10
11
12
13
RJ45-KEYSTONE MODULE TOOL-LESS
KS-T Plus 1/8 Cat.6
(IEC), shielded
A
Drücken Sie die bewegliche Zugentlastung mit
dem integrierten 360° Schirmabgriff auf den Kabel-
mantel. Danach führen Sie den Kabelbinder durch
die Öse am Modulgehäuse und legen ihn um den
Zugentlastungsring.
Press the moveable strain relief with integrated 360°
screening connection to the cable. Afterwards fit the
cable tie through the loop at the module and wrapp it
around the strain relief ring.
Bitte positionieren Sie das Ende des Kabelbinders
so wie dargestellt. Den überstehenden Rest des
Kabelbinders so dicht wie möglich abschneiden.
Ensure that the end of tie wrap is positioned as shown.
Cut the excess tie wrap off close to the strain relief
ring as possible.
Sofern gewünscht, kann ein Potentialausgleichs-
kabel mittels Flachkabelstecker 2,8 mm direkt am
Modul angeschlossen werden.
If wanted, an equipotential bonding cable can be
connected with a flat plug 2,8 mm direct on the jack.
Demontage
Potentialausgleichkabel abziehen (sofern vorhan-
den) und Kabelbinder entfernen. Einen kleinen
Schraubenzieher in den Schlitz des Moduls stecken
und die Modulflügel durch Drehen öffnen.
Disassembly
Remove the grounding wire (if present). Cut the tie
wrap off. Insert a small screwdriver into the slot and
rotate to open the wings.