risque de blessures ! Félicitations ! Vous venez d’acquérir un • En raison de la présence de petites pièces, produit de qualité. Veuillez vous informer sur le le montage de l’article doit être effectué par produit avant la première utilisation. Pour cela, un adulte ! lisez soigneusement les consignes d’utilisation •...
Prévention des dommages 1. Déverrouiller le système de fermeture rapide (9) sur la colonne de direction. matériels ! 2. Tirez la colonne de direction vers le haut • Évitez l’eau, l’huile, les nids de poule et les (10), jusqu‘à ce que le bouton de verrouilla- surfaces très endommagées.
entretien remplacement des roulements à billes (Ill. J) remplacement des roues (Ill. I) • Démontez les roues (17) comme décrit Important ! (pages 6). Prenez connaissance des caracté- • Faites sortir un roulement par pression sur la ristiques techniques. Des roues d’un cale d’espacement (18) avec une clé...
3 ans de garantie Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans à partir de la date d’achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité...
Verwondingsgevaar! Hartelijk gefeliciteerd! Met uw koop hebt u • Vanwege de aanwezige kleine onderdelen voor een hoogwaardig product gekozen. dient dit artikel altijd door een volwassene in Maak u vertrouwd met het product voor de mon- elkaar gezet te worden! tage en de eerste ingebruikname.
Voorkomen van materiële stuurkoplager (afb. D) Bij de levering van het product is het stuurkopla- schade! ger reeds ingesteld. Mocht het stuur na enige • Vermijd water, olie, gaten en zeer ruw tijd te veel speling hebben of te stroef lopen, terrein.
onderhoud Vervangen van de kogellagers (afb. J) Vervangen van de wielen • Demonteer de wielen (17) zoals beschreven (afb. I) (pagina 10). Belangrijk! • Druk een lager door druk uit te oefenen op Houd rekening met de technische gege- de afstandhouder (18) met behulp van een vens.
3 jaar garantie Het product is geproduceerd met grote zorg en onder voortdurende controle. U ontvangt een garantie van drie jaar op dit product, vanaf de datum van aankoop. Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs. De garantie geldt alleen voor materiaal- en fa- bricagefouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk gebruik.
Verletzungsgefahr! Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf • Der Aufbau des Artikels sollte aufgrund haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt vorhandener Kleinteile stets durch Erwach- entschieden. Machen Sie sich vor der Montage sene erfolgen! und der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt •...
Vermeidung von sachschäden! lenkkopflager (abb. D) • Meiden Sie Wasser, Öl, Schlaglöcher und Bei Auslieferung des Artikels ist das Lenkkopf- sehr raue Oberflächen. lager voreingestellt. Sollte der Lenker nach einiger Zeit zu viel Spiel haben oder zu schwer- Montage gängig werden, lassen Sie das Lenkkopflager von einem Fachhändler oder einem Fahrrad- (Bilder gelten beispielhaft für alle geschäft einstellen.
Wartung austausch der Kugellager (abb. J) austausch der rollen (abb. I) • Bauen Sie die Rollen (17) wie beschrieben Wichtig! aus (Seite 14). Beachten sie das Kapitel „technische • Drücken Sie das eine Lager durch Druck auf Daten“. rollen, die einen anderen den Abstandshalter (18) mit einem Innen- Durchmesser haben, können die Fahr- sechskantschlüssel heraus und entfernen Sie...
3 Jahre Garantie Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kauf- datum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati- onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung.
risk of injury! Congratulations! With your purchase you • The product should always be put be as- have decided on a high-quality product. sembled by an adult together by adults Get to know the product before you start to due to small parts! use it.
assembly to return the Product to its transport condition (Images are examples for all product variations) 1. Loosen the quick-release fastener on the The product is delivered folded up in its steering post, press the locking button, push transport condition. To make it ready to ride, the steering post all the way in, then tighten proceed as follows: the quick-release fastener.
3 years warranty after replacing: Do not use if the wheel grinds on the The product was produced with great care and sides following replacement! under constant supervision. You receive a three- Make sure that all screws are still se- year warranty for this product from the date of cure and have not loosened after the purchase.
Seite 20
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg Version: 02/2014 Delta-Sport-Nr.: SC-1715 IAN 93708...