Herunterladen Diese Seite drucken

HIQUEL in-case ICP Serie Handbuch

Kontrollrelais

Werbung

Kontrollrelais / Monitoring-relay – in-case – Dreiphasen-Überwachung / Three-phase monitoring – ICP
in-case
Dreiphasen-Überwachung /
Three-phase monitoring
ICP
HIQUEL GmbH
Bairisch Kölldorf 266
8344 Bad Gleichenberg
AUSTRIA
Tel.: +43-(0)3159-3001
Fax: +43-(0)3159-3001-4
Email: hiquel@hiquel.com
http://www.hiquel.com
01.11
Die veröffentlichten Beiträge in dieser Unterlage sind urheber-
rechtlich geschützt. Ihre auch nur auszugsweise Vervielfältigung
und Verbreitung ist ausnahmslos nur mit vorheriger schriftlicher
Zustimmung des Herausgebers gestattet. Die HIQUEL GmbH
sowie die Autoren können für eventuell vorhandene Fehler keine
Haftung jeweiliger Art für fehlerhafte Angaben und deren Folgen
übernehmen.
This documentation and the accompanying illustrations are
copyrighted. This manual may not be copied in part or whole in
any form including electronic media without the written consent of
HIQUEL GmbH. The editors and publishers accept no responsibil-
ity for any inadvertent omission of entries or for typographical or
other errors herein. Nor can they be held responsible or liable for
consequences arising from any errors herein.
BESCHREIBUNG / FEATURES
Dreiphasenüberwachung
3x230/400V Netze
Überwachung
von
Phasenausfall,
Phasenfolge und Phasensymmetrie
Phasenausfallerkennung
auch
Rückspannung vom Verbraucher
Dreiphasenüberwachung mit oder ohne
neutralem Leiteranschluss
4 wählbare Basisfunktionen
3 wählbare Spannungsmessfunktionen
Automatik oder manuelle Resetfunktion
Einstellbarer Spannungsbereich (150-
440V)
Fehlerspeicherfunktion
Ausgangsstufe mit 2 Wechsler
LED Anzeige für Versorgungsspan-
nung, Fehler, Status des Ausgangs-
relais, Reaktionstimer und überwachte
Parameter
Gehäusebreite: 22,5mm klemmbar
BESTELLDATEN / ORDERING INFORMATION
Artikel / Article
Nennspannung / nominal voltage
ICP 200..400Vac
115-440Vac
ICP 300..500Vac
180-550Vac
TECHNISCHE DATEN / SPECIFICATION
Spannungsbereich /
supply voltage variation
Zulässige Frequenz / frequency range
Einschaltdauer / duty cycle
Wiederholgenauigkeit / repeat accuracy
Ausgangsstufe /
output relay specification
Ue/Ie AC-15*
Ue/Ie DC-13*
Lebensdauer / expected life time
Mechanisch / mechanical
Elektrisch / electrical
Schrauben / screws
Anzugsdrehmoment / screw tight. torque
Arbeitsbedingungen /
operating conditions
ANSCHLUSS / CONNECTION BLOCK DIAGRAM
Copyright © 2008 by HIQUEL GmbH, Bairisch Kölldorf 266, 8344 Bad Gleichenberg, AUSTRIA. Alle Rechte vorbehalten, All rights reserved.
für
3 phase monitoring relay for 3x230/400V
Detects phase failure, phase sequence
and phase asymmetry
Detects phase failure with regenerated
bei
voltage present
For power supply with or without neutral
connections
4 selectable base modes
3
selectable
voltage
measurement
functions
Automatic and manual reset selectable
Selectable measuring range (150-440V)
Alarm memory function
DPCO alarm relay
LED indicator for supply voltage, alarm,
output relay status, reaction timer and
setting error
22,5mm DIN rail mount housing
30VA / 1,5W
30VA / 1,5W
Nennspannung / nominal voltage
-20%..+10%
48 - 63 Hz
100%
<1%
max. 6A 230V~
24V/1,5A 115V/1,5A 230V/1,5A
24V/1A
2 Wechsler / DPCO
6
10 x 10
Schaltspiele / operations
4
8 x 10
Schaltspiele / operations
Pozidrive 1
0,6...0,8Nm
-20 bis +60 C
nicht kondensierend /
non condensing
* EN 60947-5-1 VDE 0435
Spannungsversorgung OK /
Supply voltage OK
Fehlerauslöseverz. aktiv /
Alarm trip delay timer active
Überwachungsparameter
außerhalb des Bereiches /
Monitored value out of range
Fehleranzeige / Error indicator
Ausgangsrelais aktiv /
Output relay active
ZULASSUNG & KENNZEICHNUNG / TYPE APPROVAL INFORMATION
ABMESSUNGEN / DIMENSIONS (mm)
MONTAGE / MOUNTING
Die Montage ist mittels Schnapp-Befestigung
Lever opens the spring clip on the base to
auf einer symmetrischen Hutschiene nach
mount device on a symmetrical DIN rail
DIN EN 50022 vorzunehmen. Die Geräte
according to DIN EN 50022. The devices are
sind für dicht an dicht Montage bei einer
suitable for mounting side by side without an
Umgebungstemperatur von -20 bis + 60°C
air gap with an ambient temperature range
geeignet.
from -20 to + 60°C.
Funktionswahl /
Function setting
1. Fehlerschwelle /
First error threshold
Hysterese od. 2.Fehlerschw. /
Hyst. or second error threshold
Reset-Taster / Reset-button
Phasenasymmetrie /
Phase-asymmetry
Fehlerauslöseverzögerung /
Alarm trip delay time
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HIQUEL in-case ICP Serie

  • Seite 1 Nor can they be held responsible or liable for consequences arising from any errors herein. Copyright © 2008 by HIQUEL GmbH, Bairisch Kölldorf 266, 8344 Bad Gleichenberg, AUSTRIA. Alle Rechte vorbehalten, All rights reserved.
  • Seite 2 Reaktionszeit (Einstellbereich: 0-5 Sekunden). Ein Fehlerzu- stand muss mindestens über die Dauer der eingestellten Zeit an- liegen, damit der Fehlerzustand am Ausgangsrelais signalisiert wird. Copyright © 2008 by HIQUEL GmbH, Bairisch Kölldorf 266, 8344 Bad Gleichenberg, AUSTRIA. Alle Rechte vorbehalten, All rights reserved.
  • Seite 3 Die zuletzt gewählte Sonderbetriebsart wird automatisch gespeichert. Versorgungsspannung abschalten ursprüngliche DIP-Schalterstellung wieder herstellen Gerät kann wieder in Betrieb genommen werden Copyright © 2008 by HIQUEL GmbH, Bairisch Kölldorf 266, 8344 Bad Gleichenberg, AUSTRIA. Alle Rechte vorbehalten, All rights reserved.
  • Seite 4 The last-selected special function mode is automatically stored. Turn off the power supply Restore the original DIP-switch settings The device can be put in operation again Copyright © 2008 by HIQUEL GmbH, Bairisch Kölldorf 266, 8344 Bad Gleichenberg, AUSTRIA. Alle Rechte vorbehalten, All rights reserved.

Diese Anleitung auch für:

In-case icp 200In-case icp 300In-case icp 400In-case icp 500In-case serieIcp200 ... Alle anzeigen