Seite 1
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones del aparato. Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell´apparecchio. Antes de ler, vire o lado com as imagens para fora e familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
¡CUIDADO! ¡Enhorabuena! • No apto para niños menores de Con la compra de este artículo ha adquirido un 3 años. ¡Peligro de asfixia, dado que producto de excelente calidad. las piezas pequeñas se pueden tra- Antes de utilizarlo por primera vez, fa- gar o inhalar! miliarícese con él leyendo atentamente ¡Riesgo de lesiones!
• No deje que su hijo use el artículo sin vigi- Rodamiento de dirección (fig. D) lancia, ya que los niños no pueden valorar Al entregar el artículo, el rodamiento de direc- los posibles riesgos. ción está prefijado. Si después de un tiempo el •...
Indicaciones para la Las ruedas se desgastan. Este desgaste de- pende de muchos factores, como por ejemplo eliminación el suelo, la altura y el peso del usuario, las Elimine el artículo y el material de embalaje condiciones meteorológicas, el material de conforme a la normativa legal local en la ac- las ruedas y su dureza.
ATTENZIONE! Congratulazioni! • Non adatto per bambini con un’età Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto inferiore a 36 mesi. Pericolo di sof- altamente qualitativo. Familiarizzate con il pro- focamento, poiché possono inalare o dotto prima di prenderlo in funzione. ingoiare le parti piccole! Leggete attentamente le seguenti istru- Pericolo di lesione!
• Non lasciare che il bambino utilizzi l‘ogget- Serie sterzo (fig. D) to senza sorvegliarlo poiché i bambini sotto- La serie sterzo è gia predisposta al momento valutano i pericoli. della consegna dell‘articolo. Se il manubrio • Quando si usa il monopattino, è necessario avesse troppo gioco o diventasse troppo lento, possedere una certa dimestichezza per far montare la serie sterzo da un rivenditore...
Smaltimento Le rotelle si usurano. L‘usura dipende da diversi fattori, come il suolo, la dimensione e il peso Smaltire l‘articolo e i materiali dell‘imballaggio dell‘utente, le condizioni temporali, il materi- in conformità con le direttive locali in vigore. I ale delle rotelle e la loro durezza. Pertanto, è materiali di imballaggio, come ad esempio le necessario procedere alla sostituzione.
ATENÇÃO! Muitos Parabéns! • Não adequado para crianças com Com a sua compra optou por um produto de menos de 36 meses. Perigo de alta qualidade. Antes de o utilizar pela primeira asfixia, uma vez que os componen- vez, familiarize-se o com o produto. tes pequenos podem ser engolidos Para o efeito leia com atenção o seguin- ou inspirados!
• Nunca ande no escuro ou com más con- 2. Puxe a coluna do guiador (10) para cima, dições de visibilidade. até que o botão de retenção (11) encaixe • Quando continuamente utilizado o travão num dos dois furos (12). aquece.
Não utilize rodas que não se deixem Rolamentos de esferas molhados ou húmidos montar sem problemas. Nunca monte deverão ser secos com um pano limpo. rodas maiores do que as originalmente Lubrifique por fora as chumaceiras com massa montadas no artigo. consistente adequada para chumaceiras, de modo a evitar a fissuração exterior.
Danger of injury! Congratulations! • As there are small parts, the article should With your purchase you have decided on a only be assembled by an adult! high-quality product. Get to know the product • The article may only be used by one person before you start to use it.
Fitting Making the article ready for transport (Fig. E) For transport, the article is delivered folded up. To make the product ready for use, proceed as 1. Loosen the quick fastener (1) at the handle- follows: bar, press the lock button, push the handle- Unfolding (Fig.
3-year warranty After the exchange: Should the wheel rub on the side, do The product was produced with great care and not use it! Ensure that all screws are under constant supervision. You receive a three- still tight after a few minutes of driving year warranty for this product from the date of and that nothing has loosened or come purchase.
ACHTUNG! Herzlichen Glückwunsch! • Nicht geeignet für Kinder unter Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- 36 Monaten. Erstickungsgefahr, da wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Kleinteile verschluckt oder einge- vor der ersten Verwendung mit dem Artikel atmet werden können! vertraut.
• Bei Dauergebrauch wird die Bremse heiß. 1. Lösen Sie den Schnellverschluss (9) an der Berühren Sie diese vor dem Abkühlen nicht, Lenksäule. um Verbrennungen zu vermeiden. 2. Ziehen Sie die Lenksäule (10) nach oben, • Lassen Sie Ihr Kind den Artikel nicht unbeauf- bis der Arretierknopf (11) in eine der drei sichtigt benutzen, da Kinder die potentiellen Bohrungen (12) einrastet.
Wartung • Drücken Sie das andere Lager (18) durch Druck mit einem Innensechskantschlüssel Austausch der Rollen (Abb. G) heraus. Wichtig! • Drücken Sie ein neues Lager ein. Drehen Sie Beachten Sie die technischen Daten. die Rolle um, setzen Sie den Abstandshalter Rollen, die einen anderen Durchmesser ein und drücken Sie anschließend ein haben, können die Fahreigenschaften...
3 Jahre Garantie Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda- tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati- onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung.