Herunterladen Diese Seite drucken

Duka TN1 R-WV2P Montageanleitung Seite 13

D
D
Wichtig!
Wichtig!
Bitte überprüfen Sie Ihre
Bitte überprüfen Sie Ihre
Duschkabine vor der Montage auf
Duschkabine vor der Montage auf
Transportschäden. Für Schäden an bereits
Transportschäden. Für Schäden an bereits
montierten Produkten kann keine Haftung
montierten Produkten kann keine Haftung
übernommen werden.
übernommen werden.
Zur Reinigung benutzen Sie ein PH-neutrales
Zur Reinigung benutzen Sie ein PH-neutrales
Reinigungsmittel oder den von uns empfohlenen
Reinigungsmittel oder den von uns empfohlenen
Spezialreiniger. Nicht zu verwenden sind Verdünner,
Spezialreiniger. Nicht zu verwenden sind Verdünner,
sowie alkalische, lösungs-
sowie alkalische, lösungs-
mittel-, säure- und chlorhaltige oder scheuernde Mittel.
mittel-, säure- und chlorhaltige oder scheuernde Mittel.
Werkzeuge für die Montage:
Werkzeuge für die Montage:
Wasserwaage, Bleistift, Körner, Hammer,
Wasserwaage, Bleistift, Körner, Hammer,
Bohrmaschine, Steinbohrer 6mm, Kreuz-
Bohrmaschine, Steinbohrer 6mm, Kreuz-
schraubenzieher, Schraubenzieher,
schraubenzieher, Schraubenzieher,
Stahlbohrer 3mm, Silikon.
Stahlbohrer 3mm, Silikon.
1
1
Zeichnung bezieht sich auf Rechtsanschlag.
Zeichnung bezieht sich auf Rechtsanschlag.
Bei Linksanschlag beginnen Sie auf der linken
Bei Linksanschlag beginnen Sie auf der linken
Seite.
Seite.
Achtung: Kontrollieren Sie die Beschaffenheit der
Achtung: Kontrollieren Sie die Beschaffenheit der
Mauer, Licht-, Gas- und Wasserleitungen. Dübel ist nur für
Mauer, Licht-, Gas- und Wasserleitungen. Dübel ist nur für
traditionelles Mauerwerk geeignet.
traditionelles Mauerwerk geeignet.
2
2
Achtung: Kontrollieren Sie die Beschaffenheit der
Achtung: Kontrollieren Sie die Beschaffenheit der
Wand, Licht-, Gas- und Wasserleitungen.
Wand, Licht-, Gas- und Wasserleitungen.
Die mit der Kabine mitgelieferten Dübel und Schrauben sind
Die mit der Kabine mitgelieferten Dübel und Schrauben sind
nur für sämtliche Beton- und Mauerwerkbaustoffe geeignet.
nur für sämtliche Beton- und Mauerwerkbaustoffe geeignet.
Für Wände anderer Bauart müssen Sie dafür geeignetes
Für Wände anderer Bauart müssen Sie dafür geeignetes
Befestigungsmaterial verwenden.
Befestigungsmaterial verwenden.
Verwenden Sie nur Silikon oder Dichtungsmasse, welche für
Verwenden Sie nur Silikon oder Dichtungsmasse, welche für
die Oberflächen und Materialien geeignet sind, an denen die
die Oberflächen und Materialien geeignet sind, an denen die
Duschkabine montiert wird. Die Befestigung an der Wand, die
Duschkabine montiert wird. Die Befestigung an der Wand, die
Montage und die Silikonierung der Duschkabine müssen
Montage und die Silikonierung der Duschkabine müssen
sorgfältig und professionell durchgeführt werden. Falls Fragen
sorgfältig und professionell durchgeführt werden. Falls Fragen
bezüglich der Montage entstehen sollten, wenden Sie sich
bezüglich der Montage entstehen sollten, wenden Sie sich
bitte an Ihren Wiederverkäufer.
bitte an Ihren Wiederverkäufer.
2
2
Die Schrauben (3,9 x 38) dürfen erst nach
Die Schrauben (3,9 x 38) dürfen erst nach
Arbeitsschritt 3 zur Gänze angezogen werden.
Arbeitsschritt 3 zur Gänze angezogen werden.
3
3
Einstellung des Fixteiles: Die Einstellung des
Einstellung des Fixteiles: Die Einstellung des
Fixteiles erfolgt durch die drei
Fixteiles erfolgt durch die drei
Kunststoffschrauben (s.Abb.). Glas so ausloten,
Kunststoffschrauben (s.Abb.). Glas so ausloten,
dass keine Verdrehungen auftreten.
dass keine Verdrehungen auftreten.
Dann die Befestigungsschrauben 3,9 x 38 zu
Dann die Befestigungsschrauben 3,9 x 38 zu
Gänze festschrauben. Fixteil muss unten mit
Gänze festschrauben. Fixteil muss unten mit
Duschtwannenrand paralell verlaufen.
Duschtwannenrand paralell verlaufen.
4
4
Mit dem beiliegendem Sechskant -Schlüssel
Mit dem beiliegendem Sechskant -Schlüssel
die drei Schrauben (1) lösen, das Glas soweit
die drei Schrauben (1) lösen, das Glas soweit
möglich zur Mauer schieben (2) und anschließend
möglich zur Mauer schieben (2) und anschließend
mit den 2 Schrauben (3) fixieren.
mit den 2 Schrauben (3) fixieren.
8
8
Mit einem Schraubschlüssel ( Größe 13 )
Mit einem Schraubschlüssel ( Größe 13 )
die Mutterschraube leicht lösen.
die Mutterschraube leicht lösen.
11
11
Mittels dem Stellrad (1) kann die Tür in die
Mittels dem Stellrad (1) kann die Tür in die
gewünscht notwendige Position gebracht
gewünscht notwendige Position gebracht
werden. Der Abstand zwischen Duschwanne und
werden. Der Abstand zwischen Duschwanne und
Unterkante Glas muss 15 mm betragen.
Unterkante Glas muss 15 mm betragen.
Das Anschlagprofil muß an der Innenseite mit den
Das Anschlagprofil muß an der Innenseite mit den
drei Schrauben am Wandprofil fixiert werden. (3)
drei Schrauben am Wandprofil fixiert werden. (3)
12
12
Das Auto closed System mittels der
Das Auto closed System mittels der
Mutterschraube (1) fixieren.
Mutterschraube (1) fixieren.
(Schraubschlüssel Größe 13) Sollte zwischen den
(Schraubschlüssel Größe 13) Sollte zwischen den
Magnetprofilen noch ein leichter Spalt vorhanden
Magnetprofilen noch ein leichter Spalt vorhanden
sein (2) kann das Profil leicht geklopft werden.
sein (2) kann das Profil leicht geklopft werden.
16
16
Die Tür muß lt. Zeichnung mit Silikon
Die Tür muß lt. Zeichnung mit Silikon
verfugt werden.
verfugt werden.
20
20
Anschließend Kabine und Fließen reinigen
Anschließend Kabine und Fließen reinigen
und die Gläser von außen mit Silikon abdichten.
und die Gläser von außen mit Silikon abdichten.
Vor Benutzen der Dusche Silikon mindestens 24
Vor Benutzen der Dusche Silikon mindestens 24
Stunden aushärten lassen.
Stunden aushärten lassen.
21
21
Falls das Fixteil verkürzt ist, fixieren Sie das Wandprofil
Falls das Fixteil verkürzt ist, fixieren Sie das Wandprofil
laut Zeichnung.
laut Zeichnung.
I
I
Importante!
Importante!
Prima del montaggio controllare se il prodotto ha
Prima del montaggio controllare se il prodotto ha
subito danni di trasporto. Per danni su prodotti
subito danni di trasporto. Per danni su prodotti
già montati non possiamo assumerci alcuna
già montati non possiamo assumerci alcuna
responsabilità.
responsabilità.
Per la pulizia utilizzare un detergente con un PH
Per la pulizia utilizzare un detergente con un PH
neutrale oppure il detergente neutrale da noi
neutrale oppure il detergente neutrale da noi
consigliato. Non utilizzare diluenti e/o sostanze
consigliato. Non utilizzare diluenti e/o sostanze
alcaline, sostanze contenenti solventi, acidi, cloro o
alcaline, sostanze contenenti solventi, acidi, cloro o
abrasivi.
abrasivi.
Utensili per il montaggio:
Utensili per il montaggio:
livella, matita, bulino, martello, trapano, punta da
livella, matita, bulino, martello, trapano, punta da
muro 6 mm, per acciaio 3 mm, cacciavite a croce,
muro 6 mm, per acciaio 3 mm, cacciavite a croce,
cacciavite piatto, silicone.
cacciavite piatto, silicone.
1
1
Il disegno è referito al montaggio-porta a
Il disegno è referito al montaggio-porta a
destra. Per quanto concorre il montaggio a
destra. Per quanto concorre il montaggio a
sinistra iniziare a sinistra.
sinistra iniziare a sinistra.
Attenzione: controllare la costituzione del muro,
Attenzione: controllare la costituzione del muro,
assicurarsi che non vi siano linee elettriche, acqua,
assicurarsi che non vi siano linee elettriche, acqua,
gas o linee telefoniche. Tasselli di fissaggio
gas o linee telefoniche. Tasselli di fissaggio
in dotazione adatti per muro tradizionale.
in dotazione adatti per muro tradizionale.
2
2
Attenzione: controlli le condizioni nelle quali si trovano
Attenzione: controlli le condizioni nelle quali si trovano
sia la parete che le linee di gas, corrente ed acqua.
sia la parete che le linee di gas, corrente ed acqua.
I tasselli e le viti fornite a corredo alla cabina doccia sono
I tasselli e le viti fornite a corredo alla cabina doccia sono
adatti per materiale edile in cemento armato e di costruzione
adatti per materiale edile in cemento armato e di costruzione
per pareti. Per pareti di tipo costruttivo diverso deve utilizzare
per pareti. Per pareti di tipo costruttivo diverso deve utilizzare
materiale di fissaggio in funzione del materiale edilizio. Utilizzi
materiale di fissaggio in funzione del materiale edilizio. Utilizzi
solo silicone o materiale isolante adatto alle superfici sulle
solo silicone o materiale isolante adatto alle superfici sulle
quali verrà montata la cabina doccia. Il fissaggio a parete, il
quali verrà montata la cabina doccia. Il fissaggio a parete, il
montaggio e la siliconatura della cabina doccia devono essere
montaggio e la siliconatura della cabina doccia devono essere
eseguiti in modo preciso e professionale. Se dovesse avere
eseguiti in modo preciso e professionale. Se dovesse avere
domande in riferimento al montaggio, si rivolga per favore al
domande in riferimento al montaggio, si rivolga per favore al
grossista.
grossista.
2
2
Forare e non avvitare totalmente
Forare e non avvitare totalmente
le viti 3,9 x 38.
le viti 3,9 x 38.
3
3
Regolazione del cristallo fisso: la
Regolazione del cristallo fisso: la
regolazione del cristallo fisso avviene tramite le
regolazione del cristallo fisso avviene tramite le
tre viti in plastica come indicato. Regolare il
tre viti in plastica come indicato. Regolare il
cristallo in modo che una volta fissato non
cristallo in modo che una volta fissato non
presenti svergolamenti o torsioni. Fissare
presenti svergolamenti o torsioni. Fissare
totalmente le viti 3,9 x 38.
totalmente le viti 3,9 x 38.
4
4
Con la chiave esagonale in dotazione
Con la chiave esagonale in dotazione
allentare le tre viti (1), spingere il vetro a muro (2)
allentare le tre viti (1), spingere il vetro a muro (2)
e riavvitare totalmente due delle tre viti (3).
e riavvitare totalmente due delle tre viti (3).
8
8
Con una chiave esagonale da 13
Con una chiave esagonale da 13
allentare il dado.
allentare il dado.
11
11
Regolare la porta ruotando con la chiave
Regolare la porta ruotando con la chiave
in dotazione la rotella (1). Nello stesso tempo
in dotazione la rotella (1). Nello stesso tempo
far si che i due magneti siano perfettamente in
far si che i due magneti siano perfettamente in
contatto tramite il profilo di compensazione (1).
contatto tramite il profilo di compensazione (1).
La misura tra il piatto doccia ed il cristallo deve
La misura tra il piatto doccia ed il cristallo deve
essere di 15mm. Forare il profilo di
essere di 15mm. Forare il profilo di
compensazione dall'interno della cabina e
compensazione dall'interno della cabina e
fissare con le tre viti 3,5 x 9,5. Chiudere
fissare con le tre viti 3,5 x 9,5. Chiudere
totalmente le viti esagonali (3).
totalmente le viti esagonali (3).
12
12
A porta chiusa serrare il dado con una
A porta chiusa serrare il dado con una
chiave esagonale da 13.
chiave esagonale da 13.
16
16
Siliconare su tutta l'altezza del vetro e delle
Siliconare su tutta l'altezza del vetro e delle
staffe come indicato.
staffe come indicato.
20
20
Successivamente prego pulire la cabina
Successivamente prego pulire la cabina
doccia e le piastrelle e siliconare lungo i profili di
doccia e le piastrelle e siliconare lungo i profili di
compensazione e lungo il cristallo. Prima di
compensazione e lungo il cristallo. Prima di
utilizzare la cabina doccia fare indurire il silicone
utilizzare la cabina doccia fare indurire il silicone
per minimo 24 ore.
per minimo 24 ore.
21
21
In caso di lato fisso accorciato posizionare il profilo a
In caso di lato fisso accorciato posizionare il profilo a
muro dello stesso come da disegno.
muro dello stesso come da disegno.
Zum herausnehmen • foglio da staccare • om mee te nemen • take out the folder • à enlever • oja a extraer
Zum herausnehmen • foglio da staccare • om mee te nemen • take out the folder • à enlever • oja a extraer
NL
NL
Belangrijk!
Belangrijk!
Vóór montage dient U het artikel op eventuele
Vóór montage dient U het artikel op eventuele
transport-
transport-
beschadigingen of fabrieksfouten te kontroleren.
beschadigingen of fabrieksfouten te kontroleren.
Voor schade aan reeds gemonteerde onderdelen
Voor schade aan reeds gemonteerde onderdelen
kunnen wij niet aansprakelijk gesteld worden.
kunnen wij niet aansprakelijk gesteld worden.
Voor de reiniging dient u een PH neutraal
Voor de reiniging dient u een PH neutraal
reinigingsmiddel of de aanbevolen Sealskin
reinigingsmiddel of de aanbevolen Sealskin
douchereiniger te gebruiken. Geen verdunner,
douchereiniger te gebruiken. Geen verdunner,
alkalische, zuur, chloor of schurende middelen
alkalische, zuur, chloor of schurende middelen
gebruiken.
gebruiken.
Benodigd gereedschap:
Benodigd gereedschap:
Kruisschroevendraaier, schroevendraaier,
Kruisschroevendraaier, schroevendraaier,
waterpas, potlood, boormachine, steenboor
waterpas, potlood, boormachine, steenboor
6mm, staalboor 3mm, silicon.
6mm, staalboor 3mm, silicon.
1
1
De tekening heeft op een
De tekening heeft op een
rechtsscharnierende deur betrekking. Heeft u
rechtsscharnierende deur betrekking. Heeft u
een linksscharnierende deur begin dan aan de
een linksscharnierende deur begin dan aan de
linker zijde.
linker zijde.
Let op: kontroleert u van te voren of er geen water-licht-
Let op: kontroleert u van te voren of er geen water-licht-
of gasleidingen lopen waar u moet boren. De pluggen zijn
of gasleidingen lopen waar u moet boren. De pluggen zijn
alleen geschikt voor traditioneel metselwerk
alleen geschikt voor traditioneel metselwerk
(bv. baksteen of gipsbetonblokken)
(bv. baksteen of gipsbetonblokken)
2
2
Let op: Controleer de muur op licht, gas- en waterleidingen.
De bij de douchecabine meegeleverde pluggen en schroeven zijn
uitsluitend voor beton en steen geschikt. Voor wanden van een ander
bouwmateriaal dient u daarvoor geschikt bevestigmateriaal aan te
schaffen.
Gebruik uitsluitend siliconen of een andere applicatiekit, welke geschikt
is voor het oppervlak en het materiaal wat aan de douchecabine
gemonteerd wordt. De bevestiging aan de wand, de montage en het
siliconeren van de douchecabine moet zorgvuldig en professioneel
worden uitgevoerd. Indien u vragen heeft tijdens de montage wordt
vriendelijk verwezen naar uw wederverkoper.
2
2
De schroeven (3,9x38) mogen pas na
De schroeven (3,9x38) mogen pas na
stap 3 volledig aangedraaid worden.
stap 3 volledig aangedraaid worden.
3
3
Het stellen van de kleine wand vindt
Het stellen van de kleine wand vindt
middels de 3 kunststof schroeven (zie Afb.) plaats.
middels de 3 kunststof schroeven (zie Afb.) plaats.
Het glas dusdanig uitlijnen dat er geen
Het glas dusdanig uitlijnen dat er geen
verdraaiingen ontstaan. Dan de schroeven
verdraaiingen ontstaan. Dan de schroeven
(3,9x38) volledig vastdraaien. De kleine wand
(3,9x38) volledig vastdraaien. De kleine wand
moet onder met de douchebakrand parallel
moet onder met de douchebakrand parallel
lopen.
lopen.
4
4
Met de meegeleverde inbussleutel de 3
Met de meegeleverde inbussleutel de 3
schroeven (1) losdraaien, het glas zoveel
schroeven (1) losdraaien, het glas zoveel
mogelijk tegen de muur schuiven (2) en daarna
mogelijk tegen de muur schuiven (2) en daarna
met 2 schroeven fixeren (3).
met 2 schroeven fixeren (3).
8
8
Met een steeksleutel (nr. 13) de
Met een steeksleutel (nr. 13) de
'hoofd"schroef net losdraaien.
'hoofd"schroef net losdraaien.
11
11
D.m.v. het stelwieltje (1) kan de deur in de
D.m.v. het stelwieltje (1) kan de deur in de
gewenste positie gebracht worden. De afstand
gewenste positie gebracht worden. De afstand
tussen de douchebak en onderkant Glas moet 15
tussen de douchebak en onderkant Glas moet 15
mm. zijn. Het aanslagprofiel moet aan de
mm. zijn. Het aanslagprofiel moet aan de
binnenkant met de drie schroeven aan het
binnenkant met de drie schroeven aan het
muurprofiel bevestigd worden (3).
muurprofiel bevestigd worden (3).
12
12
Fixeer het auto close system d.m.v. de
Fixeer het auto close system d.m.v. de
hoofdschroef (1) (sleutel nr. 13). Is er tussen de
hoofdschroef (1) (sleutel nr. 13). Is er tussen de
magneetprofielen nog een kleine kier (2) dan kunt
magneetprofielen nog een kleine kier (2) dan kunt
u het profiel nog een beetje "kloppen" om de
u het profiel nog een beetje "kloppen" om de
laatste millimeters op te vangen.
laatste millimeters op te vangen.
16
16
De deur moet volgens de tekening
De deur moet volgens de tekening
gesiliconeerd worden.
gesiliconeerd worden.
20
20
Eerst de cabine en tegels schoonmaken,
Eerst de cabine en tegels schoonmaken,
dan het muurprofiel en het glas aan de
dan het muurprofiel en het glas aan de
buitenzijde siliconeren. De siliconen moet eerst 24
buitenzijde siliconeren. De siliconen moet eerst 24
uur drogen voordat u een douche kunt nemen.
uur drogen voordat u een douche kunt nemen.
21
21
Indien de zijwand ingekort is , monteer dan het
Indien de zijwand ingekort is , monteer dan het
muurprofiel zoals aangegeven op de tekening.
muurprofiel zoals aangegeven op de tekening.
loading

Diese Anleitung auch für:

Tn1 l-wv2p