Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

TE Connectivity 5-1579028-3 Betriebsanleitung

Entriegelungswerkzeug

Werbung

BETRIEBSANLEITUNG
Entriegelungswerkzeug / Extraction Tool
TE-P/N: 5-1579028-3
Dokumentennummer:
TE Connectivity (TE) PN:
Sprache:
411-18632 Rev A
8-744017-4
de (Original / Übersetzung)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TE Connectivity 5-1579028-3

  • Seite 1 BETRIEBSANLEITUNG Entriegelungswerkzeug / Extraction Tool TE-P/N: 5-1579028-3 Dokumentennummer: 411-18632 Rev A TE Connectivity (TE) PN: 8-744017-4 Sprache: de (Original / Übersetzung)
  • Seite 2 Fax +49-6251-133-1600 www.te.com certified acc. ISO 14001 and ISO/TS 16949:2002 © 2016 TE Connectivity Germany GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Allgemeine Hinweise Die angegebenen Daten dienen allein der Produktbeschreibung. Die Angaben ent- binden den Verwender nicht von eigenen Beurteilungen und Prüfungen. Es ist zu be- achten, dass unsere Produkte einem natürlichen Verschleiß- und Alterungsprozess...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ENTRIEGELUNGSWERKZEUG Inhaltsverzeichnis Revisionen ....................... 2 Revisionsverlauf ........................2 Einleitung ......................2 Zu dieser Betriebsanleitung ..................... 2 Zeichen und Symbole in diesem Dokument ................2 2.2.1 Handlungsanweisungen ......................3 2.2.2 Hinweise ..........................3 2.2.3 Sicherheitshinweise ......................... 3 Allgemeine Sicherheitshinweise ..............3 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................
  • Seite 4: Revisionen

    Diese Bedienungsanleitung gilt für die folgenden Werkzeuge der Firma TE Connectivity: 5-1579028-3 Gewährleistungsansprüche, Haftung Die Firma TE Connectivity lehnt jede Haftung für Schäden ab, die durch Nichtbeachten von Hinweisen am Werkzeug oder in der Betriebsanleitung entstehen. Eigenmächtige Umbauten am Werkzeug schließen eine Haftung des Herstellers für dar- aus resultierende Schäden aus.
  • Seite 5: Handlungsanweisungen

    ENTRIEGELUNGSWERKZEUG 2.2.1 Handlungsanweisungen So werden Handlungsanweisungen gekennzeichnet Für Handlungsschritte Für Handlungsergebnisse 2.2.2 Hinweise Allgemeiner Hinweis zur Bedienung / Handhabung. 2.2.3 Sicherheitshinweise Da, wo erforderlich, werden spezielle Sicherheitshinweise angegeben. Siehe hierzu Kapi- tel 3.3. Tabelle 2:Verwendete Abkürzungen Allgemeine Sicherheitshinweise Das Werkzeug ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechni- schen Regeln gebaut.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2301968, 2301969 Tabelle 3: Verarbeitbare Produkte Vorhersehbarer Missbrauch Das Werkzeug 5-1579028-3 darf nur für den oben beschriebenen Zweck verwendet wer- den. Jede darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und stellt einen Missbrauch dar. Dies gilt insbesondere für: unzulässige Werkzeug-Produkt-Kombinationen Sicherheitsmaßnahmen...
  • Seite 7: Beschreibung

    ENTRIEGELUNGSWERKZEUG Beschreibung Abbildung 1: Das „Werkzeug“ Bezeichnung Bezeichnung Entriegeln des Header’s und der Entriegeln des Kontaktkörpers in Ver- zweiten Kontaktsicherung des bindung mit Pos.1 Steckverbinders. Schutz der Werkzeugklingen Tabelle 4: Komponenten des Werkzeugs Funktionsbeschreibung Das Entriegelungswerkzeug ist zum Entriegeln eines Steckverbinders aus einem „Hea- der“, zum Entriegeln der zweiten Kontaktsicherung eines Steckverbinders und zur Entrie- gelung eines PicoMQS-Kontaktkörpers aus dem Steckverbinder.
  • Seite 8: Bedienung

    ENTRIEGELUNGSWERKZEUG Bedienung Entriegelung des Kontaktgehäuses aus dem Header • Hierfür wir die Klinge “PicoMQS Header / Sec. Lock” verwendet: Das Werkzeug wird zwischen Header und Gehäuse eingeführt (Abbildung 2). Durch leichtes Aufhebeln wird der Header etwas angehoben und somit das Gehäuse entriegelt (Abbildung 3).
  • Seite 9: Entriegelung Der Zweiten Kontaktsicherung

    ENTRIEGELUNGSWERKZEUG Entriegelung der zweiten Kontaktsicherung • Hierfür wir die Klinge “PicoMQS Header / Sec. Lock” verwendet: Die Klinge des Werkzeuges wird zwischen Gehäusewand (siehe unten) und zweiter Kontaktsicherung eingeschoben (Abbildung 4+5). Durch leichtes Verdrehen der Klinge im Uhrzeigersinn wird die zweite Kontaktsicherung aufgehebelt (Abbildung 5). Gehäusewand Abbildung 4: Abbildung 5...
  • Seite 10: Entriegelung Der Ersten Kontaktsicherung

    ENTRIEGELUNGSWERKZEUG Entriegelung der ersten Kontaktsicherung • Hierfür wir die Klinge “PicoMQS First Lock und PicoMQS Header / Sec. Lock” ver- wendet: Die Klingen des Werkzeuges werden übereinander gedreht. In dieser Position wird das Werkzeug zwischen der Lasche der sekundär Verriegelung und dem Gehäuse einge- schoben (Abbildung 6).
  • Seite 11 ENTRIEGELUNGSWERKZEUG Zum Entriegeln des entsprechenden Kontaktes wird die Klingen in die richtige Position geschoben (siehe in Abbildung 8) und beide Klingen leicht zusammengedrückt (siehe Ab- bildung 9). Wie auf der linken Seite in Abbildung 8 gezeigt, wird der Kontakt in der zwei- ten Kammer entriegelt und kann jetzt aus dem Gehäuse gezogen.
  • Seite 12: Wartung Und Instandhaltung

    ENTRIEGELUNGSWERKZEUG Wartung und Instandhaltung Tägliche Wartung Zur täglichen Wartung sind vom zuständigen Bediener die folgenden Schritte durchzufüh- ren: Befreien Sie das Werkzeug von Staub, Feuchtigkeit und anderen Rückständen mit einer sauberen, weichen Bürste oder einem fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine harten oder abschleifenden Mittel, mit denen das Werkzeug beschädigt werden könnte.
  • Seite 13: Kundendienst Europa, Mittlerer Osten, Afrika (Emea)

    EMEA Wear & Spare Parts: TEFE3@te.com EMEA Field Service Administration: TEFE4@te.com Adresse: TE Connectivity Germany GmbH c/o Schenck Technologie- und Industriepark GmbH Landwehrstr. 55 / Gebäude 83 64293 Darmstadt Deutschland Bitte beachten Sie, dass das Personal der EMEA-Service-Hotline Deutsch und Eng- lisch spricht.

Inhaltsverzeichnis