Diese Gebrauchsanweisung ist gültig für folgende Geräte und deren Varianten: Artikelnummer Bezeichnung Nutzer- Gewichtsblock gewicht Standard/Option Untere Extremitäten 10089600 compass 530 Funktionsstemme 145 kg 160 kg / 200 kg inklusive der Varianten: 10185400 10200300 compass 530 Funktionsstemme 250 kg 160 kg / 200 kg inklusive der Varianten: 10215400...
Seite 5
Varianten: 10185700 10200100 compass 530 Ab-/Adduktor 250 kg 80 kg / 100 kg inklusive der Varianten: 10215700 10089800 compass 530 Multi Hip 145 kg 80 kg / 100 kg inklusive der Varianten: 10185600 10206000 compass 530 Multi Hip 250 kg...
Sicherheitshinweise Sichere Aufstellung des Gerätes Stellen Sie das Gerät auf einen festen, ebenen und rutschhemmenden Untergrund und nivellieren Sie das Gerät mit Unterlegmaterial, dass es nicht wackelt. Der Freibereich rund um das Gerät muss min. 1 m größer sein als der Bewe- gungsbereich des Gerätes, um einen sicheren Zu- und Abgang vom Gerät auch in Notfällen zu gewährleisten.
Seite 7
Beim Training ist enganliegende, leichte Sportkleidung zu bevorzugen, die sich beim Training nicht • in Teilen des Gerätes verfangen kann. Vor dem Beginn jeder Übung ist darauf zu achten, dass alle Rastbolzen an den verstellbaren Teilen • des jeweiligen Trainingsgerätes vollständig arretiert und festgezogen sind. Während der Übungs- durchführung darf an keinem der Rastbolzen gezogen werden.
Seite 8
Nutzungshinweis Haltungs-/Bruststabilisator: Nach einer Verstellung der Armpolster ist darauf zu achten, dass der Nutenstein komplett in seiner Nut geführt wird. Anschließend ist der Spannhebel anzuziehen. Wird der Nutenstein nicht komplett in seiner Nut geführt, lastet die gesamte Kraft, die beim Training aufgebracht wird, auf der Fixierschraube. Ein Bruch dieser Schraube ist dann nicht auszuschließen.
Indikationen und Kontraindikationen 3.3.1 Indikationen Wirbelsäulensyndrome mit erheblicher Symptomatik: Nachgewiesener Bandscheibenvorfall (auch postoperativ) und erhebliche Protrusionen außerhalb • des akuten Stadiums Nachgewiesene degenerative Veränderungen • Nachgewiesene Spondylolysen und Spondylolisthesen • Wirbelsäulenverletzungen im Rahmen der konservativen oder postoperativen Behandlung • Bei rezidivierenden Bandscheibenleiden mit erheblich eingeschränkter Arbeitsfähigkeit •...
Sollten Sie wider Erwarten eine Beschädigung feststellen, beenden Sie sofort das Training. Bei Geräteproblemen, die Sie selbst nicht auf einfache Weise lösen können, verständigen Sie auf jeden Fall den Service von proxomed . Der autorisierte Service wird Ihnen schnell und kompe- ®...
Zur Dämpfung empfehlen wir Puffermaterial aus Gummi unter die Geräte zu legen. Achten Sie bei PVC- und Laminatboden darauf, dass die Gummiplatten Reaktionen mit dem Untergrund auslösen können. Bitte ver- wenden Sie dann geeignetes Zwischenmaterial als zusätzliche Unterlage, da Schäden die durch fehlendes Untermaterial entstehen nicht von proxomed erstattet werden können. ®...
Um die durch einen Therapeuten/Trainer vorgenommenen Trainingspositionen bei einem späteren, eventu- ell selbständigen Training wieder reproduzieren zu können, sind alle Einstellvorrichtungen mit Skalierungen versehen, und zudem sind die am jeweiligen Gerät vorhandenen Positionseinstellungen in sinnvoller Rei- henfolge alphabetisch nummeriert (A, B, C,…). Die Gewichtsbelastung sollte so gewählt werden, dass der Patient/Trainierende das Training ohne Aus- weichbewegungen durchführen kann.
dreht werden und rastet dann ein. Es sind folgende Stellungen möglich. Stellung 4 x 1 kg 4 x 2 kg 0 kg 0 kg 1 kg 2 kg 2 kg 4 kg 3 kg 6 kg 4 kg 8 kg Entsprechend der eingebauten Option erhöht sich das gesteckte Gewicht um den Wert der Feinabstu- fung.
Fußablage für Funktionsstemme compass 530 (Optional) Zweckbestimmung Bei einem Training mit jeweils einem Bein, kann durch diese Option das nicht benötigte Bein abgestellt werden. Artikel Nummer Fußablage für Funktionsstemme compass 530: Art. 10610100 • 6.2.7 Stabilisationsgurt (Optional) Zweckbestimmung Um bei Übungen an den Geräten 1090300,1090400, 1090400 Ausweich- bewe- gungen zu vermeiden kann über den Stabilisationsgurt eine Beckenfixierung...
Trainierende aus der Übungsposition die Gewichte stecken kann. Die Ge- wichte sind immer im entlasteten Zustand zu stecken. Zusätzliche Gewichte dürfen nicht angebracht werden, sofern dies nicht von proxomed autorisiert wird. Der Gewichtspin ist durch entsprechende Maßnahmen (Magnet oder mechani- sche Fixierung) gegen herausfallen gesichert.
530 Beinstrecker, Art. 10089200, 10185100, 10201600 Zweckbestimmung An diesem Gerät wird die Oberschenkelvorderseite trainiert. Es kann ein- oder beidbeinig geübt werden. Es ist möglich sowohl konzentrische als auch exzentrische Trainingsformen durchzuführen. Spezifische Patientenpositionierung Der Patient sitzt auf der Sitzfläche und lehnt sich an der Rückenlehne an. Der Sitz wird nun abhängig von der Oberschenkellänge so weit nach hinten oder vorne verschoben, bis die Rotationsachse des...
530 Beinbeuger, Art. 10089300, 10185200,10201700 Zweckbestimmung Dieses Gerät ermöglicht ein Training der Kniebeugemuskulatur (Oberschenkel- rückseite) in sitzender Ausgangsposition. Spezifische Patientenpositionierung Der Patient sitzt auf der Sitzfläche und lehnt sich an der Rückenlehne an. Der Sitz wird nun abhängig von der Oberschenkellänge soweit nach hinten oder vorne verschoben, bis die Rotationsachse des Trainingsgerätes bei vollem Kontakt zur Rückenlehne und zum Lordosekissen (optional) mit der...
530 Beinstrecker/-beuger, Art. 10089500, 10185300, 10201100 Zweckbestimmung An diesem Gerät kann sowohl die Beinstrecker- als auch die Beinbeugemuskula- tur im Sitzen trainiert werden. Es kann ein- oder beidbeinig geübt werden. Es ist möglich sowohl konzentrische als auch exzentrische Trainingsformen durchzu- führen.
530 Funktionsstemme, Art. 10089600, 10185400, 10200300 Zweckbestimmung Das Gerät ermöglicht ein funktionelles Training der Bein- und je nach Patien- tenpositionierung auch der Hüftstreckmuskulatur im geschlossenen System. An diesem Gerät wird die Beinstreckung in einer funktionellen Ausgangsstellung trainiert. Die Bewegung erfolgt im geschlossenen System, es wird die gesamte Muskelkette trainiert.
530 Multi Hip, Art. 10089800, 10185600, 10206000 Zweckbestimmung An diesem Gerät kann die gesamte Hüftmuskulatur trainiert werden. Je nach Ausgangsstellung des Patienten können die unterschiedlichen Muskelgruppen (Hüftstrecker, Hüftbeuger, Ab-/Adduktoren) beansprucht werden. Spezifische Patientenpositionierung Die Ausgangsposition ist im Stand, das Kniegelenk des Standbeins sollte leicht gebeugt sein.
260 kg Maximal zulässiges Körpergewicht: 145 kg / 250 kg, siehe 2.1 Identifizierung und Spezifizierung compass 530 Hüftstrecker, Art. 10089900 Zweckbestimmung An diesem Gerät wird die gesamte beidseitige Hüftstreckmuskulatur trainiert. Spezifische Patientenpositionierung Das Training erfolgt im Stehen. Das Kniegelenk des jeweiligen Standbeins sollte leicht gebeugt sein.
6.10 compass 530 Ab-/Adduktor, Art. 10090000, 10185700, 10200100, 10215700 Zweckbestimmung An diesem Gerät werden alle Muskelgruppen, die das Abspreizen und Heranzie- hen des Beines an den Körper ausführen, effektiv trainiert. Diese Muskelgruppen haben sowohl für Becken- und Hüftbereich als auch für das Kniegelenk stabili- sierende Funktion.
6.11 compass 530 Schulterblattfixator, Art. 10090300, 10185800,10201400 Zweckbestimmung An diesem Gerät wird die schulterblattfixierende Muskulatur trainiert, die für eine aufrechte, wirbelsäulenschonende Haltung besondere Bedeutung hat. Spezifische Patientenpositionierung Die Sitzhöhe ist je nach Größe des Patienten individuell einstellbar. Der Sitz mit der Gasdruckfeder lässt sich durch Betätigen der Auslösung unterhalb des Sitzes verstellen.
6.12 compass 530 Stützstemme, Art. 10090400, 10185900,10201500 Zweckbestimmung An diesem Gerät werden die Muskeln des Schultergürtels, die stabilisierende und stützende Funktionen haben, trainiert. Spezifische Patientenpositionierung Die Sitzhöhe ist je nach Größe des Patienten individuell einstellbar. Der Sitz mit der Gasdruckfeder lässt sich durch Betätigen der Auslösung unterhalb des Sitzes verstellen.
6.13 compass 530 Schulterblattfixator/Stützstemme, Art. 10090500, 10186000, 10200900 Zweckbestimmung An diesem Gerät kann zum einen die schulterblattfixierende Muskulatur trainiert werden, die für eine aufrechte, wirbelsäulenschonende Haltung besondere Be- deutung hat. In der zweiten Funktion können hier auch die Muskeln des Schul- tergürtels, die stabilisierende und stützende Funktion haben, trainiert werden.
6.14 compass 530 Haltungs-/ Bruststabilisator, Art. 10090800, 10186300, 10200400 Zweckbestimmung An diesem Gerät werden alle Muskelgruppen des Rückens und der Brustwirbel- säule trainiert, die für die Aufrichtung der Wirbelsäule sorgen und das Schulter- gelenk stabilisieren. Ebenso werden alle Muskelgruppen trainiert, die für die ventrale Stabilisation des Schultergürtels verantwortlich sind.
6.15 compass 530 Brustpresse, Art. 10090900 Zweckbestimmung An diesem Gerät wird die Brust- und Armstreckmuskulatur trainiert. Spezifische Patientenpositionierung Die Sitzhöhe ist je nach Größe des Patienten individuell einstellbar. Der Sitz mit der Gasdruckfeder lässt sich durch Betätigen der Auslösung unterhalb des Sitzes verstellen. Die Wirbelsäule sollte während der gesamten Übungsausführung Kontakt zur Rückenlehne haben.
6.16 compass 530 Ruderzug, Art. 10091000, 10186500, 10092400 Zweckbestimmung An diesem Gerät werden alle dorsalen Muskelgruppen des Schultergürtels und die Rückenmuskulatur im Bereich der Brustwirbelsäule trainiert, die für eine Auf- richtung der Wirbelsäule sorgen. Spezifische Patientenpositionierung Die Sitzposition beim Training ist aufrecht. Die Sitzhöhe wird über die Auslösung unter dem Sitz indivi- duell eingestellt.
6.17 compass 530 Brustpresse/Ruderzug, Art. 10145400, 10186600, 10200200 Zweckbestimmung An diesem Gerät werden bei der Ruderzugbewegung alle dorsalen Muskelgrup- pen des Schultergürtels und die Rückenmuskulatur im Bereich der Brustwirbel- säule trainiert, die für eine Aufrichtung der Wirbelsäule sorgen. Bei der Durch- führung der Brustpressbewegung wird die Brust- und Armstreckmuskulatur...
6.18 compass 530 Rückenbeuger, Art. 10091900, 10186700, 10201300 Zweckbestimmung An diesem Gerät wird die ventrale Rumpfmuskulatur trainiert. Spezifische Patientenpositionierung Das Training erfolgt im geschlossenen System, d. h. die Füße werden auf der verstell- baren Fußplatte aufgestellt, die je nach Körpergröße und gewünschter Ausgangsposi- tion eingestellt werden kann.
6.19 compass 530 Rückenstrecker, Art. 10092000, 10186800, 10201200 Zweckbestimmung An diesem Gerät wird die dorsale Rumpfmuskulatur trainiert. Spezifische Patientenpositionierung Das Training erfolgt im geschlossenen System, d. h. die Füße werden auf der verstell- baren Fußplatte aufgestellt, die je nach Körpergröße und gewünschter Ausgangsposi- tion eingestellt werden kann.
6.20 compass 530 Rückenstrecker/-beuger, Art. 10092100, 10186900, 10200700, 10216900 Zweckbestimmung An diesem Gerät wird sowohl die dorsale als auch die ventrale Rumpfmuskulatur trainiert. Spezifische Patientenpositionierung Das Training erfolgt im geschlossenen System, d. h. die Füße werden auf der verstellbaren Fußplatte aufgestellt, die je nach Körpergröße und gewünschter Ausgangsposition eingestellt...
6.21 compass 530 Rotator, Art. 10092200,10187000, 10200600, 10217000 Zweckbestimmung An diesem Gerät wird die schräge Bauchmuskulatur trainiert und die Muskel- gruppen, die eine Rotation des Rumpfes bewirken. Spezifische Patientenpositionierung Positionieren Sie den Patienten aufrecht sitzend auf dem Sitzpolster. Passen Sie die lateralen Stabilisationshilfen an den Patienten an.
6.22 compass 530 Lateral Flexion, Art. 10092300, 10187100, 10200500, 10217100 Zweckbestimmung Dieses Gerät ermöglicht ein Training derjenigen Muskulatur, die für die Seiten- neigung des Rumpfes zuständig ist. Spezifische Patientenpositionierung Positionieren Sie den Patienten aufrecht sitzend auf dem Sitzpolster. Der Sitz mit der Gasdruckfeder lässt sich durch Betätigen der Auslösung unterhalb des Sitzes...
Überlastungen, die zu Problemen und Schmerzen bei Patienten führen können, zu vermei- den. Gewährleistung und Garantie Zu Grunde liegen die AGB von proxomed für Mängelgewährleistung, soweit keine andere Vereinbarung getroffen wurde. Unsere allgemeinen Verkaufs- und Zahlungsbedingungen (AGB) in Ihrer jeweils aktuellen Fassung, können auf unserer Internetseite eingesehen werden.