Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

these areas of damage, precisly as wear, are not covered by the warranty
deze beschadigingen vallen buiten de garantie
derartige Beschädigungen fallen ebenso wie Verschleiß nicht unter die garantie
ces dommages, tout comme l'usure, ne sont pas inclus dans la garantie
estos deterioros no están cubiertos por la garantía
disse skadesområder dækkes ikke af garantien
dessa områden av skador som orsakats omfattas inte av garantin
nämä kulumisen aiheuttamat vauriot eivät kuulu takuuseen
disse typene skade, forårsaket av, dekkes ikke av garantien
Powyższe uszkodzenia nie są objęte gwarancją
Copyright © 2013 The Crosby Group LLC. All Rights Reserved.
1 complete teeth not sharp and 1 damaged
1 hele tand niet scherp en 1 beschadigd
1 ganzer Zahn unscharf und 1 beschädigt
1 dent complète non pointue et 1 endommagée
1 diente completo no afilado y 1 deteriorado
1 hel tand uskarp og 1 beskadiget
1 hel och slö tand och 1 skadad
1 kokonainen hammas tylsä ja 1 vaurioitunut
1 hel tann uskarp og 1 skadet
1 kompletny, nieostry i 1 uszkodzony ząb
2 teeth damaged for 50%
2 tanden voor de helft beschadigd
2 Zähne zur Hälfte beschädigt
2 dents endommagées à 50%
2 dientes deteriorados al 50%
2 tænder beskadiget 50%
2 tänder skadade till 50%
2 hammasta vaurioitunut 50%
2 tenner skadet 50%
2 zęby uszkodzone w 50%
1 teeth damaged for 100% and 1 teeth damaged for 50%
1 tand helemaal en 1 tand half beschadigd
1 Zahn komplett defekt und 1 Zahn zu 50% defekt
1 dent endommagée à 100% et 1 dent endommagée à 50%
1 diente deteriorado al 100% y 1 diente deteriorado al 50%
1 tand beskadiget 100% og 1 tand beskadiget 50%
1 tand skadad till 100% och 1 tand skadad till 50%
1 hammas vaurioitunut 100% ja 1 hammas vaurioitunut 50%
1 tann skadet 100% og 1 tann skadet 50%
1 ząb uszkodzony w 100% i 1 ząb uszkodzony w 50%
2 rings damaged for 100%
2 ringen volkomen beschadigd
2 Ringe vollständig zerstört
2 bagues endommagées à 100%
2 anillos deteriorados al 100%
2 ringe beskadiget 100%
2 ringar skadade till 100%
2 rengasta vaurioitunut 100%
2 ringer skadet 100%
2 pierścienie uszkodzone w 100%
interior ring damaged for 100%
binnenste ring geheel beschadigd
Innerer Ring vollständig zerstört
bague intérieure endommagée à 100%
Anillo interior deteriorado al 100%
indre ring beskadiget 100%
inre ring skadad till 100%
sisärengas vaurioitunut 100%
innvendig ring skadet 100%
Pierścień wewnętrzny uszkodzony w 100%
LANGUAGES
English
Nederlands
deutsch
instructions d'utilisation
Français
Español
dansk
Svenska
Suomi
Norsk
Polski
Copyright © 2013 The Crosby Group LLC. All Rights Reserved.
USEr mANUAL
GEbrUikErShANdLEidiNG
bEtriEbSANLEitUNG
mANUAL dE USUArio
brUGSANviSNiNG
ANväNdArhANdbok
käyttöopas
brUkErhåNdbok
podręcznik użytkownika
EN
05
NL
11
dE
17
Fr
23
ES
29
dA
35
SE
41
Fi
47
No
53
PL
59

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Crosby IPH10

  • Seite 1 Powyższe uszkodzenia nie są objęte gwarancją Copyright © 2013 The Crosby Group LLC. All Rights Reserved. Copyright © 2013 The Crosby Group LLC. All Rights Reserved.
  • Seite 2 Eine zuverlässige klemme, eine sichere Grundlage für hubanwendungen © The Crosby Group LLC. Vervielfältigung oder Veröffentlichung, ganz oder teilweise und gleich- gültig welcher Art, der vorliegenden Betriebsanleitung ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch The Crosby Group LLC untersagt.
  • Seite 3: Allgemein

    „ beziehungsweise angehoben werden. Wenn Sie CrosbyIP Klemmen wie beschrieben warten, ist der optimale Zustand Ihrer IPH10 Klemmen dürfen nicht für Bleche verwendet werden, die sich durchbiegen „ Klemmen auch in Zukunft gewährleistet. Wir sind der Auffassung, dass CrosbyIP können.
  • Seite 4 0,5 & 1 iPh10 modelle: nicht durchhängender Stahlbleche, Balken und Konstruktionen. Die IPH10 Klemmen funktionieren mit Vorspannung (0,5 & 1) oder mit Magneten (2, 3, 4, 5, 6, 9 & 12 IPH10(J) Kontrollieren Sie die Wirkung der Zugfeder (M). Keine Vorspannung bedeutet, Modelle).
  • Seite 5 Directives UE pertinentes : Directive Machines (2006/42/CE). Normes appliquées : Relevante EU-direktiver: maskindirektivet (2006/42/eU). Anvendte standarder: asme asme B30.20 B30.20 Copyright © 2013 The Crosby Group LLC. All Rights Reserved. Copyright © 2013 The Crosby Group LLC. All Rights Reserved.
  • Seite 6 Stosowne dyrektywy UE: Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady ws. maszyn (2006/42/We). Obowiązujące normy: asme B30.20 Manufacturer/Fabrikant/Hersteller/Fabricant/Fabricante/Produttore/Fabricante CrosbyIP – Inter Product BV Celsiusstraat 51 6716 BZ Ede The Netherlands Ede 01-03-2011 (W. Caubergs) Copyright © 2013 The Crosby Group LLC. All Rights Reserved.
  • Seite 7 F: (+1) 877 260 5106 F: (+33) (0)1 34 201 188 sales@crosby.ca sales@crosbyeurope.fr UNitEd kiNGdom Station Street Cradley Heath West Midlands B64 6AJP P: (+44) (0)1226 290 516 F: (+44) (0)1226 240 118 sales@crosbyeurope.co.uk copyright © 2013 the crosby group llc. all rights reserved.
  • Seite 8 „ See ANSI/ASME B30.20 BELOW-THE-HOOK „ LIFTING DEVICES for additional information. Read, understand, and follow these instructions „ and the product safety information in user manual before using clamp. WWW.crosBYiP.com copyright © 2013 the crosby group llc. all rights reserved.