Herunterladen Diese Seite drucken

VOLTCRAFT BS-500 Bedienungsanleitung Seite 3

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MODE D`EMPLOI
BS-500 ENDOSCOPE
Nº de commande 12 33 18
1.
UTILISATION PRÉVUE
L'endoscope est un appareil d'inspection optique. Il doit être utilisé avec une caméra d'endoscope compatible
qu'il est possible d'acheter séparément (voir les données techniques pour les modèles disponibles). L'image
de la caméra est affichée sur le moniteur TFT incorporé et cet endoscope peut aussi commander l'éclairage à
l'extrémité de la caméra. Le produit est alimenté par quatre piles AA. N'utiliser qu'à l'intérieur et au sec.
Ce produit respecte les conditions européennes et nationales relatives à la compatibilité
électromagnétique (CEM). Cette conformité a été vérifiée, et les déclarations et documents en rapport
ont été déposés chez le fabricant.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), toute transformation et/ou modification du produit est
interdite. Si vous utilisez le produit à d'autres fins que celles décrites précédemment, cela risque d'endommager
le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie,
électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers
qu'accompagné de son mode d'emploi.
2.
CONTENU D'EMBALLAGE
Endoscope
4 piles (type AA)
Porte-piles
3.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de
sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données
dans le présent mode d'emploi pour une utilisation correcte de l'appareil, nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
Personnes / Produit
Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très dangereux.
Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses,
d'humidité élevée, d'eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.
N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégez-le d'une
utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si le produit :
-
présente des traces de dommages visibles,
-
le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
-
a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
-
a été transporté dans des conditions très rudes.
Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur,
l'appareil peut être endommagé.
Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi pour les autres appareils
connectés à cet appareil.
Piles
Attention à bien respecter la polarité lors de la mise en place des piles. (« + » = positif « – » = négatif).
Retirer les piles de l'appareil lorsque ce dernier n'est pas utilisé pendant une longue durée afin d'éviter tout
endommagement dû à des fuites. Des fuites ou des piles endommagées peuvent provoquer des brûlures
acides lors d'un contact avec la peau, il convient donc d'utiliser des gants de protection appropriés pour
manipuler des piles usagées.
Maintenir les piles hors de portée des enfants. Ne pas laisser de pile traîner, un enfant ou un animal
domestique pourrait en avaler une.
Remplacer toutes les piles en même temps. Mélanger des piles neuves et des piles usagées dans l'appareil
peut provoquer des fuites et un endommagement de l'appareil.
Ne pas démonter, court-circuiter ou jeter des piles dans le feu. Ne jamais recharger des piles non
rechargeables. Un risque d'explosion existe !
Divers
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement,
la sécurité ou le raccordement de l'appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier
spécialisé.
L´appareil de mesure pour lesquelles vous ne trouvez pas de réponses dans le présent mode
d'emploi, nos support technique se tient volontiers à votre disposition à l´adresse et au numéro de
téléphone suivants:
Voltcraft
®
, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. 0180/586 582 7.
Version 12/10
Accessoires de nettoyage
Boîtier de transport
Mode d'emploi
4.
MISE EN PLACE ET REMPLACEMENT DES PILES
1.
Faire coulisser le couvercle du logement des piles.
2.
Retirer le support de piles s'il se trouve à l'intérieur du logement des piles.
3.
Insérer de nouvelles piles / remplacer les piles existantes dans le support de piles en veillant à respecter
la polarité correcte.
4.
Insérer le support de piles dans le logement des piles en veillant à
respecter la polarité correcte.
5.
Refermer le logement des piles
+
5.
INSTALLATION DE LA CAMERA
1.
Brancher une caméra compatible dans la prise.
Respecter l'orientation correcte ; la partie creuse
de la prise (côté caméra) doit tenir dans la partie
en protrusion de la prise (côté endoscope). Faire
attention à ne pas casser les broches.
2.
Visser le verrou métallique de la caméra dans le sens des aiguilles d'une montre pour immobiliser la
caméra en place.
3.
Déverrouiller la caméra en vissant le verrou métallique de la caméra dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre.
6.
MISE EN SERVICE
1.
Faire tourner la mollette de commande de l'endoscope dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
que vous entendiez un « clic ».
2.
L'endoscope s'allume.
3.
Continuer à faire tourner la mollette de commande dans le sens des aiguilles d'une montre pour allumer
l'éclairage à l'extrémité de la caméra ou pour en augmenter la luminosité. Faire tourner la mollette dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre pour éteindre l'éclairage ou pour en diminuer la luminosité.
4.
Faire tourner la mollette dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez
un « clic » pour éteindre l'endoscope.
7.
ELIMINATION DES DÉCHETS
Général
Afin de préserver, protéger et améliorer la qualité de l'environnement, ainsi que de protéger la santé des
êtres humains et d'utiliser prudemment les ressources naturelles, il est demandé à l'utilisateur de rapporter
les appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage appropriés en conformité avec les
règlements d'application.
Le logo représentant une poubelle à roulettes barrée d'une croix signifie que ce produit doit être apporté
à un point de collecte et de recyclage des produits électroniques pour que ses matières premières soient
recyclées au mieux.
Piles / accumulateurs
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles
usagées) de rapporter toutes les piles et accumulateurs usés, il est interdit de les jeter dans les
ordures ménagères ! Les piles et accumulateurs qui contiennent des substances nocives sont
repérés par les symboles ci-contre qui indiquent l´interdiction de les jeter dans les ordures ménagères.
Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb.
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et accus usagés aux centres de récupération de
votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles et d'accumulateurs.
Vous respecterez ainsi vos obligations civiles et contribuerez à la protection de l'environnement !
8.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension de service :
4 x 1,5 V pile (type AA)
Convient pour :
Caméra d'endoscope :
MIGS-6100C / 6200C / 6300C / 61000C / 4100C / 4200C / 4300C / 4500C /
41000C / 6100SRC / 6200SRC / 6300SRC
Résolution :
320 x 240 pixels
Moniteur :
6,35 cm (2,5")
Température de service :
-20 à +60 ºC
Humidité de fonctionnement : 15 – 85 %RH
Température de stockage :
-20 à +60 ºC
Humidité de stockage :
15 – 85 %RH
Dimensions (L x H x P) :
93 x 228 x 41 mm
Poids :
200 g
Cette notice est une publication de la société Voltcraft®,
Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180 586 582 7.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie,
microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de
l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© Copyright 2010 par Voltcraft®.
+
Partie en protrusion
Prise
V1_1210_02-HL

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

12 33 18