. In- en uitschakelen Druk op de toets ON/REF/OFF (5) om de eenheid in te schakelen. 1.2 Houd de ON/REF/OFF-toets meer dan 2 seconden ingedrukt om de waterpas uit te schakelen. 2. Absolute en relatieve metingen 2.1 Als er geen REF-pictogram op het display (3) verschijnt, toont het apparaat de absolute waarde.
  • Seite 24 10.6 Niet verplaatsen totdat de eenheid de kalibratie heeft voltooid. 10.7 De kalibratie is voltooid en het display toont de hoek tussen het gekalibreerde vlak en het horizontale vlak. ON/INC/ABS/OFF ON/INC/ABS/OFF HOLD/SOUND HOLD/SOUND LDD 400 Luna AB LDD 400 UNIT UNIT SE-441 80 Alingsås Sweden...
  • Seite 25: Présentation Générale

    PRÉSENTATION GÉNÉRALE Limit LDD est un niveau numérique avec embase en aluminium comportant des aimants. Il peut être fixé sur n’importe quel objet en acier et il dispose d’un grand écran LCD rétroéclairé. Mesure à 360°, à la fois en mode absolu et relatif. 4 unités de mesure différentes et fonction de maintien.
  • Seite 26 OPÉRATIONS 1. Mise sous tension et Arrêt Presser sur la touche MARCHE/RÉF/ARRÊT (5) pour mettre l’appareil sous tension. 1.2 Presser sur la touche MARCHE/RÉF/ARRÊT pendant > 2 secondes pour éteindre l'appareil. 2. Mesures absolues et relatives 2.1 Se l'icône “RÉF” n'apparaît pas à l’écran (3), l’appareil affiche la valeur absolue. 2.2 Presser sur la touche MARCHE/RÉF/ARRÊT pour définir le point zéro relatif.
  • Seite 27 10.6 Ne pas bouger tant que l’appareil n’a pas terminé l’étalonnage. 10.7 L’étalonnage est terminé et l’écran affiche l’angle entre le plan étalonné et le plan horizontal. ON/INC/ABS/OFF ON/INC/ABS/OFF HOLD/SOUND HOLD/SOUND LDD 400 Luna AB LDD 400 UNIT UNIT SE-441 80 Alingsås Sweden...
  • Seite 28: Simboli Sul Display

    PRESENTAZIONE Limit LDD è una livella digitale con alloggiamento in alluminio che grazie alla base magnetica può essere fissata a qualsiasi oggetto in acciaio, ed è dotata di un ampio display LCD con retroilluminazione. Misurazione a 360° con valore sia assoluto che relativo.
  • Seite 29: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO 1. Accensione e spegnimento Premere il tasto ON/REF/OFF (5) per accendere l’unità. 1.2 Tenere premuto il tasto ON/REF/OFF per più di 2 secondi per spegnere l’unità. 2. Misurazione assoluta e relativa 2.1 Quando non è visualizzato il simbolo “REF” sul display (3), il dispositivo mostra il valore assoluto.
  • Seite 30 10.6 Non muovere l’unità finché la taratura non è stata completata. 10.7 La taratura è completata e l’indicazione sul display alterna tra il piano tarato e il piano orizzontale. ON/INC/ABS/OFF ON/INC/ABS/OFF HOLD/SOUND HOLD/SOUND LDD 400 LDD 400 Luna AB UNIT SE-441 80 Alingsås UNIT Sweden...
  • Seite 31: Especificaciones

    SINOPSIS Limit LDD es un nivel digital en caja de aluminio, con una base magnética que se puede adherir a cualquier objeto de acero, y un display LCD grande con luz de fondo. Medición de 360° en valores absolutos y relativos. 4 unidades de medición diferentes y función de retención.
  • Seite 32 MANEJO 1. Encendido y apagado Para encender el instrumento, pulsar la tecla ON/REF/OFF (5) una vez. 1.2 Para apagar el instrumento, pulsar la tecla ON/REF/OFF durante >2 segundos. 2. Mediciones absolutas y relativas 2.1 Cuando aparece el símbolo “REF” en el display (3), el aparato muestra el valor absoluto.
  • Seite 33 10.6 No mover el instrumento hasta que haya finalizado la calibración. 10.7 Calibración finalizada. El display muestra el ángulo entre el plano calibrado y el plano horizontal. ON/INC/ABS/OFF ON/INC/ABS/OFF HOLD/SOUND HOLD/SOUND LDD 400 LDD 400 Luna AB UNIT SE-441 80 Alingsås UNIT Sweden...
  • Seite 34: Descrição Geral

    DESCRIÇÃO GERAL Limit LDD é um nível digital que tem uma caixa de alumínio, um LCD grande com retroiluminação e ímanes na base que pode ser fixada em qualquer objeto de aço. Efetua medições a 360° em valor absoluto e relativo. 4 unidades de medição diferentes e função Hold (Fixar).
  • Seite 35 OPERAÇÕES 1. Ligar e desligar Prima a tecla ON/REF/OFF (Ligar/Ref/Desligar) (5) para ligar o aparelho. 1.2 Prima a tecla ON/REF/OFF (Ligar/Ref/Desligar) durante >2 segundos para desligar o aparelho. 2. Medições absolutas e relativas 2.1 Se não aparecer qualquer símbolo “REF” no visor (3), o aparelho mostra o valor absoluto.
  • Seite 36 10.6 Não se mova até o aparelho concluir a calibragem. 10.7 A calibragem foi concluída e o visor mostra o ângulo entre o plano calibrado e o plano horizontal. ON/INC/ABS/OFF ON/INC/ABS/OFF HOLD/SOUND HOLD/SOUND Luna AB LDD 400 LDD 400 UNIT UNIT SE-441 80 Alingsås DIGITAL LEVEL Sweden DIGITAL LEVEL...
  • Seite 37: Opis Ogólny

    OPIS OGÓLNY Limit LDD jest to poziomnica cyfrowa w obudowie aluminiowej, z magnesami umożliwiającymi mocowanie do dowolnego obiektu stalowego, wyposażona w duży wyświetlacz LCD z podświetleniem. Umożliwia pomiar w zakresie 360°, zarówno jeśli chodzi o wartości bezwzględne, jak i względne. Cztery różne jednostki miary i funkcja Hold (zatrzymywanie na wyświetlaczu wyniku pomiaru).
  • Seite 38: Sposób Użycia

    SPOSÓB UŻYCIA 1. Włączenie i wyłączenie przyrządu Aby włączyć przyrząd należy nacisnąć jeden raz przycisk ON/REF/OFF (5). 1.2 Aby wyłączyć przyrząd nacisnąć przycisk ON/REF/OFF na okres >2 sekund. 2. Pomiar bezwzględny i względny 2.1 Gdy na wyświetlaczu (3) nie jest wyświetlany symbol REF, urządzenie pracuje w trybie pomiaru wartości bezwzględnej.
  • Seite 39 OFF, „-2-” zacznie pulsować. 10.6 Nie ruszać przyrządu do ukończenia procesu kalibracji. 10.7 Gdy kalibracja jest zakończona, wyświetlacz pokaże kąt między płaszczyzną kalibracji a poziomem. ON/INC/ABS/OFF ON/INC/ABS/OFF HOLD/SOUND HOLD/SOUND LDD 400 Luna AB LDD 400 UNIT UNIT SE-441 80 Alingsås Sweden DIGITAL LEVEL...
  • Seite 40: Tehnilised Andmed

    ÜLEVAADE Limit LDD on alumiiniumkorpusega digitaalne lood, millel on magnetalus metallist esemete külge kinnitamiseks ja suur tagant valgustatud vedelkristallekraan. Mõõdab 360° ulatuses absoluut- ja relatiivseid kaldeid. 4 erinevat mõõtühikut ja näidu hoidmise funktsioon. OMADUSED • Vedelkristallekraan 12,7 mm numbritega ja taustvalgustusega •...
  • Seite 41 KASUTAMINE 1. Toite sisse- ja väljalülitamine Aparaadi sisselülitamiseks vajuta nupule ON/REF/OFF (5). 1.2 Väljalülitamiseks vajuta nupule ON/REF/OFF ja hoia vähemalt 2 sekundit. 2. Absoluutne ja relatiivne mõõtmine 2.1 Kui ekraanil (3) puudub sümbol REF, siis aparaat näitab absoluutset kaldenurka. 2.2 Relatiivse nullkalde seadmiseks vajuta nupule ON/REF/OFF. Ekraanile ilmub sümbol REF ja aparaat hakkab näitama relatiivset kaldenurka.
  • Seite 42 „-2-“ hakkab vilkuma. 10.6 Ära liiguta aparaati enne, kui kalibreerimisprotsess on lõppenud. 10.7 Kalibreerimise lõppemisel ilmub ekraanile kalibreerimispinna kaldenurk horisontaalpinna suhtes. ON/INC/ABS/OFF ON/INC/ABS/OFF HOLD/SOUND HOLD/SOUND LDD 400 Luna AB LDD 400 UNIT UNIT SE-441 80 Alingsås Sweden DIGITAL LEVEL DIGITAL LEVEL...
  • Seite 43: Techniniai Duomenys

    APŽVALGA „Limit LDD“ yra staitmeninis gulsčiukas aliumininiu korpusu ir magnetiniu pagrindu, kad jį būtų galima pritvirtinti prie bet kokio plieninio objekto, ir didelį apšviečiamą skystųjų kristalų ekraną. Galima atlikti absoliutųjį arba santykinį 360° matavimą. Galima rinktis iš 4 skirtingų matavimo vienetų, yra fiksavimo funkcija.
  • Seite 44: Prietaiso Naudojimas

    PRIETAISO NAUDOJIMAS 1. Įjungimas ir išjungimas Kad įjungtumėte prietaisą, paspauskite klavišą ON/REF/OFF (įjungti / nuoroda / išjungti) (5). 1.2 Spauskite klavišą ON/REF/OFF (įjungti / nuoroda / išjungti) ilgiau kaip 2 sekundes, kad prietaisą išjungtumėte. 2. Absoliutusis ir santykinis matavimas 2.1 Kai ekrane nerodomas simbolis „REF“ (nuoroda) (3), prietaisas rodys absoliučiąją vertę.
  • Seite 45 10.6 Nejudinkite prietaiso, kol kalibravimas bus baigtas. 10.7 Kalibravimas baigtas. Ekrane rodomas kampas tarp sukalibruotos plokštumos ir horizontaliosios plokštumos. ON/INC/ABS/OFF ON/INC/ABS/OFF HOLD/SOUND HOLD/SOUND Luna AB LDD 400 LDD 400 UNIT SE-441 80 Alingsås UNIT Sweden DIGITAL LEVEL DIGITAL LEVEL ON/INC/ABS/OFF...
  • Seite 46: Tehniskie Dati

    PĀRSKATS Limit LDD digitālajam modelim ir alumīnija korpuss ar magnētiem pamatnē, kas ļauj piestiprināt instrumentu visiem tērauda objektiem, un liels LCD ekrāns ar fona apgaismojumu. Mēra gan absolūtos, gan relatīvos rādītājus 360 grādos. 4 mērījumu vienības un paturēšanas funkcija. ĪPAŠĪBAS •...
  • Seite 47 DARBĪBAS 1. Ieslēgšana un izslēgšana Lai ieslēgtu instrumentu, vienreiz nospiediet taustiņu ON/REF/OFF (5). 1.2 Spiediet ON/REF/OFF taustiņu apmēram 2 sekundes, lai izslēgtu ierīci. 2. Absolūtais un relatīvais mērījums 2.1 Displejā (3) rādīs REF simbolu, ja ierīce rādīs relatīvo vērtību. 2.2 Spiediet taustiņu ON/REF/OFF, lai iestatītu relatīvo nulles punktu. Displejā rādīs REF ikonu, un ierīce rādīs relatīvo vērtību.
  • Seite 48 10.6 Neizkustiniet ierīci, līdz tā pabeigusi kalibrēšanu. 10.7 Kalibrēšana ir pabeigta, displejā rādīs leņķi starp kalibrēto plakni un horizontālo plakni. ON/INC/ABS/OFF ON/INC/ABS/OFF HOLD/SOUND HOLD/SOUND Luna AB LDD 400 LDD 400 UNIT SE-441 80 Alingsås UNIT Sweden DIGITAL LEVEL DIGITAL LEVEL...
  • Seite 52 +46 322-60 60 00 info@limit.se limit-tools.com...

Diese Anleitung auch für:

Ldd 600

Inhaltsverzeichnis