Herunterladen Diese Seite drucken
Monacor LST-40 Bedienungsanleitung
Monacor LST-40 Bedienungsanleitung

Monacor LST-40 Bedienungsanleitung

Universalhalter

Werbung

LST-40
Bestell-Nr. • Order No. 0110860
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Universalhalter
Diese Bedienungsanleitung richtet sich an
Benutzer ohne besondere Fachkenntnisse.
Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Be-
trieb gründlich durch und heben Sie sie für
ein späteres Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Dieses Paar Universalhalter LST-40 ist für die
Wand- oder Deckenmontage z. B. von Laut-
sprecherboxen konzipiert. Jeder Halter besteht
aus zwei identischen Montageplatten, die
mit zwei Schrauben über ein Zwischenstück
miteinander verbunden sind. Die Anordnung
der beiden Gelenke erlaubt ein Schwenken
und Neigen des Lautsprechers. Aufgrund der
gezahnten Ausführung der Gelenke bleibt er
sicher in der eingestellten Position.
2 Hinweise für den
sicheren Gebrauch
Die maximale Belastbarkeit von 8 kg darf
nicht überschritten werden. Dieser Wert gilt
für eine zentrische Belastung der Monta-
geplatten. Eventuelle Hebelkräfte bei weit
Universal Supports
These instructions are intended for users
without any specific technical knowledge.
Please read these instructions carefully
prior to operating the unit and keep them
for later reference.
1 Applications
This pair of universal supports LST-40 is de-
signed for wall or ceiling mounting e. g. of
speaker systems. Each support consists of two
identical mounting plates which are joined
via a connecting piece with two screws. The
arrangement of the two joints allows to move
and tilt the speaker. The joints are toothed and
keep the speaker safely in the adjusted posi-
tion.
2 Safety Notes
The maximum load capacity of 8 kg must not
be exceeded. This value applies to a central
load of the mounting plates. Leverage forces
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
aus ladenden Objekten reduzieren die Ge-
samttragfähigkeit und sind entsprechend zu
berücksichtigen.
Wird der Halter zweckentfremdet, nicht
fachgerecht montiert oder überlastet, kann
keine Haftung für daraus resultierende Sach-
oder Personenschäden und keine Garantie
für den Halter übernommen werden.
3 Montage
1) Eine der beiden Inbusschrauben (1, 2) her-
ausdrehen, die entsprechende Montage-
platte abnehmen und an gewünschter Stelle
der Wand oder Decke mit ausreichend gro-
ßen Schrauben und Dübeln festschrauben
(für die Maße der Befestigungslöcher siehe
Abbildung 2). Die Montagestelle muss aus-
reichend stabil sein.
2) Die andere Montageplatte des Halters am
Gehäuse des Lautsprechers befestigen.
3) Die beiden Teile des Halters wieder zusam-
menfügen, die entnommene Schraube wie-
der einsetzen und nach Ausrichten des Laut-
sprechers festziehen.
which may occur in case of far-protruding
objects reduce the total load capacity and
have to be taken into account accordingly.
No guarantee claims for the support and
no liability for any resulting personal dam-
age or material damage will be accepted if
the support is used for other purposes than
originally intended, if it is not mounted in an
expert way or overloaded.
3 Mounting
1) Unscrew one of the two hexagon socket
screws (1, 2), remove the corresponding
mounting plate, and tighten it at the de-
sired place of the wall or ceiling with screws
and dowels of sufficient size (for the dimen-
sions of the mounting holes see figure 2).
The mounting place must be of sufficient
stability.
2) Attach the other mounting plate of the sup-
port to the cabinet of the speaker.
160
°
1
2
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
5
6,5
ELECTRONICS
4) Zum Drehen des Lautsprechers um die an-
dere Achse die zweite Inbusschraube lösen
und nach Ausrichten des Lautsprechers wie-
der festziehen.
Die Befestigung in regelmäßigen Abständen
auf sicheren Halt prüfen und ggf. die Schrau-
ben (1, 2) nachziehen.
4 Technische Daten
Tragfähigkeit: . . . . . . . . 8 kg
Montageplatten: . . . . . . 82 × 58 mm
Schwenk- und
Neigungswinkel: . . . . . . 160°
Wandabstand: . . . . . . . 93 mm
Gewicht (Paar): . . . . . . . 280 g
Änderungen vorbehalten.
3) Join the two parts of the support again,
reinsert the screw which was removed, and
tight en it after aligning the speaker.
4) To turn the speaker around the other axis,
release the second hexagon socket screw,
and retighten it after aligning the speaker.
Make regular checks to ensure that the support
is still securely attached.
4 Specifications
Load capacity: . . . . . . . . 8 kg
Mounting plates: . . . . . 82 × 58 mm
Moving and
tilting angles: . . . . . . . . 160°
Wall distance: . . . . . . . . 93 mm
Weight (pair): . . . . . . . . 280 g
Subject to technical modification.
14,5
56,5
64
Montageplatte
Mounting plate
A-0672.99.04.10.2019

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Monacor LST-40

  • Seite 1 Subject to technical modification. ° 14,5 56,5 Montageplatte ➀ ➁ Mounting plate MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-0672.99.04.10.2019 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. ©...
  • Seite 2 Con riserva di modifiche tecniche. ° 14,5 56,5 Plaque de montage ➀ ➁ Piastra di montaggio MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-0672.99.04.10.2019 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. ©...