Herunterladen Diese Seite drucken
Duka GR-R2P Montageanleitung

Duka GR-R2P Montageanleitung

Rundkabine, pendeltür, 2-tlg. - fixteil
D
Montageanleitung
Rundkabine,
Pendeltür, 2-tlg. - Fixteil
I
Istruzioni di montaggio
Quarto tondo, 2 elementi a
battente - lato sso
NL
Montage - instructie
Rondkabine, Pendeldeur, 2-delig -
1 vast deel
GR-R2P
GB
Assembling instructions
quadrant solution, 2-piece pivot
door with x panel
F
Instructions de montage
Cabine rond, porte battante
2 élément - paroi xe
E
Instrucciones para el montaje
Cabine rond, porte battante
2 élément - paroi xe
PL
Instrukcja montażu
Kabina półokrągła,
2 drzwi wahadłowe - element stały
RUS
,
, 2-
-
CZ
Montážní návod
Čtvrtkruhové sprchové kouty,
2 křídlové dveře - pevný segment
loading

Inhaltszusammenfassung für Duka GR-R2P

  • Seite 1 2 élément - paroi xe Montage - instructie Instrucciones para el montaje Montážní návod Rondkabine, Pendeldeur, 2-delig - Cabine rond, porte battante Čtvrtkruhové sprchové kouty, 1 vast deel 2 élément - paroi xe 2 křídlové dveře - pevný segment GR-R2P...
  • Seite 2 GR-R2P...
  • Seite 3: Benodigd Gereedschap

    GR-R2P Wichtig! Belangrijk! Vóór montage dient U het artikel op eventuele Bitte überprüfen Sie Ihre Duschkabine vor der Montage auf Transportschäden. Für Schäden an bereits montierten Produkten transportbeschadigingen of fabrieksfouten te kontroleren. Voor kann keine Haftung übernommen werden. schade aan reeds gemonteerde onderdelen kunnen wij niet aansprakelijk gesteld worden.
  • Seite 4 Para la limpieza utilizar un detergente con un PH neutral o el или рекомендуемое нами специальное чистящее средство. detergente neutral recomendado de duka. No utilizar diluentes y/o Не используйте абразивные, щелочные, кислото- или substancias alcalinas, substancias que contienen solventes, ácidos, хлорсодержащие...
  • Seite 5 GR-R2P Důležité! Prosím zkontrolujte svůj sprchový kout před montáží na případné poškození během přepravy. Na poškození uplatněná na již namontované zboží nemůžeme brát zřetel. K čištění používejte PH neutrální čistící prostředek nebo námi doporučený speciální čistič. Nepoužívejte žádné čistící prostředky, které...
  • Seite 6 GR-R2P GiroFix KLE001 SRAKFB3938 SRAM412KF Beachten Note Uwaga: Nota Respecter Let op Hacer caso a Poznámka Innen / Nassbereich Inside / damp area Wewnątrz / w wilgotnej stre e All' interno / zona umida Dedans / secteur humide Binnen / natte ruimte Dentro / área húmeda...
  • Seite 7 | Artículo para instalación sobre plato de ducha | Kabina nawannowa | | Položka pro montáž na vaničku Standard ... min.-max. GR-R2P 80R50 769 - 794 GR-R2P 80R55 768 - 793 Breite 900 GR-R2P 90R50...
  • Seite 8 Breedte 1037 Width 1037 Largeur 1037 Anchura 1037 Szerokość 1037 1037 Standard ... šíře 1037 IDEAL min.-max. GR-R2P 80R50 769 - 794 GR-R2P 80R55 768 - 793 Sondermaß GR-R2P 90R50 869 - 894 Misura speciale GR-R2P 90R55 868 - 893...
  • Seite 9 GR-R2P...
  • Seite 10 GR-R2P Ø 6 mm Ø 6 mm SRAKFB3938 TÈ T È GÓ Ó Ě NA Z ZE Ě ŘE Ř OBEN AUSSEN ALTO ESTERNO UP OUTSIDE HAUT EXTÈRIEUR FUERA ARRIBA BOVEN BUITENKANT OD GÓRY Z ZE WNA TRZ VNĚ NAHOŘE...
  • Seite 11 GR-R2P TÈ T È GÓ Ó Ě NA Z ZE Ě ŘE Ř 90° 90° OBEN AUSSEN ALTO ESTERNO UP OUTSIDE HAUT EXTÈRIEUR FUERA ARRIBA BOVEN BUITENKANT OD GÓRY Z ZE WNA TRZ VNĚ NAHOŘE T È T EXT SIDE ÈRIE...
  • Seite 12 GR-R2P 14,5 mm...
  • Seite 13 GR-R2P 90° 90° 90° 90°...
  • Seite 14 GR-R2P 1 11 14,5 mm 14,5 mm...
  • Seite 15 GR-R2P 1 12 SRAM412KF SRAM412KF 0 mm...
  • Seite 16 GR-R2P Ø 6 mm Ø 6 mm SRAKFB3938 SRAM412KF...
  • Seite 17 GR-R2P MAX. 1,5 Nm MAX. 1,5 Nm...
  • Seite 18 GR-R2P max. 2 mm max. 2 mm 1 21...
  • Seite 19 GR-R2P 4 - 6 mm...
  • Seite 20 GR-R2P...
  • Seite 21 GR-R2P 180° 180°...
  • Seite 22 GR-R2P 100 mm 100 mm IDEAL IDEAL...
  • Seite 23 Pour cette raison, tous les produits duka ont que todos los productos duka cuentan con un código QR en la outer edge. This duka “ID card” is an 8-digit code which we use to à l'extérieur en bas sur le bord, le code QR, qui est pratiquement parte exterior del borde inferior, que hace las veces de carné...
  • Seite 24 Der Produzent behält sich jederzeit das Recht, ohne Vorbescheid Abänderungen vorzunehmen. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. De producent houdt zich het recht voor, ten alle tijde zonder tegenbericht veranderingen door te voeren. The producer reserves the right to modify the product at any time without prior notice.