Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 50
TOTA LP U RE 25 0 0 / 5 0 00 / 75 0 0 CON NECT ED
Purificador de aire / Air puirfier
05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 1
05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 1
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Návod k použití
20/3/20 15:18
20/3/20 15:18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec TOTALPURE 2500 CONNECTED

  • Seite 1 TOTA LP U RE 25 0 0 / 5 0 00 / 75 0 0 CON NECT ED Purificador de aire / Air puirfier Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 2 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 2 20/3/20 15:18 20/3/20 15:18...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INDICE Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Parti e componenti Instructions de sécurité 2. Prima dell’uso Sicherheitshinweise 3. Funzionamento Istruzioni di sicurezza 4. Pulizia e manutenzione Instruções de segurança 5. Connessione Instrukcje bezpieczeństwa 6. Risoluzione dei problemi Bezpečnostní pokyny 7. Specifiche tecniche 8.
  • Seite 4: Instrucciones De Seguridad

    Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. Para evitar descargas eléctricas, no utilice agua, sustancias inflamables ni otros líquidos para limpiar ni permita que estos...
  • Seite 5 Instale el dispositivo de manera que el adaptador quede accesible. No se sienta ni se ponga en pie sobre el dispositivo. No lo utilice en el exterior. No introduzca los dedos ni otros objetos en la entrada y salida de aire para prevenir lesiones personales o daños al producto. No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación.
  • Seite 6: Safety Instructions

    Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. To avoid electric shocks, do not clean with or allow to get inside the product: water, liquid or any flammable substance.
  • Seite 7 Do not insert fingers or other objects in the air inlet or outlet to prevent injuries and product damage. Do not twist, bend, strain, or damage the power cord in any way. Protect it from sharp edges and heat sources. Do not let it touch hot surfaces.
  • Seite 8: Instructions De Sécurité

    Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. Pour éviter des décharges électriques, n’utilisez pas d’eau, de substances inflammables ni d’autres liquides pour nettoyer ni...
  • Seite 9 Installez l’appareil de manière à ce que l’adaptateur soit accessible. Ne vous asseyez pas et ne vous mettez pas debout sur l’appareil. Ne l’utilisez pas en extérieurs. N’introduisez pas les doigts ni autres objets dans l’entrée ni la sortie d’air pour éviter des lésions personnelles ou des dommages sur l’appareil.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist. Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. Verwenden Sie kein Wasser, brennbare Substanz oder andere Flüssigkeiten zum Reinigen, um Verbrennungen zu vermeiden.
  • Seite 11 Vergewissern Sie sich, dass das Produkt an einem gut belüfteten Ort aufbewahren und verwendet wird. Montieren Sie das Gerär derartig, dass das Netzteil nicht behindert ist. Sitzen oder stehen Sie sich nicht auf dem Gerät. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Stecken Sie keinen Finger bzw.
  • Seite 12: Istruzioni Di Sicurezza

    Se il cavo dovesse presentare danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. Per evitare scariche elettriche, non utilizzare acqua, sostanze infiammabili nè altri liquidi per pulire ed evitare che questi entrino dentro il prodotto.
  • Seite 13 Installare il dispositivo di modo che l’adattatore sia accessibile. Non sedersi nè salire sopra il prodotto. Non utilizzare in esterni. Non introdurre le dita nè altri oggetti nell’entrata ed uscita dell’aria per prevenire lesioni personali o danni al prodotto. Non torcere, piegare, tendere o danneggiare il cavo di alimentazione.
  • Seite 14: Instruções De Segurança

    Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. Para evitar descargas elétricas, não utilize água, substâncias inflamáveis nem outros líquidos para limpar, nem permita que...
  • Seite 15 Instale o dispositivo de maneira que o adaptador fique acessível. Não se sente nem se ponha em pé sobre o dispositivo. Não o utilize em exteriores. Não introduza os dedos nem outros objetos na entrada e saída de ar para prevenir lesões pessoais ou danos ao produto. Não torça, dobre, estique ou danifique o cabo de alimentação.
  • Seite 16: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy technicznej Cecotec, aby uniknąć niebezpieczeństwa. Aby uniknąć porażenia prądem, nie używaj wody, łatwopalnych substancji lub innych płynów do czyszczenia ani nie pozwól im dostać się do produktu.
  • Seite 17 Zainstaluj urządzenie, aby adapter był dostępny. Nie siadaj ani nie stawaj na urządzeniu. Nie używaj produktu na zewnątrz. Nie wkładaj palców ani innych przedmiotów do wlotu i wylotu powietrza, aby uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzenia produktu. Nie skręcaj, nie rozciągaj ani nie uszkadzaj kabla zasilającego. Chroń...
  • Seite 18: Bezpečnostní Pokyny

    že zásuvka je uzemněná. Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. Abyste zabránili elektrickému výboji, nepoužívejte vodu, hořlavé látky ani další tekutiny, aby vniknuly do přístroje.
  • Seite 19 Nestrkejte prsty ani žádné předměty do otvorů vstupu nebo výstupu vzduchu, abyste zabránili zraněním nebo poškození přístroje. Neotáčejte, neohýbejte, nenatahujte ani jinak nepoškozujte napájecí kabel. Chraňte ho před ostrými hranami a zdroji tepla. Nedovolte, aby se kabel dotýkal horkých povrchů. Nedovolte, aby kabel visel přes okraj pracovní...
  • Seite 20: Piezas Y Componentes

    Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidas y en buen estado. Si se observara algún daño visible, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Fig. 4 Escriba la fecha del primer uso en la etiqueta antes del primer uso para que sea más fácil llevar la cuenta de cuándo ha de cambiarse los filtros.
  • Seite 21 ESPAÑOL Montaje y desmontaje del panel de entrada de aire Fig. 5 Para desmontar el panel de entrada de aire, presione las pestañas a ambos lados del panel y tire hacia arriba con delicadeza. Para volver a montar el panel, repita el proceso al contrario. Fig.
  • Seite 22: Funcionamiento

    ESPAÑOL Filtros y funciones Fig. 15 Pre-filtro El filtro de malla bloquea las partículas de hasta 2,5 mm, lo que constituye un 99,9% de las partículas acumuladas. Previene que partículas más grandes, como pelo animal, caspa o polvo grueso se acumulen, aumentando así la vida útil del aparato. Filtro de alta eficiencia Filtra partículas pequeñas de hasta 0,3 micras, como el polen, lo que representa un 95%.
  • Seite 23: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL Modo Noche El aparato incluye un sensor radial que mide la cantidad de luz. Si el nivel de luminosidad en la habitación es poco, las luces del aparato serán tenues y el aparato entrará automáticamente en modo Noche-Silencioso. Ajuste de la velocidad del aire Fig.
  • Seite 24 ESPAÑOL Limpie el sensor de calidad de aire cada dos meses, como mínimo, para aumentar su vida útil. Cuando el nivel de humedad interior es muy alto puede producirse condensación en el indicador de calidad del aire. Aunque la calidad del aire sea buena, el indicador de calidad del aire indicará que la calidad es mala.
  • Seite 25: Conectividad

    ESPAÑOL Aunque la luz del indicador de reemplazo se encienda, el aparato puede funcionar. Asegúrese de que el aparato está apagado y desconectado antes de volver a colocar el filtro. Pasos a seguir: 1. Reemplace el filtro. 2. Apague el aparato y desenchufe el dispositivo. 3.
  • Seite 26 ESPAÑOL 2. Registro Regístrate pulsando "Crear cuenta nueva", acepta Política Privacidad introduce correo electrónico siguiente pantalla. Tras introducir el código de verificación que se te ha enviado al correo registrado, introduce la contraseña. Fig. 28 Fig. 29 Fig. 30 Fig. 31 3.
  • Seite 27: Resolución De Problemas

    El cable de alimentación está Contacte el servicio de dañado. atención al cliente de Cecotec. El dispositivo se para o no El aparato no está encendido. Vuelva a enchufar el aparato. se enciende. La dinamo está dañada.
  • Seite 28: Especificaciones Técnicas

    La salida o entrada del Contacte el servicio de aparato está bloqueada. atención al cliente de Cecotec. No se ha retirado el Antes de usar el aparato, envoltorio de plástico de los retire los envoltorios de filtros.
  • Seite 29: Reciclaje De Electrodomésticos

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 30: Parts And Components

    ENGLISH 1. PARTS AND COMPONENTS Fig. 1. Air outlet 2. Air quality indicator 3. Air inlet 4. Handle 5. Air quality sensor 6. Back cover Power cord storage Fig. 2. Photoresistance 2. Activated carbon filter 3. High-efficiency filter 4. Pre-filter 5.
  • Seite 31 ENGLISH Fig. 5 For disassembling the air inlet panel, press the tabs at both sides of the air inlet panel and pull it up gently. For assembling the air inlet panel back, repeat the process viceversa. Fig. 6 Make sure the gap between the air inlet and the wall is at least 50 cm, and 10 cm to the air outlet.
  • Seite 32: Operation

    ENGLISH Mesh filter that effectively blocks particles of up to 2.5 mm, which are the 99.9% of the dirt accumulated. Preventing larger particles such as pet fur, dander and coarse dust can increase the lifespan of the filter. High-efficiency filter It filters small-size particles of up to 0.3 microns, such as pollen, which represents 95% of the dirt.
  • Seite 33: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Air-speed adjustment Fig. 20 Air can be selected in low (ECO), medium, medium-high and high speed. Timer function Fig. 21 You can select the operating time: press the Timer button once to select 1 hour; press again to select 2 hours; again for 8 hours; and press it again to deactivate this function. Child lock Fig.
  • Seite 34 ENGLISH Fig. 25 3. Clean gently the air quality sensor inlet and outlet with wet cotton buds. Fig. 26 4. Dry it with dry cotton buds. 5. Reassemble the air quality sensor’s protective cover. Cleaning of the pre-filter To achieve the best performance of this filter, clean it every two months or 480 hours. Clean the pre-filter with a wet cloth or a mild detergent to prevent the accumulation of dust.
  • Seite 35: Connectivity

    ENGLISH Replace the filter when its lifespan is over. After the replacement of the filter, if you notice that the lifespan of the new filter is shortened, change it every six months. Normally, the filter should be changed once every 12 months. Make sure the device is unplugged when changing the filter.
  • Seite 36: Troubleshooting

    The device is not plugged in. Unplug the device and pulg it back again. Power plug or wire is Contact Cecotec’s customer damaged. service. TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 36 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 36...
  • Seite 37 The device exceeds the Make sure the device adequate covering area. operates on an adequate covering area. If your problem persists, please contact Cecotec’s customer service. TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 37 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 37 20/3/20 15:18...
  • Seite 38: Technical Specifications

    If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 38 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 38...
  • Seite 39: Pièces Et Composants

    Assurez-vous que toutes les pièces et les composants soient bien inclus et en bon état. Si vous observez un dommage visible, contactez immédiatement le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Img. 4  Si vous allez utiliser le purificateur pour la première fois, écrivez la date du premier usage sur l'étiquette de l’appareil.
  • Seite 40 FRANÇAIS Montage et démontage du panneau d’entrée d’air Img. 5 Pour démonter le panneau d’entrée d’air, appuyez sur les languettes des deux côtés du panneau et tirez soigneusement vers le haut. Pour installer de nouveau le panneau, répétez le processus à l’envers. Img.
  • Seite 41: Fonctionnement

    FRANÇAIS Filtres et fonctions Img. 15 Préfiltre Le filtre à maille bloque les particules jusqu’à 2,5 mm, c’est-à-dire, un 99,9 % des particules accumulées. Il évite l’entrée de grandes particules comme les poils d’animaux, les pellicules ou de la poudre grossière. Filtre de haute efficacité...
  • Seite 42: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Mode Nuit L’appareil inclut un capteur radial qui mesure la quantité de lumière. Si le niveaux de luminosité de la pièce est faible, les lumières de l’appareil seront aussi faibles, et l’appareil entrera automatiquement en mode Nuit-Silencieux. Régler la vitesse de l’air Img.
  • Seite 43 FRANÇAIS Ne submergez pas l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide. Le seul filtre qui peut être nettoyé avec de l’eau c’est le préfiltre. Nettoyez le capteur de qualité de l’air tous les deux moins (au minimum) pour augmenter sa vie utile.
  • Seite 44 FRANÇAIS 7. Installez de nouveau le panneau d’entrée d’air. 8. Branchez-le de nouveau sur une prise de courant. 9. Allumez l’appareil et mettez-le en marche. Remplacer les filtres Après 1600 heures de fonctionnement, le témoin lumineux de fonctionnement clignotera lentement (en rouge si l’appareil est en mode Standby et en bleu s’il est en fonctionnement). Même si la lumière du témoin s’allume, l’appareil peut continuer à...
  • Seite 45: Connectivité

    FRANÇAIS 5. CONNECTIVITÉ 1. Télécharger l’application Rendez-vous sur l'App Store ou sur Google Play pour télécharger l'application EnergySilence. Img. 27 2. S’inscrire Inscrivez-vous sur l’application en appuyant sur «  Créer un compte  », acceptez Politique confidentialité saisissez e-mail l’écran suivant. Après avoir saisi le code de vérification envoyé...
  • Seite 46: Résolution De Problèmes

    Le produit n’est pas branché. Débranchez l’appareil branchez-le de nouveau. Le câble d’alimentation est Veuillez contacter le Service abîmé. Après-Vente de Cecotec. TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 46 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 46 20/3/20 15:18 20/3/20 15:18...
  • Seite 47 Vérifiez que l’appareil occupe surface que nécessaire. une surface adéquate. Si vous ne pouvez pas résoudre cette incidente ou celle-ci continue, veuillez contacter le Service Après-Vente de Cecotec. TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 47 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 47...
  • Seite 48: Spécifications Techniques

    Un produit qui ait été démonté, modifié ou réparé par des personnes non autorisées par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Lorsque le problème a été provoqué par l’usure normale des composants dû à l’utilisation.
  • Seite 49 Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 49...
  • Seite 50: Teile Und Komponenten

    Entfernen Sie alles Verpackungsmaterialien. Bewahren Sie die originelle Verpackung auf. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Falls Sie sichtbare Schäden bemerken, kontaktieren Sie sofort mit dem technischen Kundendienst von Cecotec. Abb. 4  Schreiben Sie das Datum der ersten Verwendung vor der ersten Verwendung auf das Etikett, um den Filterwechsels zu erleichtern.
  • Seite 51 DEUTSCH Ein- und Ausbau des Lufteinlass-Paneel. Abb. 5 Um das Lufteinlass-Paneel zu entfernen, drücken Sie die Laschen auf beiden Seiten der Platte und ziehen Sie sie vorsichtig nach oben. Um das Paneel wieder zusammenzusetzen, wiederholen Sie den Vorgang in umgekehrter Reihenfolge.
  • Seite 52: Bedienung

    DEUTSCH Entfernen Sie vor der Verwendung den Kunststoff von jedem Filter. Filter und Funktionen Abb. 15 Vorfiltrierung Der Maschenfilter blockiert Partikel bis zu 2,5 mm, was 99,9% der angesammelten Partikel ausmacht. Sie verhindert, dass sich größere Partikel wie Tierhaare, Schuppen oder grober Staub ansammeln und erhöht so die Lebensdauer des Geräts.
  • Seite 53: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, das Gerät beginnt im Auto-Modus mit eingeschalteter Beleuchtung zu arbeiten und erkennt die Luftqualität automatisch. Nacht-Modus Das Gerät enthält einen radialen Sensor, der die Lichtmenge misst. Wenn das Helligkeitsniveau im Raum niedrig ist, werden die Lichter im Gerät gedimmt und das Gerät geht automatisch in den Night-Silent-Modus über.
  • Seite 54 DEUTSCH sicheren, gut belüfteten Ort auf. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, Scheuerschwämme, chemisch behandelte Tücher, Benzin, Benzol, Alkohol oder andere Lösungsmittel, da diese den Tank zerkratzen oder beschädigen und zu Undichtigkeiten führen könnten. Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Der einzige Filter, der mit Wasser gereinigt werden kann, ist der Vorfilter.
  • Seite 55 DEUTSCH 5. Verwenden Sie eine weiche Bürste oder einen Staubsauger, um die Partikel zu entfernen. Verwenden Sie Seife oder Wasser, um den Filter zu reinigen. Legen Sie es in das Gerät, wenn es völlig trocken ist. 6. Ersetzen Sie den Vorfilter im Luftreiniger. Setzen Sie das Lufteinlass-Paneel wieder ein.
  • Seite 56: Konnektivität

    DEUTSCH Nach dem Filterwechsel wird empfohlen, wenn sich die Nutzungsdauer des Geräts verkürzt, den Filter alle 6 Monate erneut zu wechseln. Nach dem Filterwechsel sollte der Filter unter normalen Bedingungen alle 12 Monate gewechselt werden. Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Filter wechseln. 5.
  • Seite 57 DEUTSCH Denken Sie daran: Dieses Gerät funktioniert nur mit 2,4GHz-Netzwerken. Abb. 35 Die Verbindung mit dem Roboter wird automatisch gestartet. Abb. 36 Abb. 37 Wenn Sie auf "Fertig" drücken, erscheint der Bildschirm, auf dem Sie mit der Benutzung des Produkts beginnen können. Abb.
  • Seite 58: Problembehebung

    Ziehen Sie das Gerät ab und angeschlossen. schließen Sie es dann wieder Das Stromkabel ist Wenden Sie sich an den beschädigt. Cecotec-Kundendienst. Das Gerät stoppt oder Das Gerät ist nicht Schließen Sie das Gerät schaltet sich nicht ein. eingeschaltet. wieder an.
  • Seite 59: Technische Spezifikationen

    Gerät ausreichend Platz einnimmt. Wenn Sie den Vorfall nicht lösen können oder er andauert, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Cecotec. 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Produktreferenz: 05620/05621/05622 Produkt: TotalPure 2500/5000/7500 Connected Leistung: 20 W / 30 W / 60 W Spannung 220 -240 V~, 50/60 Hz Frequenzbänder: 2.4 GHz...
  • Seite 60: Entsorgung Von Alten Elektrogeräten

    Abnutzung ergeben. Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 60...
  • Seite 61: Parti E Componenti

    Rimuovere tutto il materiale dall’imballaggio. Conservare la scatola originale. Verificare che tutte le parti e componenti siano incluse e in buono stato. Se si osservano danni visibili, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Fig. 4 Scrivere la freccia del primo uso sull’etichetta prima del primo uso per sapere quando è...
  • Seite 62 ITALIANO Montaggio e smontaggio del pannello dell’entrata dell’aria Fig. 5 Per smontare il pannello di entrata dell’aria, premere le linguette su entrambi i lati del pannello e tirare con delicatezza verso l’alto. Per montare di nuovo il pannello, ripetere il processo al contrario. Fig.
  • Seite 63: Funzionamento

    ITALIANO Filtri e funzioni Fig. 15 Pre-filtro Il filtro a maglia blocca le particelle fino a 2,5 mm, che rappresenta un 99,9% delle particelle accumulate. Previene che le particelle più grandi come il pelo degli animali, forfora o polvere spesso che si accumulano aumentando in questo modo la vita utile del prodotto. Filtro altamente efficiente Filtra particelle piccole fino a 0,3 micron, come il polline, che rappresenta un 95%.
  • Seite 64: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO Modalità Notte L’apparato include un sensore radiale che misura la quantità della luce. Se il livello della luminosità nella stanza è poco, le luci dell’apparato saranno tenue e l’apparato entrerà automaticamente in modalità Notte-Silenzioso. Impostazioni della velocità dell’aria Fig. 20 È...
  • Seite 65 ITALIANO Pulire il sensore di qualità dell’aria almeno ogni due mesi per aumentare la vita utile del prodotto. Quando il livello di umidità interno è molto alto potrebbe prodursi consensa nell’indicatore di qualità dell’aria. Anche se la qualità dell’aria è buona, l’indicatore della qualità dell’aria mostrerà...
  • Seite 66 ITALIANO Sostituzione dei filtri Dopo 1600 ore di funzionamento, l’indicatore luminoso di funzionamento lampeggerà lentamente (con luce di colore rosso quando l’apparato entri in modalità Standby e in blu quando è in funzionamento). Anche se la luce dell’indicatore di sostituzione si accende, l’apparato può funzionare. Verificare che l’apparato sia spento e scollegato prima di collocare di nuovo il filtro.
  • Seite 67: Connessione

    ITALIANO 5. CONNESSIONE 1. Scaricare l’App Cercare la App EnergySilence in Google Play nella App Store. Fig. 27 2. Registrazione Registrati alla App premendo “Creare nuevo account”, accettare la Politica sulla Privacy e introdurre e-mail sul seguente display. Dopo aver introdotto il codice di verifica che è stato inviato al tuo indirizzo e-mail registrato, introduci la password.
  • Seite 68: Risoluzione Dei Problemi

    Il prodotto non è collegato Scollegare l’apparato e alla corrente. collegarlo di nuovo. L’alimentatore è danneggiato. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 68 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 68 20/3/20 15:18 20/3/20 15:18...
  • Seite 69: Specifiche Tecniche

    L’apparato occupa più area di Verificare che l’apparato quella adeguata. occupi uno spazio adeguato. In caso non si risolvesse il problema, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. 7. SPECIFICHE TECNICHE Riferimento del prodotto: 05620/05621/05622 Prodotto: TotalPure 2500/5000/7500 Connected...
  • Seite 70: Riciclaggio Di Elettrodomestici

    Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 70...
  • Seite 71: Peças E Componentes

    Certifique-se de que todas as peças e componentes estão incluídas e em bom estado. Se observar algum dano visível, entre em contacto imediatamente com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec. Fig. 4 Quando utilizar o dispositivo pela primeira vez, escreva a data na etiqueta para que seja mais fácil controlar quando os filtros têm que ser trocados.
  • Seite 72 PORTUGUÊS Montagem e desmontagem do painel de entrada do ar. Fig. 5 Para desmontar o painel de entrada do ar, pressione ad abas em ambos os lados do painel e puxe suavemente para cima. Para voltar a montar o painel, repita o processo inverso. Fig.
  • Seite 73: Funcionamento

    PORTUGUÊS O filtro de malha bloqueia partículas até 2,5 mm, o que constitui 99,9% das partículas acumuladas. Impede a acumulação de partículas maiores, como pelos de animais, caspa ou pó grosseiro, aumentando assim a vida útil do aparelho. Filtro de alta eficiência Filtra partículas pequenas de até...
  • Seite 74: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS em modo Noite-Silencioso. Ajustes de velocidade do ar Fig. 20 Pode selecionar a velocidade do ar em Eco-baixa-média-alta. Função de temporizador Fig. 21 Pode selecionar o tempo de funcionamento do equipo, pressione uma vez o botão temporizador para selecionar 1 hora, pressione outra vez para selecionar 4 horas, pressione novamente para selecionar 8 horas, pressiona uma última vez para desativar a função.
  • Seite 75 PORTUGUÊS que a qualidade é má. Neste caso, limpe o indicador de qualidade do ar. 1. Utilize uma escova suave para limpar a entrada e saída do sensor de qualidade do ar. Fig. 24 2. Retire a tampa protetora do sensor de qualidade do ar. Fig.
  • Seite 76: Conectividade

    PORTUGUÊS filtro. Passos a seguir: 1. Substitua o filtro. 2. Desligue o aparelho e desconecta-o da tomada. 3. Segure as abas em ambos os lados do painel de entrada do ar e puxe-o para fora e depois para cima. 4. Retire os filtros no interior. 5.
  • Seite 77 PORTUGUÊS 2. Registo Registe-se na App clicando em “Criar nova conta”, aceite a Política de Privacidade e digite um e-mail no ecrã seguinte. Depois de introduzir o código de verificação que foi enviado ao seu e-mail, digite a senha. Fig. 28 Fig.
  • Seite 78: Resolução De Problemas

    O cabo de alimentação está Contacte com o serviço de danificado. assistência ao cliente de Cecotec TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 78 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 78 20/3/20 15:18 20/3/20 15:18...
  • Seite 79 Volte a conectar o aparelho à liga. corrente. O dínamo está danificado. Contacte com o serviço de assistência ao cliente de Cecotec. O aparelho está colocado Coloque o produto sobre uma numa superfície instável. superfície estável. Há partículas externas no Contacte com o serviço de...
  • Seite 80: Especificações Técnicas

    à humidade, submergido em algum líquido ou substância corrosiva, assim como qualquer outra falta atribuível ao consumidor. • Se o produto foi desmontado, modificado ou reparado por pessoas não autorizadas pelo SAT oficial de Cecotec. TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 80 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 80...
  • Seite 81 Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Seite 82: Części I Komponenty

    Upewnij się, czy w zestawie znajdują się wszystkie części i sprawdź ich stan. Jeśli zauważyłeś jakieś uszkodzenia, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej firmy Cecotec. Rys. 4 Wpisz datę pierwszego użycia na etykiecie przed pierwszym użyciem, aby ułatwić śledzenie wymiany filtrów.
  • Seite 83 POLSKI Montaż i demontaż panelu wlotu powietrza Rys. 5 Aby zdjąć panel wlotu powietrza, naciśnij zaczepy po obu stronach panelu i delikatnie pociągnij. Aby ponownie złożyć panel, powtórz proces w odwrotnej kolejności. Rys. 6 Upewnij się, że między wlotem powietrza a ścianą jest co najmniej 50 cm odstępu i 10 cm między wylotem powietrza a ścianą.
  • Seite 84: Obsługa Urządzenia

    POLSKI Filtr siatkowy blokuje cząstki o wielkości do 2,5 mm, co stanowi 99,9% zgromadzonych cząstek. Zapobiega gromadzeniu się większych cząstek, takich jak sierść zwierząt, łupież lub gruboziarnisty pył, zwiększając w ten sposób żywotność urządzenia. Filtr o wysokiej wydajności Filtruje małe cząstki o wielkości do 0,3 mikrona, takie jak pyłek, który stanowi 95%. Filtr z aktywnym węglem Filtruje lotne związki organiczne, takie jak dym lub różnego rodzaju gazy zanieczyszczające.
  • Seite 85: Czyszczenie I Konserwacja

    POLSKI Regulacja prędkości powietrza Rys. 20 Możesz wybrać prędkość powietrza w trybie Eco-low-medium-high. Funkcja timera Rys. 21 Możesz wybrać czas działania urządzenia, naciśnij raz przycisk programatora, aby wybrać 1 godzinę, naciśnij ponownie, aby wybrać 4 godziny, naciśnij ponownie, aby wybrać 8 godzin, naciśnij ostatni raz, aby wyłączyć...
  • Seite 86 POLSKI wskazuje, że jakość jest niska. W takim przypadku wyczyść wskaźnik jakości powietrza. Za pomocą miękkiej szczotki wyczyść wlot i wylot czujnika jakości powietrza. Rys. 24 2. Zdejmij pokrywę ochronną z czujnika jakości powietrza. Rys. 25 3. Ostrożnie wyczyść wlot i wylot powietrza czujnika wilgotnym wacikiem. Rys.
  • Seite 87: Łączność

    POLSKI Instrukcje: Wymień filtr. 2. Wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania. 3. Przytrzymaj zaczepy po obu stronach panelu wlotu powietrza i wyciągnij go, a następnie do góry. 4. Wyjmij filtry ze środka. 5. Wyjmij plastikowe opakowania z filtrów i włóż je z powrotem do oczyszczacza. 6.
  • Seite 88 POLSKI Rys. 28 Rys. 29 Rys. 30 Rys. 31 3. Logowanie się Aby się zalogować, naciśnij „Zaloguj się przy użyciu istniejącego konta” i wprowadź adres e-mail oraz zarejestrowane hasło. Rys. 32 Rys. 33 4. Sparuj urządzenie Upewnij się, że telefon jest podłączony do sieci Wi-Fi i urządzenie jest włączone. 5.
  • Seite 89: Rozwiązywanie Problemów

    Produkt nie jest podłączony. Odłącz urządzenie i podłącz je ponownie. Kabel zasilający jest Skontaktuj się z obsługą uszkodzony. klienta Cecotec. Urządzenie zatrzymuje Urządzenie nie jest włączone. Podłącz ponownie się lub nie chce się urządzenie. włączyć. Dynamo jest uszkodzone.
  • Seite 90: Dane Techniczne

    Urządzenie zajmuje więcej Upewnij się, że urządzenie miejsca niż wystarczające. zajmuje odpowiednią przestrzeń. Jeśli nie możesz rozwiązać problemu lub problem nadal występuje, skontaktuj się z Cecotec SAT. 7. DANE TECHNICZNE Referencja produktu: 05620/05621/05622 Produkt: TotalPure 2500/5000/7500 Connected Moc: 20 W / 30 W / 60 WVoltaje 220 -240 V~, 50/60 Hz Banda de Frecuencia: 2.4 GHz...
  • Seite 91: Gwarancja I Pomoc Techniczna

    Urządzenie nie było używane przez użytkownika w odpowiedni sposób. W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28. TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 91 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 91...
  • Seite 92: Části A Složení

    Odstraňte všechny obaly. Uchovejte originální krabici. Ujistěte se, že jsou obsaženy všechny části a díly, a že jsou v dobrém stavu. Pokud najdete nějaké viditelné poškození, okamžitě kontaktujte oficiální Technický servis Cecotec. Obr. 4  Napište datum prvního použití na etiketu, aby bylo jednodušší sledovat, kdy je nutné filtry vyměnit.
  • Seite 93 ČEŠTINA Obr. 5 Pro odmontování vstupního panelu vzduchu, stiskněte příruby na obou stranách a opatrně zatáhněte směrem nahoru. Pro znovu namontování panelu, zopakujte proces pozpátku. Obr. 6 Ujistěte se, že mezi vstupem vzduchu a zdí je minimálně 50 cm odstup, a alespoň 10 cm mezi výstupem vzduchu a zdí.
  • Seite 94: Fungování

    ČEŠTINA Před-filtr Mřížkový filtr blokuje částice do 2.5 mm, což je 99,9% akumulovaných částic. Zabraňuje to větším částicím, jako jsou zvířecí chlupy, lupiny nebo velké částice prachu nahromadily, což zvyšuje životnost přístroje. Vysoce účinný filtr Filtruje malé částice prachu do 0,3 micro, jako je pyl, což je 95%. Filtr z aktivního uhlíku Filtruje polétavé...
  • Seite 95: Čištění A Údržba

    ČEŠTINA přístroje budou utlumená a přístroj automaticky vstoupí do programu Noc-Tichý. Nastavení rychlosti vzduchu Obr. 20 Můžete zvolit intenzitu vzduchu: Eco-nízká-střední-vysoká. Funkce časovače Obr. 21 Můžete zvolit čas fungování přístroje, stiskněte jednou tlačítko časovače, abyste zvolili 1 hodinu, stiskněte ještě jednou, abyste zvolili 4 hodiny a stiskněte ještě jednou pro zvolení 8 hodin, a stiskněte ještě...
  • Seite 96 ČEŠTINA vzduchu. Ačkoli čistota vzduchu bude vysoká, indikátor kvality bude ukazovat, že je špatná. V tomto případě vyčistěte indikátor kvality vzduchu. 1. Použijte jemný kartáček na čištění vstupu a výstupu vzduchu z přístroje. Obr. 24 2. Odstraňte ochrannou mřížku ze senzoru kvality vzduchu. Obr.
  • Seite 97: Připojení

    ČEŠTINA Následujte tyto kroky: 1. Vyměňte filtr. 2. Vypněte přístroj a vypojte ho od elektrického přívodu. 3. Pro odmontování vstupního panelu vzduchu, stiskněte příruby na obou stranách a opatrně zatáhněte směrem ven a nahoru. 4. Vyjměte filtry, které jsou uvnitř. 5.
  • Seite 98 ČEŠTINA Obr. 28 Obr. 29 Obr. 30 Obr. 31 3. Přihlášení Pro přihlášení klikněte na Přihlásit se s již existujícím účtem a zadejte email a registrované heslo. Obr. 32 Obr. 33 4. Spárování přístroje Ujistěte se, že telefon je správně připojen k WiFi síti a přístroj je zapnutý. 5.
  • Seite 99: Řešení Problémů

    Přístroj není zapojen do sítě Odpojte přístroj a znovu ho elektrické energie. zapojte. Přívodový kabel je poškozen. Kontaktujte Zákaznický servis Cecotec. Přístroj se nezapne nebo Přístroj není zapnutý. Znovu přístroj zapojte. nevypne. Dynamo je poškozené. Kontaktujte Zákaznický servis Cecotec.
  • Seite 100: Technické Specifikace

    Nevyměnili jste filtr. Vyměňte použité filtry za nové. Vstup/výstup vzduchu je Kontaktujte Zákaznický servis zablokován. Cecotec. Neodstranili jste plastové Před použitím přístroje obaly z filtrů. odstraňte z filtrů plastové obaly. Vzdálenost mezi přístrojem Ujistěte se, že vzdálenost a ostatními předměty není...
  • Seite 101: Záruka A Technický Servis

    Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. TOTALPURE 2500 / 5000 / 7500 CONNECTED 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 101...
  • Seite 102 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 * 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 102 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 102 20/3/20 15:18 20/3/20 15:18...
  • Seite 103 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 103 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 103 20/3/20 15:18 20/3/20 15:18...
  • Seite 104 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.7 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 104 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 104 20/3/20 15:18 20/3/20 15:18...
  • Seite 105 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 105 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 105 20/3/20 15:18 20/3/20 15:18...
  • Seite 106 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 11 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.12 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 106 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 106 20/3/20 15:18 20/3/20 15:18...
  • Seite 107 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 13 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 14 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 15 (2*) 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 107 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 107 20/3/20 15:18 20/3/20 15:18...
  • Seite 108 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 16 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 17 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.18 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 108 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 108 20/3/20 15:18 20/3/20 15:18...
  • Seite 109 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 19 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 20 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 21 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 22 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 23 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 24 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 109 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 109 20/3/20 15:18 20/3/20 15:18...
  • Seite 110 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 25 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 26 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 110 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 110 20/3/20 15:18 20/3/20 15:18...
  • Seite 111 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.27 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 28 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 29 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 111 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 111 20/3/20 15:18 20/3/20 15:18...
  • Seite 112 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 31 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 30 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 33 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 32 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 112 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 112 20/3/20 15:18 20/3/20 15:18...
  • Seite 113 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 35 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 34 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 37 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 36 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 113 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 113 20/3/20 15:18 20/3/20 15:18...
  • Seite 114 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 39 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 38 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 41 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 40 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 114 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 114 20/3/20 15:18 20/3/20 15:18...
  • Seite 115 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 43 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 42 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 45 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 44 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 115 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 115 20/3/20 15:18 20/3/20 15:18...
  • Seite 116 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 116 05620_05621_05622_TotalPure 2500_5000_7500_ Connected_Manual_YV_01200320.indd 116 20/3/20 15:18 20/3/20 15:18...

Inhaltsverzeichnis