Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Olivetti d-Copia 120

  • Seite 2 PUBLICATION ISSUED BY: Olivetti Tecnost S.p.A. Divisione Business Prodotti Office Via Jervis, 77 -10015 Ivrea (TO) www.olivettitecnost.com Copyright © 2003, Olivetti Tutti i diritti riservati All rights reserved...
  • Seite 3: Warnhinweise Zum Arbeiten Mit Dem Gerät

    ACHTUNG! Warnhinweise zum Arbeiten mit dem Gerät Beim Arbeiten mit diesem Gerät sind folgende Warnhinweise zu befolgen. Warnhinweis: • Der Fixierbereich ist heiß. Gehen Sie bei der Beseitigung eines Papierstaus in diesem Bereich besonders vorsichtig vor. • Blicken Sie nicht direkt in die Lichtquelle. Dies schadet den Augen. •...
  • Seite 4: Warnhinweise Zum Umgang Mit Dem Gerät

    • IBM und PC/AT sind Warenzeichen der International Business Machines Corporation. • Adobe und Acrobat sind Warenzeichen der Adobe Systems Incorporated. • Alle übrigen Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. ® Als ENERGY STAR Partner erklärt OLIVETTI, dass dies ® Produkt den Energiesparnormen von ENERGY STAR entspricht. Vorsichtsmaßnahmen: Dieser digitale Kopierer ist ein Produkt der Klasse 1 und entspricht 21 CFR 1040,10 und 1040,11 der CDRH-Normen.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    AUSWECHSELN DER (Spezialpapier)......17 ENTWICKLEREINHEIT ....55 AUSWECHSELN DER INSTALLIEREN DER SOFTWARE TROMMELREINHEIT ....56 REINIGEN DES GERÄTS ...57 SOFTWARE FÜR DIE OLIVETTI PERSONAL MFP-SERIE ....19 FEHLERSUCHE AM GERÄT HARDWARE- UND SOFTWAREANFORDERUNGEN ..19 FEHLERSUCHE ......59 VOR DER INSTALLATION... 20 STATUSANZEIGEN .....60 INSTALLIEREN DER SOFTWARE ..
  • Seite 6: Einleitung

    EINLEITUNG Dieses Kapitel liefert grundlegende Informationen zum Arbeiten mit dem Gerät. BENUTZUNGSHINWEISE ZU DEN HANDBÜCHERN Neben dieser gedruckten Bedienungsanleitung steht auch ein Online-Handbuch zur Verfügung. Um alle Leistungsmerkmale und Funktionen dieses Produkts optimal anwenden zu können, machen Sie sich bitte mit beiden Handbüchern vertraut. Dieses gedruckte Handbuch liefert alle Anweisungen zu Installation und Aufstellung sowie Anweisungen zum Kopierbetrieb.
  • Seite 7: Bezeichnung Der Teile

    BEZEICHNUNG DER TEILE Originalabdeckung Originalabdeckung Originalführungen Originalführungen Abdeckung Abdeckung Einzugsrolle Einzugsrolle Originalaus- Originalaus- Originaleinzugsfach Originaleinzugsfach gabebereich gabebereich Schnittstelle Schnittstelle Parallele Parallele Schnittstelle Schnittstelle Scanbereich Scanbereich Einzelblatteinzug Einzelblatteinzug Entwicklereinheit Entwicklereinheit Trommeleinheit Trommeleinheit Verlängerung des Vorlagenglas Papierausgabefachs Bedienfeld Netzschalter Frontabdeckung Griff Papierfach Netzkabelbuchse Seitenabdeckung Entriegelungshebel der Fixiereinheit...
  • Seite 8: Bedienfeld

    BEDIENFELD Energiesparanzeige Wahltaste für Belichtungsmodus Leuchtet auf, wenn sich das Gerät im und Anzeige Energiesparbetrieb befindet. (S.52, S.53) Für die Auswahl der Belichtungsarten Anzeige für den gewählten Papiereinzug AUTO, MANUELL oder PHOTO. Die gewählte Belichtungsart wird durch ein Leuchtet auf, um die gewählte leuchtendes Lämpchen angezeigt.
  • Seite 9: Einrichten Des Geräts

    EINRICHTEN DES GERÄTS Um einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, folgen Sie den unten beschriebenen Installationsschritten. Wenn das Gerät beim Einrichten oder im Betrieb nicht richtig funktioniert oder eine Funktion nicht verwendet werden kann, lesen Sie den Abschnitt "FEHLERSUCHE AM GERÄT" (s.59). Hinweis EINRICHTEN Wenn das Gerät zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, richten Sie die Einheit...
  • Seite 10: Prüfen Des Lieferumfangs (Komponenten Und Zubehör)

    PRÜFEN DES LIEFERUMFANGS (KOMPONENTEN UND ZUBEHÖR) Öffnen Sie den Karton, und prüfen Sie den Lieferumfang (Komponenten und Zubehör) auf Vollständigkeit. Wenn etwas fehlt oder beschädigt ist, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Kundendienst. Bedienungsanleitung Stromkabel Entwicklereinheit (im Gerät installiert) Trommeleinheit VORBEREITEN DES GERÄTS AUF DIE INSTALLATION Fassen Sie das Gerät beim...
  • Seite 11: Verriegelungsschalter Des Abtastkopfs

    Entfernen Sie alle Klebestreifen (siehe Abbildung unten). Anschließend öffnen Sie die Originalabdeckung/SPF, und entfernen Sie die Schutzverpackungen. Danach nehmen Sie die Hülle mit dem Netzkabel und der Entwicklereinheit heraus. 15 cpm Modell 12 cpm Modell 12 cpm Modell 15 cpm Modell VERRIEGELUNGSSCHALTER DES ABTASTKOPFS Wenn der Schalter verriegelt ist ( , ist das Gerät nicht funktionsfähig.
  • Seite 12: Installieren Der Entwicklereinheit

    INSTALLIEREN DER ENTWICKLEREINHEIT Öffnen Sie die Seitenabdeckung. Entfernen Sie das Sicherheitsklebeband von der Frontabdeckung. Entfernen Sie nacheinander die beiden Sicherheitsstifte durch Hochziehen der Schnur von der Fixiereinheit. Sicherheitsstifte Sicherheitsklebeband Drücken Sie vorsichtig auf beide Seiten der Frontabdeckung, um sie zu öffnen. Nehmen Sie die Entwicklereinheit aus der Hülle.
  • Seite 13 Setzen Sie die Entwicklereinheit vorsichtig ein, bis sie einrastet. Schließen Sie die Frontabdeckung und anschließend die Seitenabdeckung durch Drücken der runden Sicherungsknöpfe neben der Verriegelungstaste der Seitenabdeckung. Die Anzeige ) erlischt, und die Startanzeige ( ) leuchtet auf. Beim Schließen der Abdeckungen sollte zuerst die Frontabdeckung und Vorsicht...
  • Seite 14: Einschalten

    EINSCHALTEN Achten Sie darauf, daß der Netzschalter des Geräts ausgeschaltet ist (AUS/OFF). Das beiliegende Netzkabel in die Netz-kabelbuchse an der Rückseite des Kopierers einstecken. Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in die nächste Wandsteckdose ein. Schalten Sie den Netzschalter an der linken Seite des Geräts ein (EIN/ON).
  • Seite 15 Anfängliche Einstellungen des Bedienfelds Bei eingeschaltetem Gerät wird das Bedienfeld auf die anfänglichen Einstellungen zurückgesetzt, wenn nach Beendigung eines Kopier oder Scanauftrags die über die Einstellung „automatische Rückstellzeit“ (s.52) eingestellte Zeit verstrichen ist oder die Rückstelltaste ( ) zweimal gedrückt wurde. Die anfänglichen Einstellungen des Bedienfelds sind unten abgebildet.
  • Seite 16: Einlegen Des Papiers

    EINLEGEN DES PAPIERS Legen Sie das Papier folgendermaßen in das Fach ein. PAPIER Optimale Ergebnisse werden bei Verwendung des von OLIVETTI empfohlenen Papiers erzielt. Art des Art des Format Gewicht Papiereinzugs Druckmediums Papierfach Standardpapier 56 bis 80 g/m Letter Legal...
  • Seite 17: Einlegen In Das Papierfach

    EINLEGEN IN DAS PAPIERFACH Heben Sie den Griff des Papierfachs an, und ziehen Sie das Papierfach bis zum Anschlag heraus. Entfernen Sie die Verriegelung der Druckplatte. Drehen Sie dazu die Verriegelung der Druckplatte in Pfeilrichtung, und drücken Sie gleichzeitig die Druckplatte des Papierfachs nach unten. Bewahren Sie die Verriegelung der Druckplatte, die in Schritt 2 entfernt wurde, auf.
  • Seite 18 Fächern Sie das Papier auf, und legen Sie es in das Papierfach ein. Achten Sie darauf, daß sich die Kanten unter den Haken an den Ecken befinden. Legen Sie Papier nur bis zur Markierung für die maximale Füllhöhe ein ). Zu hohe Füllung kann einen Papierstau verursachen. Hinweis Schieben Sie das Papierfach vorsichtig in das Gerät zurück.
  • Seite 19: Manueller Einzug (Spezialpapier)

    MANUELLER EINZUG (Spezialpapier) Der Einzelblatteinzug kann verwendet werden, um Standardpapier, transparente Folien, Etiketten, Umschläge und andere Papiersorten für spezielle Zwecke zuzuführen. Papier in einem Format von A6 bis A4/Legal und mit einem Gewicht von 52 bis 128 g/m kann in dieses Fach eingelegt werden.
  • Seite 20 Hinweis zum Einlegen von Umschlägen • Umschläge müssen einzeln mit der schmalen Seite in den Einzugsschlitz eingelegt werden. • Verwenden Sie keine Spezialumschläge oder Umschläge mit Metallverschlüssen, Kunststoffringen, Fadenverschlüssen, Fenstern, Futter, selbstklebenden Verschlußklappen oder aus synthetischen Materialien. Verwenden Sie keine luftgepolsterten Umschläge oder Umschläge mit aufgeklebten Etiketten oder Briefmarken.
  • Seite 21: Installieren Der Software

    Sie finden dort auch Benutzungshinweise für das Online-Handbuch. Folgende Begriffe werden in diesem Kapitel verwendet. CD-ROM Steht für die mitgelieferte CD-ROM mit der Software für die OLIVETTI Personnal MFP-Serie. SOFTWARE FÜR DIE OLIVETTI PERSONAL MFP-SERIE Die mitgelieferte CD-ROM enthält Software für dieses Gerät.
  • Seite 22: Vor Der Installation

    VOR DER INSTALLATION Folgende Tabelle gibt die Treiber und Software an, die unter der entsprechenden Windows-Version und dem jeweiligen Schnittstellenanschluß installiert werden kann. MFP-Treiber Desktop Button Druckertreiber/ Document Manager Print Status Scannertreiber Manager Window Benutzer von Windows 98/Me/2000/ XP, die den USB- Verfügbar Verfügbar Verfügbar...
  • Seite 23: Installieren Der Software

    INSTALLIEREN DER SOFTWARE Folgender Begriff wird in diesem Abschnitt verwendet. Bezeichnet die Einheit aus Drucker und Scanner. • Bei dieser Beschreibung wird davon ausgegangen, daß die Maus für rechtshändigen Betrieb konfiguriert wurde. • Um drucken oder scannen zu können, muß sich der MFP im Online-Status Hinweis befinden.
  • Seite 24 • Bei Verwendung des parallelen Schnittstellenanschlußes dürfen Sie das Kontrollkästchen Button Manager nicht aktivieren, da dieses Merkmal von der parallelen Schnittstelle nicht unterstützt wird. Hinweis • Klicken Sie im daraufhin angezeigten Bildschirm auf die Schaltfläche „OK”. Lesen Sie den Abschnitt „VOR DER INSTALLATION" (S.20), und wählen Sie dann nur die Software-Pakete aus, die installiert werden sollen.
  • Seite 25 Beginnen Sie mit der Installation von Button Manager. (Dieser Schritt wird gestartet, wenn er in Schritt 4 ausgewählt wurde.) Bestätigen Sie die Meldung im Fenster „Willkommen“, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche „Weiter“. Lesen Sie die Meldung im Fenster „Lesen Sie bitte die folgenden Informationen.“, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche „Weiter“.
  • Seite 26 Wenn die Installation des Treibers abgeschlossen ist, klicken Sie auf die Schaltfläche „Fertig stellen“, um die Installation des Druckertreibers fertigzustellen. Sie haben die Installation der Software abgeschlossen. Alle Modelle der Serie Olivetti Personal MFP benutzen denselben Treiber “Olivetti d-Copia 150”. Hinweis...
  • Seite 27: Installieren Unter Windows 98/Me/2000 (Usb-Schnittstelle)

    Installieren unter Windows 98/Me/2000 (USB-Schnittstelle) Vor der Installation vergewissern Sie sich, daß das USB-Schnittstellenkabel nicht am MFP angeschlossen ist. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein. Doppelklicken Sie auf „Arbeitsplatz“ ( ), und doppelklicken Sie dann auf das Symbol CD-ROM ( Wenn während der Software-Installation eine Meldung „Hardwarekomponente gefunden“...
  • Seite 28 Kopieren Sie die Dateien für die Installation des MFP-Treibers. Bestätigen Sie die Meldung im Fenster „Wilkommen“, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche „Weiter“. Ein Dialogfeld fordert Sie auf, sicherzustellen, daß das Schnittstellenkabel nicht an den MFP angeschlossen ist. Vergewissern Sie sich, daß das Schnittstellenkabel nicht angeschlossen ist, und klicken Sie auf die Schaltfläche „Weiter”.
  • Seite 29 Beginnen Sie mit der Installation von Desktop Document Manager. (Dieser Schritt wird gestartet, wenn er in Schritt 4 ausgewählt wurde.) Bestätigen Sie die Meldung im Fenster „Willkommen bei der Desktop Document Manager Installation“, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche „Weiter“. Lesen Sie die Meldung im Fenster „Information”, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche „Weiter“.
  • Seite 30 Installieren unter Windows 95/98/Me/NT4.0/2000 (Parallele Schnittstelle) Vor der Installation vergewissern Sie sich, daß das USB-Kabel oder parallele Schnittstellenkabel nicht am MFP angeschlossen ist. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein. Doppelklicken Sie auf „Arbeitsplatz“ ( ), und doppelklicken Sie dann auf das Symbol CD-ROM ( Wenn während der Software-Installation eine Meldung „Hardwarekomponente gefunden“...
  • Seite 31 Achten Sie dabei darauf, daß die angezeigte Modellnummer, die Sie auswählen, mit dem Modellnamen Ihres MFP übereinstimmt. Falls keine Übereinstimmung vorliegt, wird der Treiber nicht richtig installiert. OLIVETTI MFP Driver OLIVETTI MFP Driver d-Copia 150 Legen Sie die Druckereinstellungen fest, und OLIVETTI MFP Driver klicken Sie auf die Schaltfläche „Weiter”.
  • Seite 32 Beginnen Sie mit der Installation von Desktop Document Manager. (Dieser Schritt wird gestartet, wenn er in Schritt 4 ausgewählt wurde.) Bestätigen Sie die Meldung im Fenster „Willkommen bei der Desktop Document Manager Installation“, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche „Weiter“. Lesen Sie die Meldung im Fenster „Information”, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche „Weiter“.
  • Seite 33: Anzeigen Auf Dem Bedienfeld

    ANZEIGEN AUF DEM BEDIENFELD Die ON LINE-Anzeige und die Startanzeige ( ) zeigen den Status des Druckers oder Scanners an. Startanzeige SCANNER-Anzeige Leuchtet: Zeigt an, daß das Gerät ON LINE - Anzeige kopierbereit ist oder ein Scanvorgang ausgeführt wird. Blinkt: Zeigt an, daß...
  • Seite 34: Arbeiten Im Druckermodus

    Wählen Sie unter Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000 „Einstellungen“ aus, und klicken Sie dann auf „Drucker“. Klicken Sie im Fenster „Drucker“ auf das Druckertreibersymbol „Olivetti d-Copia 150“, und wählen Sie im Menü „Datei“ die Option „Eigenschaften“ aus. Wählen Sie unter Windows NT 4,0 die Option „Standard- Dokumenteinstellungen“, um den Setup-Bildschirm für den...
  • Seite 35 Öffnen Sie das Dokument, das Sie drucken möchten, und wählen Sie im Menü „Datei“ der Anwendung die Option „Drucken“ aus. Vergewissern Sie sich, daß als aktueller Drucker „Olivetti d- Copia 150“ ausgewählt wurde. Wenn Sie eine Druckeinstellung ändern möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche „Einstellungen“, um das Dialogfeld für die Einstellungen zu...
  • Seite 36: Arbeiten Im Scannermodus

    „Systemsteuerung“ aus, und klicken Sie auf „Drucker und andere Hardware“ und dann auf „Scanner und Kamera“. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol „Olivetti d-Copia 150“, und klicken Sie in dem daraufhin angezeigten Menü auf die Option „Eigenschaften“.
  • Seite 37 Sie alle Optionen der Systemsteuerung an", und zeigen Sie das Symbol "Scanner und Kamera" an. Wählen Sie „Olivetti d-Copia 150” aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche „Eigenschaften”. Unter Windows Me klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol „Olivetti d-Copia 150", und klicken Sie in dem daraufhin angezeigten Menü...
  • Seite 38 Dialogfeld Scan Button Destination Settings Nach Beendigung der Einstellungen von Button Manager unter Windows konfigurieren Sie die Scan-Einstellungen unter Button Manager. Wenn Sie die Scan-Einstellungen unter Button Manager konfigurieren möchten, klicken Sie mit der rechten Maustaste in der Taskleiste auf das Symbol und wählen aus dem daraufhin angezeigten Menü...
  • Seite 39: Ablauf Der Button Manager-Einstellung

    Die Einstellungen von Windows Event Manager für das Gerät Olivetti d-Copia 150 ermöglichen es dem Anwender, die Vorteile von Olivetti Button Manager zu nutzen und Ereignisse über Windows zu steuern. Die gescannten Bilder können dann an eine beliebige unter Olivetti d-Copia 150 Button Manager ausgewählte Anwendung gesendet...
  • Seite 40: Starten Des Scanvorgangs Mit Der Taste Scanner

    Windows 98, Windows Me, Windows 2000 und Windows XP. Windows Platforms liefert einen Mechanismus, mit dem die Software externe Ereignisse für ein Scannergerät wie die Produkte der Serie Olivetti d-Copia 150 handhaben kann. Dieser Mechanismus wird vom Geräte-Manager auf Gerätebasis gesteuert.
  • Seite 41 Legen Sie das Original, das Sie scannen möchten, auf das Vorlagenglas oder in den SPF. Wie Sie Originale richtig einlegen, ist im Abschnitt beschrieben „EINLEGEN VON ORIGINALEN" (S.47). Drücken Sie die Kopienanzahl-Taste, um die Nummer der Anwendung anzuzeigen, die Sie für den Scanvorgang einsetzen möchten.
  • Seite 42: Drücken Sie Die Starttaste

    Olivetti d-Copia 150 wählen Sie Button Manager, und klicken Sie auf “OK”. Button Manager wird zusammen mit der Hinweis Olivetti Personal MFP Series zugehörigen Anwendung gestartet.Wenn in diesem Fall nur Button Manager gestartet werden soll, richten Sie Button Manager zur Anwendung unter Windows ein.
  • Seite 43 Hier klicken Wählen Sie „OLIVETTI Personal MFP Serie“ aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche „Wählen“. Olivetti Personal MFP series 1.0 (32-32) Hier klicken Olivetti d-Copia 150 1.0 (32-32) Falls Sie mehrere Scangeräte einsetzen, wählen Sie über die Anwendung den gewünschten Scanner aus. Wie Sie genau auf die Option „Scanner auswählen“...
  • Seite 44 „Systemsteuerung“ aus, und klicken Sie auf „Drucker und andere Hardware“ und Olivetti d-Copia 150 dann auf „Scanner und Kamera“. Klicken Sie auf das Symbol „Olivetti d-Copia 150“, und klicken Sie dann unter „Bildverarbeitungsaufgaben“ auf die Option „Bilder übertragen“. Der „Scanner- und Kamera-Assistent“...
  • Seite 45: Benutzungshinweise Zum Online-Handbuch

    Zum Schließen des Online-Handbuchs klicken Sie auf die Schaltfläche ( oben rechts im Fenster. • Das Online-Handbuch kann mit Hilfe von Acrobat Reader gedruckt werden. OLIVETTI empfiehlt, daß Sie sich häufig benötigte Abschnitte ausdrucken. Hinweis • Weitere Informationen zur Anwendung und zu den Funktionen von Acrobat Reader finden Sie unter „Hilfe“...
  • Seite 46: Verwenden Der Anderen Installierten Treiber

    „Details“), wählen Sie „LPT1“ (oder den derzeit verwendeten Port) aus, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche „OK”. Wenn Sie wieder mit der Olivetti Personal MFP-Serie arbeiten möchten, führen Sie den gleichen Vorgang aus. Wählen Sie jedoch in Schritt 4 den Port aus, der verwendet werden soll (z.
  • Seite 47: Anschliessen Des Schnittstellenkabels

    ANSCHLIESSEN DES SCHNITTSTELLENKABELS Dieses Gerät umfaßt USB- und parallele Schnittstellenanschlüsse. Schnittstellenkabel für den Anschluss des Druckers an Ihrem Computer werden nicht mitgeliefert. Kaufen Sie bitte die entsprechenden Kabel separat. • Wenn Sie das Gerät als Scanner einsetzen möchten, muß es mit einem USB-Schnittstellenkabel an den Computer angeschlossen werden.
  • Seite 48: Kopieren

    KOPIEREN In diesem Kapitel werden die grundlegenden Kopierfunktionen sowie einige weitere Kopierfunktionen beschrieben. EINMAL SCANNEN / MEHRFACH DRUCKEN Der Kopierer ist mit einem Speicher für eine Seite ausgestattet. Dadurch braucht der Kopierer ein Original nur einmal zu scannen und kann davon bis zu 99 Kopien erstellen.
  • Seite 49: Unterbrechen Des Kopiervorgangs

    Legen Sie kein Papier in den Einzelblatteinzug, wenn gerade aus dem Papierfach kopiert wird. Dies könnte einen Papierstau hervorrufen. Vorsicht • Wenn Sie während der Ausführung eines Kopierauftrags einen Druckauftrag starten, wird der Druckauftrag gestartet, sobald der Kopierauftrag beendet ist. •...
  • Seite 50 Verwenden des SPF Der SPF ist für bis zu 30 Vorlagen in einem Format von A5 bis A4/Legal und einem Gewicht von 52 bis 90 g/m ausgelegt. • Bevor Originale aus dem Originaleinzug eingezogen werden, müssen alle Heft- oder Büroklammern davon entfernt werden. •...
  • Seite 51: Einstellen Der Kopienanzahl

    EINSTELLEN DER KOPIENANZAHL Stellen Sie die Anzahl der Kopien über die beiden Kopienanzahl-Tasten ( ) ein, wenn Sie vom Vorlagenglas oder vom SPF aus kopieren, falls dieser installiert ist. • Drücken Sie die Rückstelltaste ( ), um eine fehlerhafte Eingabe zu löschen.
  • Seite 52: Automatische Belichtungseinstellung

    Automatische Belichtungseinstellung Diese automatische Belichtungsstärke bleibt so lange erhalten, bis Sie sie erneut ändern. Hinweis Die automatische Belichtungsstärke kann Ihren Kopieranforderungen gemäß eingestellt werden. Sie gilt für Kopiervorgänge vom Vorlagenglas und über den SPF. Wenn Sie die automatische Belichtungsstärke für Kopien einstellen, die über den SPF eingezogen werden, legen Sie ein Original in den Originaleinzug ein, und vergewissern Sie sich, daß...
  • Seite 53: Verkleinerung/Vergrösserung/Zoom

    VERKLEINERUNG/VERGRÖSSERUNG/ZOOM Es stehen drei voreingestellte Verkleinerungs- und zwei Vergrößerungsmaßstäbe zur Auswahl. Die Zoom-Funktion ermöglicht die Einstellung des Kopiermaßstabs von 25% bis 400% in Schritten von 1%. Legen Sie das Original ein, und prüfen Sie das Papierformat. Verwenden Sie die Kopiermaßstabtaste und/oder die Zoom- Tasten ( ), um den gewünschten Kopiermaßstab einzustellen.
  • Seite 54: Sonderfunktionen

    SONDERFUNKTIONEN In diesem Kapitel werden die Sonderfunktionen des Geräts beschrieben. Verwenden Sie diese Funktionen nach Bedarf. BESCHREIBUNG DER SONDERFUNKTIONEN Tonersparbetrieb (Seite 52) Verringert den Tonerverbrauch um ca. 10%. Energiesparbetrieb (Seite 53) Das Gerät verfügt über zwei verschiedene Stromsparfunktionen: die Vorwärmphase und den automatischen Energiesparbetrieb.
  • Seite 55: Bedienerprogramme

    Halten Sie die Wahltaste für den Belichtungsmodus ca. 5 Sekunden lang gedrückt. Die Manuell-Anzeige ( erlischt, und die Photo-Anzeige ( beginnt zu blinken. Zur Anzeige des normalen Tonerbetriebs leuchtet in der Belichtungsanzeige "5" auf. Wenn Sie den Tonersparbetrieb aufrufen möchten, drücken Sie die Taste Hell ( Zur Anzeige des Tonersparmodus leuchtet in der Belichtungsanzeige "1"...
  • Seite 56: Anzeigen Der Kopiengesamtanzahl

    Program Modus Parameter mnr. Automatische AUS, 1 10 s. 2 30 s. Rückstellzeit 60 s., 4 90 s., 5 120 s. Vorwärmphase 30 s., 1 60 s., 2 90 s. Automatische 2 min., *1 5 min., 2 15 min. Steuerung des 30 min.
  • Seite 57: Wartung

    WARTUNG In diesem Kapitel wird das Auswechseln der Entwicklereinheit und der Trommeleinheit beschrieben. Verwenden Sie ausschließlich Originalteile und Originalzubehör von OLIVETTI. Hinweis AUSWECHSELN DER ENTWICKLEREINHEIT Die Anzeige Auswechseln der Entwicklereinheit erforderlich ( ) leuchtet auf, denn Toner benötigt wird. Weitere Informationen zum Kauf der Entwicklereinheit finden Sie unter "INFO ZU VERBRAUCHSMATERIAL UND SCHNITTSTELLENKABEL"...
  • Seite 58: Auswechseln Der Trommelreinheit

    Schließen Sie die Frontabdeckung und anschließend die Seitenabdeckung durch Drücken der runden Sicherungsknöpfe neben der Verriegelungstaste der Seitenabdeckung. Die Anzeige erlischt, und die Startanzeige ( ) leuchtet auf. Beim Schließen der Abdeckungen sollte zuerst die Frontabdeckung und anschließend die Seitenabdeckung sicher geschlossen werden. Durch Schließen der Abdeckungen in der falschen Reihenfolge können sie beschädigt werden.
  • Seite 59: Reinigen Des Geräts

    Installieren Sie die Entwicklereinheit vorsichtig. Lesen Sie dazu den Abschnitt "INSTALLIEREN DER ENTWICKLEREINHEIT" (S.10). Schließen Sie die Frontabdeckung und anschließend die Seitenabdeckung durch Drücken der runden Sicherungsknöpfe neben der Verriegelungstaste der Seitenabdeckung. Die Anzeige Auswechseln der Trommeleinheit erforderlich ( erlischt, und die Startanzeige ( ) leuchtet auf.
  • Seite 60: Übertragungscorona

    Übertragungscorona Wenn die Kopien streifig oder fleckig werden, ist die Übertragungscorona möglicherweise verschmutzt. Reinigen Sie die Corona folgendermaßen. Schalten Sie den Netzschalter aus. (S.12) Öffnen Sie die Seitenabdeckung, während Sie deren Verriegelungstaste drücken. Fassen Sie den Coronareiniger an der Lasche, und nehmen Sie ihn heraus.
  • Seite 61: Fehlersuche Am Gerät

    FEHLERSUCHE AM GERÄT In diesem Kapitel wird die Beseitigung von Papierstau und die Fehlersuche beschrieben. Falls Probleme mit der Druckerfunktion oder der Scannerfunktion auftreten, lesen Sie das Online- Handbuch oder die Hilfedatei für den Drucker-/Scannertreiber. FEHLERSUCHE Sollte ein Problem auftreten, überprüfen Sie zunächst die nachfolgende Liste, bevor Sie sich an unseren Technischen Kundendienst wenden.
  • Seite 62: Statusanzeigen

    Wen auf dem Bedienfeld die folgenden Anzeigen aufleuchten oder blinken oder folgende alphanumerischen Codes erscheinen, lösen Sie das Problem sofort anhand der nachfolgenden Tabelle und der entsprechenden Beschreibung Verwenden Sie ausschließlich Originalteile und Originalzubehör von OLIVETTI. Vorsicht Anzeige Ursache und Abhilfemaßnahme...
  • Seite 63: Papierstau Entfernen

    PAPIERSTAU ENTFERNEN Wenn die Papierstauanzeige ( ) oder auf der Anzeige blinkt, stoppt das Gerät aufgrund eines Papierstaus. Tritt bei Verwendung des SPF ein Papierstau auf, erscheint auf der Anzeige eine Ziffer nach einem Minuszeichen. Sie gibt die Anzahl der Originale an, die nach Beseitigung des Papierstaus in das Originaleinzugsfach zurückgelegt werden müssen.
  • Seite 64: A: Papierstau Im Papiereinzugsbereich

    A: Papierstau im Papiereinzugsbereich Entfernen Sie das gestaute Papier vorsichtig aus dem Papiereinzugsbereich, wie in der Abbildung gezeigt. Wenn auf der Anzeige ein blinkt und das gestaute Papier vom Papiereinzugsbereich aus nicht gesehen werden kann, ziehen Sie das Papierfach heraus, und entfernen Sie das gestaute Papier.
  • Seite 65: C: Papierstau Im Transportbereich

    Entfernen Sie das gestaute Papier vorsichtig von der Unterseite der Fixiereinheit her, wie in der Abbildung gezeigt. Wenn sich das Papier nicht entfernen läßt, gehen Sie zu „C: Papierstau im Transportbereich“. Die Fixiereinheit wird extrem heiß. Berühren Sie die Fixiereinheit nicht, wenn Sie Warnung einen Papierstau beseitigen.
  • Seite 66: D: Papierstau Im Spf

    Heben Sie den Verriegelungshebel der Fixiereinheit an, und schließen Sie die Frontabdeckung sowie anschließend die Seitenabdeckung durch Drücken der runden Sicherungsknöpfe neben der Verriegelungstaste der Seitenabdeckung. Die Papierstauanzeige ( erlischt, und die Startanzeige ( ) leuchtet auf. Heben Sie den Verriegelungshebel der Fixiereinheit an, schließen Sie die Frontabdeckung und anschließend die Seitenabdeckung durch Drücken der runden Sicherungsknöpfe neben der Vorsicht...
  • Seite 67 (B) Öffnen Sie die Originalabdeckung, und drehen Sie den Walzendrehknopf, um das gestaute Original aus dem Ausgabebereich zu entfernen. Wenn sich das gestaute Original schwer entfernen läßt, gehen Sie zu (C). Walzen-Drehknopf (C) Wenn sich das Original im Ausgabebereich nicht bewegt, drehen Sie den Knopf, und ziehen Sie es in Pfeilrichtung heraus.
  • Seite 68: Anhang

    ANHANG TECHNISCHE DATEN Modell 12 cpm Modell 15 cpm Modell Digitales Multifunktionssystem, Tischgerät Kopier-/Drucksystem Trockene, elektrostatische Übertragung Originale Blätter, gebundene Dokumente Druckerfunktion Verfügbar Scannerfunktion Verfügbar Papierfach 250 Blatt Papierausgabefach 100 Blatt — Verfügbar Vorlagenglas Max. A4/Legal Originalformate — Max. A4/Legal Vorlagenglas 1 Blatt Originalzuführu...
  • Seite 69 Versorgungsspannung oder der Raumtemperatur, ändern. Die Werte für die Kopiergeschwindigkeit wurden auf die nächste ganze Zahl aufgerundet. OLIVETTI behält sich im Rahmen der ständigen Produktverbesserung das Recht auf Änderung der Konstruktion und der technischen Daten ohne Vorankündigung vor. Die Leistungsangaben sind nominelle Werte von Produktionseinheiten. Einzelne Einheiten Hinweis können von diesen Werten abweichen.
  • Seite 70: Info Zu Verbrauchsmaterial Und Schnittstellenkabel

    Um Kopien in bester Druckqualität zu erhalten, sollten Sie ausschließlich Originalverbrauchsmaterialien von OLIVETTI verwenden, die entwickelt, hergestellt und geprüft wurden, um die Lebensdauer und die Leistung von OLIVETTI-Kopierern wesentlich zu steigern. Achten Sie auf das Originaletikett auf der Tonerpackung. Liste der Verbrauchsmaterialien...
  • Seite 71: Transportieren Und Lagern Des Geräts

    TRANSPORTIEREN UND LAGERN DES GERÄTS Transportanweisungen Beim Transport des Geräts befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen. Vor dem Transport des Geräts muß die Entwicklereinheit entnommen werden. Vorsicht Schalten Sie den Hauptschalter aus, und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose. Öffnen Sie nacheinander die Seitenabdeckung und die Frontabdeckung.
  • Seite 72: Index

    INDEX Druckertreiber ..........19 Acrobat Reader........43 Alarmanzeige - Anzeige Auswechseln der Einführung..........4 Trommeleinheit erforderlich ..6, 56, 60 Einlegen des Papiers .......14 - Papierstauanzeige ....6, 60, 61 Einlegen in das Papierfach ......15 - Anzeige Auswechseln der Einlegen von Originalen Entwicklereinheit erforderlich ...6, 55, 60 - Vorlagenglas........47 Anfängliche Einstellungen des - SPF.............48...
  • Seite 73 Schnittstelle - Parallele Schnittstelle ......45 Netzkabel........... 5 - USB-Schnittstelle........45 Netzschalter......... 5, 12 Schnittstellenkabel ........68 Seitenabdeckung ........5 Software für die OLIVETTI Personal MFP-Serie ..........19 Öffnen des Druckertreibers SPF ............48 - Anwendung ........33 SPF-Anzeige ........6, 48 - Start-Menü ......... 32 SPF-Papierstauanzeige .......6, 64 Öffnen des Scannertreibers .....
  • Seite 74 Verwenden von OLIVETTI TWAIN ..41 Vor der Installation ........20 Zoom-Anzeige..........51 Vorbereiten des Geräts auf die Installation 8 Zoom-Taste..........6, 51 Vorlagenglas ........5, 47 Vorwärmphase........52, 53 Wahltaste für Belichtungsmodus ..6, 49 Warnhinweise - Umgang..........2 - Arbeiten mit .......... 1 INDEX NACH FUNKTIONEN Anschließen des Schnittstellenkabels...
  • Seite 75: Softwarelizenz

    Lizenzgeber von OLIVETTI und alle anderen Schutzvermerke von OLIVETTI und/oder den Lizenzgebern von OLIVETTI enthalten, die sich auf der Originalkopie der Software befinden. Sie haben außerdem das Recht, all Ihre Lizenzrechte, die in der Software und der Software-Sicherungskopie enthalten sind, sowie die begleitende Dokumentation und eine Kopie dieser Lizenz auf einen Dritten zu übertragen, vorausgesetzt, daß...
  • Seite 76 Datenträgers, der dieser beschränkten Garantie nicht genügt, die in diesem 6. Punkt der Lizenzvereinbarung festgelegt ist. Der Datenträger wird dann ersetzt, wenn er zusammen mit einer Kopie Ihrer Kaufquittung an OLIVETTI oder einen von OLIVETTI autorisierten Händler zurückgegeben wird. OLIVETTI ist nicht verpflichtet, einen durch Unfall, Mißbrauch oder unsachgemäße Anwendung beschädigten Datenträger zu ersetzen.
  • Seite 78 Code: 506604C-01-GER...

Diese Anleitung auch für:

D-copia 150

Inhaltsverzeichnis