Herunterladen Diese Seite drucken

ModelCraft 51 70 34 Bedienungsanleitung Seite 3

Programmier-karte

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Notice d'emploi
Version 08/12
Carte de programmation
N° de commande 51 70 34

Utilisation conforme
La carte de programmation a été conçue pour la programmation d'un régulateur de vitesse. La programmation
du régulateur de vitesse vous permet d'adapter les caractéristiques de conduite de votre modèle réduit à vos
habitudes personnelles.
Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Tous les noms d'entreprises et
appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des marques déposées des propriétaires
respectifs. Tous droits réservés.

Étendue de la livraison
• Carte de programmation
• Mode d'emploi

Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d'un non-respect du présent mode d'emploi entraîne l'annulation
de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
De même, nous n'assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou
corporels résultant d'une utilisation de l'appareil non conforme aux spécifications ou du
non-respect des présentes consignes de sécurité ! De tels cas entraînent l'annulation de
la garantie ou garantie légale.
• Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de transformer et / ou de modifier soi-
même le produit. Ne démontez jamais le produit, il ne comporte aucune pièce nécessitant un réglage ou une
maintenance. Cela annulerait également la garantie !
• Le produit n'est pas un jouet, le tenir hors de portée des enfants !
• La carte de programmation ne doit pas prendre l'humidité ni être mouillée.
• Ne laissez pas le matériel d'emballage sans surveillance, il pourrait constituer un jouet dangereux pour les
enfants.

Programmation
La carte de programmation permet de programmer très facilement tous les réglages disponibles pour le
régulateur de vitesse. La carte de programmation est munie de deux prises sur l'avant. La prise de gauche
sert à une alimentation électrique externe comprise entre 5 et 6,3 V/CC dans la mesure où le régulateur de
vitesse à programmer n'est pas équipé d'un système BEC. La prise de droite est prévue pour le branchement
du régulateur de vitesse.
Lors du branchement, respectez la polarité. À cet effet, tenez compte des repères sur le boîtier de la carte de
programmation.
Pour programmer le régulateur de vitesse, procédez de la manière suivante :
• Éteignez le régulateur de vitesse.
• Raccordez le connecteur servo du régulateur de vitesse à la carte de programmation, respectez la polarité
du connecteur servo (noir = moins / -).
En général, l'alimentation électrique de la carte de programmation s'effectue au moyen d'un
système BEC, intégré au régulateur de vitesse.
Si le régulateur de vitesse à programmer n'est pas équipé d'un tel système BEC, la carte de
programmation doit, en plus, être alimentée à partir d'une source d'alimentation externe. À cet
effet, branchez une batterie de récepteur compatible (5 à 6,3 V) dans la prise de raccordement
gauche en plus de la fiche servo du régulateur de vitesse. Respectez ici la polarité.
• Lorsque la carte de programmation fonctionne avec une alimentation électrique externe, d'abord allumer
le régulateur de vitesse puis activer la tension d'alimentation externe.
• Raccordez le régulateur de vitesse à une batterie de conduite puis allumez le régulateur de vitesse. La DEL
de contrôle ainsi que les affichages à gauche et à droite de l'écran de la carte de programmation s'allument.
La fonction de programmation s'affiche sur l'écran de gauche. La valeur actuellement enregistrée sur le
régulateur de vitesse s'affiche sur l'écran de droite.
• Une pression sur la touche « Menu » permet de sélectionner la fonction à modifier.
• La touche « Value » permet de modifier la rubrique de menu sélectionnée sur l'affichage à gauche. Vous
pouvez augmenter la valeur sur l'affichage de droite en appuyant plusieurs fois sur la touche « Value ».
• Enregistrez le nouveau réglage du régulateur de vitesse en appuyant sur la touche « OK ». La DEL de la
carte de programmation et la DEL du régulateur de vitesse clignotent un court instant.
Procédez de la même manière pour effectuer d'autres réglages dans les rubriques du menu.
• Une pression sur la touche « Reset » permet de restaurer les réglages de base du régulateur de vitesse
(selon le régulateur de vitesse).
• Après avoir effectué toutes les modifications puis enregistré les réglages, éteignez le régulateur de vitesse
et débranchez-le de la batterie de conduite.
Débranchez le connecteur servo du régulateur de vitesse de la carte de programmation puis raccordez-le
à nouveau à la prise correspondante du récepteur.
Votre modèle réduit peut maintenant être utilisé avec la nouvelle programmation du régulateur de vitesse.
Les fonctions suivantes peuvent être programmées :
1. « Cut-off Voltage » (détection des sous-tensions)
La fonction de détection de sous-tensions est uniquement disponible en liaison avec les modèles réduits
équipés de batteries LiPo. Il est recommandé d'activer cette fonction afin d'éviter toute décharge profonde
nuisible des batteries. Les valeurs de réglage se réfèrent à une valeur de tension par cellule de batterie.
Exemple : avec un réglage de 3 V, une batterie à 2 cellules éteindrait le moteur dès que la tension est
inférieure à 2 x 3 V = 6 V.
Les valeurs de réglage suivantes sont disponibles : 1 = 2,6 V ; 2 = 2,8 V ; 3 = 3,0 V ; 4 = 3,2 V ; 5 = 3,4 V ;
6 = aucune détection des sous-tensions (pour NiMH / NiCd).
2. « Running Mode » (mode de conduite)
Vous pouvez ici définir le mode de conduite. 1 = uniquement marche avant ; 2 = marche avant et marche
arrière.
En cas de commutation de la marche avant à la marche arrière, la marche arrière est uniquement activée
après une pause afin de ménager la transmission, les roues et la capacité de la batterie.
3. « Motor Timing »
Ce réglage vous permet d'influencer (similaire au moment d'allumage d'un moteur à combustion) les
caractéristiques de fonctionnement du moteur.
Les réglages suivants peuvent être programmés : 1 = très bas ; 2 = bas ; 3 = normal (recommandé) ; 4 =
élevé ; 5 = très élevé.
Si vous sélectionnez « très bas », le moteur dispose, du point de vue de son réglage de base, d'un couple
légèrement supérieur et d'une vitesse de rotation maximale légèrement inférieure.
Si vous sélectionnez « très élevé », le moteur dispose d'une vitesse de rotation maximale légèrement
supérieure et d'un couple légèrement inférieur.
Les valeurs du courant sont toutefois modifiées dans les deux cas. Tenez donc également compte des
spécifications du moteur et du régulateur de vitesse. Durant l'utilisation, surveillez également la température
des composants mentionnés.
4. « Initial Acceleration » (dynamique au démarrage)
Ce réglage permet de définir la dynamique au démarrage. 1 = légère ; 2 = moyenne ; 3 = élevée ; 4 = très
élevée.
5. « Throttle Percent Reverse » (vitesse pour marche arrière)
Cette fonction peut uniquement être utilisée lorsque le régulateur de vitesse est programmé en marche
arrière (voir fonction « 2. Mode de conduite »). Vous pouvez ici déterminer la vitesse en pourcentage pour
la marche arrière par rapport à la vitesse en marche avant. 1 = 20 % ; 2 = 30 % ; 3 = 40 % ; 4 = 50 % ;
5 = 60 % ; 6 = 70 % ; 7 = 80 % ; 8 = 90 % ; 9 = 100 %. Plus la valeur réglée est élevée, plus la marche arrière
sera rapide.
6. « Throttle Limit » (vitesse pour la marche avant)
La fonction « Throttle Limit » permet de définir la vitesse maximale pouvant être atteinte par votre véhicule
à plein gaz. Le réglage « 1 = 0% » ne définit aucune limitation. Le réglage « 9 = 90 % » permet de réduire
la vitesse maximale en marche avant de 90 %. Les réglages suivants sont possibles : 1 = 0 % ; 2 = 20 % ;
3 = 30 % ; 4 = 40 % ; 5 = 50 % ; 6 = 60 % ; 7 = 70 % ; 8 = 80 % ; 9 = 90 %.
7. « Percentage Braking » (caractéristique de commande pour le frein)
Vous pouvez ici définir l'effet de freinage lorsque vous déplacez le levier de commande de la marche avant
vers la marche arrière sur l'émetteur. Plus la valeur réglée est élevée, plus l'effet de freinage est important.
Les réglages suivants sont possibles : 1 = 10 % ; 2 = 20 % ; 3 = 30 % ; 4 = 40 % ; 5 = 50 % ; 6 = 60 % ;
7 = 70 % ; 8 = 80 % ; 9 = 100 %.
8. « Percent Drag Brake » (frein moteur)
Le frein moteur est activé dès que le levier d'accélération sur l'émetteur est déplacé de la position Marche
avant en position neutre. La fonction correspond au frein moteur d'une « vraie » voiture quand vous enlevez
le pied de la pédale d'accélération. Le frein moteur dispose de sept niveaux de réglage. Plus la valeur réglée
est élevée, plus l'effet de freinage est important. Les réglages suivants sont possibles : 1 = 4 % ; 2 = 8 % ;
3 = 12 % ; 4 = 15 % ; 5 = 20 % ; 6 = 25 % ; 7 = 30 %.
9. « Motor Rotation » (inversion du sens de rotation)
Cette fonction permet d'inverser le sens de rotation du moteur de manière électronique, sans devoir
permuter les câbles du régulateur de vitesse et du moteur : 1 = sens de rotation normal, 2 = inversion du
sens de rotation.
10. « Neutral Range » (position neutre)
Le réglage appelé « Neutral Range » permet d'ajuster la plage de la position neutre de l'émetteur (la plage
de la course du levier d'accélération/de freinage devant être reconnue en tant que position neutre). Plus la
valeur réglée est faible, plus la commande du moteur réagit rapidement près de la position neutre du levier
d'accélération sur l'émetteur. Les réglages suivants sont possibles : 1 = 2 % ; 2 = 3 % ; 3 = 4 % ; 4 = 5 % ;
5 = 6 %.

Élimination
Les produits électriques et électroniques ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères !
À la fin de sa durée de vie, éliminez le produit conformément aux dispositions légales en vigueur.

Caractéristiques techniques
Tension de service ...................................... 5 à 6,3 V/CC
Dimensions (L x l x h) .................................. 70 x 45 x 14 mm
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex.
photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une
autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l'équipement.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

Werbung

loading