Herunterladen Diese Seite drucken

Force Engine FORCE 32 H2O Bedienungsanleitung

Verbrennungsmotor

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Verbrennungsmotor „Force 32 H

Einbau der Wasserkühlung
Schneiden Sie die mitgelieferten Schläuche noch nicht auseinander. Montieren
Sie zuerst den Motor im Fahrzeug, suchen Sie dann geeignete Montageorte für
den Wasserbehälter und den Kühler. Messen Sie danach die benötigten Schlauch-
längen.
Achtung, Verbrühungsgefahr! Füllen Sie Wasser nur dann nach, wenn sich das
im Kühlkreislauf befindliche Wasser ausreichend abgekühlt hat. Beim Öffnen
der Verschlusskappe des Ausgleichsbehälters könnte heißes Wasser heraus-
spritzen.
Verwenden Sie zum Befüllen nur Leitungswasser oder destilliertes Wasser.
Achten Sie beim Verlegen der Schläuche darauf, dass diese nicht geknickt oder
gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden.
Gehen Sie zum Einbau der Wasserkühlung wie folgt vor:
• Montieren Sie zuerst den Motor im Fahrzeug, falls noch nicht geschehen.
• Der Ausgleichsbehälter muss etwas höher im Fahrzeug platziert werden, ideal ist es, wenn
er sich auf gleicher Höhe wie der Motorkühlkörper befindet, siehe Bild.
• Montieren Sie den Kühler idealerweise vor der vorderen Dämpferbrücke. Wenn diese aus
Aluminium ist, so dient sie als zusätzliche große Kühlfläche.
Unser Tipp: Ein Stück einer Wärmeleitfolie (die z.B. auch im Computerbereich für manche
Kühlkörper verwendet wird) ermöglicht eine noch bessere Wärmeübertragung zwischen
Kühler und Alu-Dämpferbrücke.
2
Best.-Nr. 23 60 14
• Verbinden Sie nun Motor, Ausgleichsbehälter und Kühler über die mitgelieferten Schläuche.
Der obere Anschluss (1) des Motors wird mit dem hinteren Anschluss (2) des Ausgleichs-
behälters verbunden.
Dazwischen ist das mitgelieferte Rückschlagventil (7) einzufügen.
Achten Sie unbedingt auf die richtige Anordnung des Rückschlagventils, das Wasser muss
vom Anschluss (2) zum Motoranschluss (1) fließen können! Blasen Sie ggf. etwas Luft durch
das Rückschlagventil, um die richtige Anordnung festzustellen.
• Der untere Anschluss (3) des Motors wird mit dem Kühler (4) verbunden; der zweite
Anschluss (4) des Kühlers mit dem seitlichen Anschluss (6) am Ausgleichsbehälter.
O"
2
Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse am Kühlkörper des Motors nur zur Seite oder nach
vorn zeigen, aber niemals nach hinten.

• Öffnen Sie die Verschlusskappe des Ausgleichs-
behälters und füllen Sie klares, sauberes, kaltes
Leitungswasser ein. Alternativ kann destilliertes
Wasser verwendet werden.
• Wenn der Ausgleichsbehälter voll ist, schließen
Sie die Verschlusskappe des Ausgleichs-
behälters.
• Halten Sie das Fahrzeug senkrecht, so dass der
Motor unten liegt und der Ausgleichsbehälter
oben. So kann Wasser in den Kühlkopf gelan-
gen, Luft entweicht.
Warten Sie einen Augenblick und stellen Sie
dann das Fahrzeug wieder waagrecht hin. Füllen
Sie dann Wasser nach.
Wiederholen Sie diesen Vorgang mehrfach, bis
die Luft aus dem Schlauchsystem und dem Motor-
kühlkopf entwichen ist.
• Kontrollieren Sie den Wasserstand im Ausgleichs-
behälter regelmäßig und füllen Sie ggf. Wasser
nach.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und
1
3
6
5
4
Wasser einfüllen
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.
6
5
2
7
4
1
3
02_0309_01

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Force Engine FORCE 32 H2O

  • Seite 1 • Verbinden Sie nun Motor, Ausgleichsbehälter und Kühler über die mitgelieferten Schläuche. Der obere Anschluss (1) des Motors wird mit dem hinteren Anschluss (2) des Ausgleichs- behälters verbunden. Dazwischen ist das mitgelieferte Rückschlagventil (7) einzufügen. Achten Sie unbedingt auf die richtige Anordnung des Rückschlagventils, das Wasser muss vom Anschluss (2) zum Motoranschluss (1) fließen können! Blasen Sie ggf.
  • Seite 2 • Now connect the engine, the water tank and the cooler using the provided tubes. The upper connection (1) of the engine is connected to the rear connection (2) of the water tank. The provided check valve (7) must be inserted in between. Make sure that the check valve is aligned correctly so that the water can flow from the connection (2) to the motor connection (1)! If necessary, blow some air through the check valve to find out the correct alignment.
  • Seite 3 • Raccordez ensuite le moteur, le réservoir d'expansion et le radiateur à l'aide des flexibles fournis. Le raccord supérieur (1) du moteur est branché au raccord arrière (2) du réservoir d'expansion. Le clapet anti-retour fourni (7) doit être inséré entre. Veillez impérativement à...
  • Seite 4 • Verbind nu de motor, het buffervat en de koeler met de meegeleverde slangen. De bovenste aansluiting (1) van de motor wordt verbonden met de achterste aansluiting (2) van het buffervat. Daartussen moet het meegeleverde terugslagventiel (7) worden ingevoegd. Let absoluut op de juiste plaatsing van het terugslagventiel, het water moet van de aansluiting (2) naar de motoraansluiting (1) kunnen stromen! Blaas ev.