Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundig GTMU 14110 Bedienungsanleitung
Grundig GTMU 14110 Bedienungsanleitung

Grundig GTMU 14110 Bedienungsanleitung

Kühlschrank/gefrierschrank
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
Refrigerator
User Manual
Frigorifero
Brugervejledning
Kühlschrank/Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Refrigerador
Manual del usuario
Congélateur/Réfrigérateur
'
Manuel d
utilisation
GTMU 14110 - GTMU 14130N
EN / IT / DE / ES / FR
57 9360 0000/AF

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig GTMU 14110

  • Seite 1 Refrigerator User Manual Frigorifero Brugervejledning Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Refrigerador Manual del usuario Congélateur/Réfrigérateur Manuel d utilisation GTMU 14110 - GTMU 14130N EN / IT / DE / ES / FR 57 9360 0000/AF...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents 1. Safety and environment 4. Preparation instructions Things to be done for energy 1.1. General safety .....5 saving ..........13 1.1.1 HC warning ......7 Initial use ......14 1.1.2 For models with water 5. Using your refrigerator dispenser ........7 5.1 Thermostat setting button ...15 1.2.
  • Seite 4 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Seite 5: Safety And Environment

    1. Safety and environment instructions This section provides the safety residential type environments; instructions necessary to – bed and breakfast type prevent the risk of injury and environments; material damage. Failure to – catering and similar non-retail observe these instructions will applications.
  • Seite 6 • Do not touch frozen food with • Do not use the product when wet hands! It may adhere to the compartment with circuit your hands! cards located on the upper back part of the product • Do not place liquids in bottles (electrical card box cover) (1) and cans into the freezer is open.
  • Seite 7: Hc Warning

    your installation. Consult Professional plumbers if you are not sure that there is no water hammer effect in your installation. • Do not install on the hot water inlet. Take precautions against of the risk of freezing of the hoses. Water temperature operating 1.1.1 HC warning interval shall be 33°F (0.6°C)
  • Seite 8: Child Safety

    1.6. Package information 1.3. Child safety Packaging materials of the product • Keep packaging materials out of children’s reach. are manufactured from recyclable materials in accordance with our • Do not allow the children to National Environment Regulations. play with the product. Do not dispose of the packaging • If the product’s door materials together with the...
  • Seite 9: Your Refrigerator

    2. Your Refrigerator To freeze fresh food, frozen food, rapid cooling of beverages, making ice cubes. Baked, chilled cooked food, dairy products. Meat, sausages, cold cuts, cans. Fruit, vegetables, salads. Tubes, small bottles and cans. Egg tray. Beverages, large bottles. Figures in this user manual are schematic and may not match the product exactly.
  • Seite 10: Installation

    3. Installation Make sure that the power cable is not pinched or Refer to the nearest Authorised crushed while pushing Service Agent for installation of the product into its place the product. To make the product after installation or ready for use, make sure that cleaning procedures.
  • Seite 11: Electrical Connection

    • • Your product can operate in The specified voltage must be ambinet temperatures between equal to your mains voltage. • 5°C to +43°C. Do not make connections via extension cables or multi-plugs. If two coolers are to be installed side by side, WARNING: Damaged there should be at least...
  • Seite 12: Reversing The Doors

    Reversing the doors...
  • Seite 13: Preparation

    4. Preparation • There is no risk in using a shelf or drawer suitable for the shapes and sizes of the foods to 4.1 Things to be done be frozen. for energy saving • Thawing frozen food in fridge compartment will both provide Connecting the product energy saving and preserve the to electric energy saving...
  • Seite 14: Initial Use

    4.2 Initial use For energy efficiency, it is recommmended to Before starting to use the product, remove top shelf and check that all preparations are load food on the shelf made in accordance with the below.Net volume of your instructions in sections "Important appliance is declared instructions for safety and without top two flaps and...
  • Seite 15: Using Your Refrigerator

    5. Using your refrigerator The interior temperature also 5.1 Thermostat setting button depends on ambient temperature, the frequency with which the door is opened and the amount of foods kept inside. Frequently opening the door causes the interior temperature to rise.
  • Seite 16: Cooling

    5.2 Cooling Water resulting from the defrosting passes from the water collection Food storage groove and flows into the The fridge compartment is for the evaporator through the drain pipe short-term storage of fresh food and evaporates here by itself. and drinks.
  • Seite 17: Illumination Lamp

    Insert the plug into the wall socket 5.6 Stopping your product and switch on the electricity If your thermostat is equipped supply. with “0” position: - Your product will stop operating when you turn the thermostat button to “0” (zero) position. Your product will not start unless to you turn the thermostat button to position “1”...
  • Seite 18: Maintenance And Cleaning

    6. Maintenance • Check regularly that the door gaskets are clean. If not, clean and cleaning them. • To remove door and body Cleaning your fridge at regular in- shelves, remove all of its tervals will extend the service life contents.
  • Seite 19: Protecting The Plastic Surfaces

    6.2 Protecting the plas- tic surfaces Do not put liquid oils or oil-cooked meals in your refrigerator in un- sealed containers as they dama- ge the plastic surfaces of the refri- gerator. If oil is spilled or smeared onto the plastic surfaces, clean and rinse the relevant part of the surfa- ce at once with warm water.
  • Seite 20: Troubleshooting

    cooling system is not balanced, 7. Troubleshooting which triggers the compressor Check this list before contacting thermic safeguard. The product the service. Doing so will save you will restart after approximately 6 time and money. This list includes minutes. If the product does not frequent complaints that are not restart after this period, contact related to faulty workmanship...
  • Seite 21 reach the set temperature when The food items kept in cooler recently plugged in or a new compartment drawers are frozen. food item is placed inside. This • The cooler compartment is normal. temperature is set to a very • Large quantities of hot food may low degree.
  • Seite 22 materials without free of odour. • Any items placed on the product • The foods were placed in may cause noise. >>> Remove unsealed holders. >>> Keep the any items placed on the product. foods in sealed holders. Micro- The product is making noise of organisms may spread out of liquid flowing, spraying etc.
  • Seite 23 Contents 1. Istruzioni relative a sicurezza e ambiente 4. Procedimento 1.1 Norme di sicurezza generali ..3 4.1 Cosa fare per risparmiare 1.1.1 Avvertenza HC ......5 energia ........12 1.1.2 Per i modelli con la fontana 4.2 Primo utilizzo ......12 d'acqua ..........5 5.
  • Seite 24 Gentile cliente, ci piacerebbe che lei potesse raggiungere un livello di efficacia ottimale dal nostro prodotto, che è stato realizzato in una struttura moderna, adottando controlli meticolosi a livello qualitativo. A tal fine la invitiamo a leggere con attenzione il manuale dell'utente prima di iniziare a servirsi del dispositivo.
  • Seite 25: Istruzioni Relative A Sicurezza E

    Questo apparecchio é stato 1. Istruzioni relative a si- progettato per applicazioni curezza e ambiente domestiche e per la seguenti Questa sezione fornisce le applicazioni similari: istruzioni di sicurezza necessarie Per essere utilizzato per evitare il rischio di lesioni nelle cucine del personale di e danni materiali.
  • Seite 26 • In caso di malfunzionamento, Non tirare il cavo per eseguire lo scollegamento; prenderlo non usare il prodotto, dato che potrebbe emettere sempre per la spina. scosse elettriche. Contattare • Non collegare il frigorifero il servizio autorizzato prima se la presa sembra essere di intervenire.
  • Seite 27: Avvertenza Hc

    1.1.2 Per i modelli con a livello elettrico. Qualora la fontana d'acqua sia necessario spostare il prodotto, non tirarlo per • La pressione di ingresso la maniglia della porta. dell’acqua fredda dovrebbe La maniglia si potrebbe staccare. essere al massimo 90 • Evitare che parti delle mani psi (620 kPa).
  • Seite 28: Impiego Conforme Allo Scopo Previsto

    1.4 Conformità con la • Utilizzare solo acqua potabile. Direttiva WEEE e smaltimento dei prodotti di scarico 1.2 Impiego conforme allo scopo previsto Questo prodotto è conforme alla direttiva WEEE • Questo prodotto è stato dell’UE (2012/19/EU). Questo pensato per essere utilizzato prodotto è...
  • Seite 29: Informazioni Sull'imballaggio

    1.6 Informazioni sull'imballaggio • I materiali che compongono l’i imballo del prodotto sono realizzati a partire da materiali riciclabili in conformità con le Normative Ambientali Nazionali. Non smaltire i materiali dell’im imballo congiuntamente ai rifiuti domestici o ad altri rifiuti. Portarli presso i punti di raccolta imballaggi indicati dalle autorità...
  • Seite 30: Frigorifero

    2. Frigorifero Per congelare alimenti freschi, per alimenti congelati, rapido raffred- damento delle bevande, preparare cubetti di ghiaccio. Alimenti cotti al forno, congelati cotti, prodotti caseari. Carne, salsicce, affettati, lattine. Frutta, verdura, insalata. Tubetti, bottiglie piccole e lattine. Scomparto per le uova. Bevande, bottiglie grandi.
  • Seite 31: Installazione

    • 3. Installazione Collocare il prodotto ad almeno a 30 cm dal termosifone, dalla stufa e da altre fonti di calore 3.1 Luogo idoneo per e ad almeno 5 cm da eventuali l'installazione forni elettrici. • Non esporre il prodotto alla luce Rivolgersi al Servizio Autorizzato solare diretta o conservare in per l'installazione del prodotto.
  • Seite 32: Collegamenti Elettrici

    I bordi anteriori del frigori- fero possono essere tiepidi. Questo è normale. Queste zone sono progettate per essere tiepide per evitare la condensazione. 3.3 Collegamenti elettrici Collegare il frigorifero ad una presa di messa a terra protetta da un fusibile della capacità appropriata.
  • Seite 33: Inversione Degli Sportelli

    Inversione degli sportelli...
  • Seite 34: Procedimento

    • 4. Procedimento Il contatto degli alimenti col sensore di temperatura nello scomparto congelatore 4.1 Cosa fare per può aumentare il consumo risparmiare energia di energia all’interno dell’apparecchiatura. Sarà Collegare il prodotto quindi necessario evitare a sistemi di risparmio eventuali contatti col sensore energetico è...
  • Seite 35 It is normal for the front edges of the refrigerator to be warm. These areas are designed to warm up in order to prevent condensation. In alcuni modelli, il pannello si spegne automaticamente 5 minuti dopo che la porta è stata chiusa. si riattiva automaticamente quando la porta viene aperta o premendo qualsiasi...
  • Seite 36: Utilizzo Del Frigorifero

    5. Utilizzo del frigorifero 5.1. Tasto di impostazione termostato Si noti che ci saranno temperature diverse nell'area di raffreddamento. La sezione più fredda è quella immediatamente sopra lo scomparto per le verdure. La temperatura interna dipende anche dalla temperatura ambiente, dalla frequenza con cui lo sportello viene aperto e dalla quantità...
  • Seite 37: Raffreddamento

    5.4. Sbrinamento intorno al tasto indicano i gradi di raffreddamento. A) Scomparto frigo • Se la temperatura ambiente Lo scomparto frigo effettua è superiore ai 32°C, ruotare l'operazione di sbrinamento in il tasto del termostato fino al modo totalmente automatico. È punto massimo.
  • Seite 38: Cambiare La Lampadina Di Illuminazione

    5.6. Arresto dell'apparecchio B) Scomparto freezer Lo sbrinamento è diretto e Se il termostato è dotato della senza problemi, grazie a un posizione “0”: bacino speciale di raccolta per lo - L'apparecchio smette di sbrinamento. funzionare quando si porta il Sbrinare due volte all'anno o termostato in posizione “0”...
  • Seite 39: Pulizia E Manutenzione

    6. Pulizia e manutenzione ripiani, poi fissare nuovamente Pulendo il prodotto a intervalli in posizione facendo scorrere da regolari sarà possibile prolungare sopra. la durata di vita. • Non usare cloro cronica o AVVERTENZA: prodotti detergenti sulla Scollegare il frigorifero superficie esterna del dalla corrente prima di dispositivo e sulle componenti...
  • Seite 40: Protezione Delle Superfici In Plastica

    6.2. Protezione delle superfici in plastica L'olio rovesciato sulle superfici in plastica potrebbe danneggiare la superficie, e deve essere pulito immediatamente servendosi di acqua tiepida.
  • Seite 41: Risoluzione Dei Problemi

    7. Risoluzione dei prob- • In caso di improvviso black out, o lemi nel caso in cui la spina venga tolta e poi reinserita, la pressione del Controllare questo elenco prima gas nel sistema di raffreddamento di contattare l'assistenza clienti. del dispositivo non è...
  • Seite 42 • Il nuovo prodotto potrebbe essere più • La temperatura dello scomparto grande di quello precedente. I prodotti più congelatore è impostata su un grandi funzioneranno più a lungo. livello molto basso, >>> Impostare • La temperatura ambiente potrebbe la temperatura dello scomparto essere alta.
  • Seite 43 • • La temperatura dello scomparto Il pavimento non è in piano o frigorifero è impostata su un livello resistente. >>> Se il prodotto vibra, molto alto, >>> L’impostazione quando viene spostato lentamente, della temperatura dello scomparto regolare i supporti per equilibrare frigorifero influenza la temperatura il prodotto.
  • Seite 44 • Le condizioni ambientali Se La Superficie Del Prodotto È potrebbero essere umide, e ciò Bollente. è normale. >>> La condensa si Quando il prodotto è in funzione, dissipa quando l’umidità viene possono essere osservate alte temperature ridotta. tra i due sportelli, sui pannelli laterali e sul grill posteriore.
  • Seite 45 1. Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise .....4 1.1.1 Wichtige Hinweise zum Kältemittel ........6 1.1.2 Modelle mit Wasserspender 6 1.2 Bestimmungsgemäßer Einsatz ..........7 1.3 Sicherheit von Kindern ...7 1.4 Einhaltung von WEEE-Vorgaben und Altgeräteentsorgung ....8 1.5 Einhaltung von RoHS- Vorgaben ........8 1.6 Hinweise zur Verpackung ..8 2.
  • Seite 46 Bitte zuerst diese Bedienungsanleitung lesen! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Danke für die Wahl eines Grundig-Produktes. Wir hoffen, dass dieses Produkt, das mit hochwertiger und hochmoderner Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielt. Daher bitte die gesamte Bedienungsanleitung und alle beiliegenden Dokumente aufmerksam durchlesen und zum zukünftigen Nachschlagen aufbewahren.
  • Seite 47: Hinweise Zu Sicherheit Und Umwelt

    1. Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt bietet die zur Vermeidung von Verletzungen und Materialschäden erforderlichen Sicherheitsanweisungen. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlöschen jegliche Garantieansprüche. Bestimmungsgemäßer Einsatz ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass die Entlüftungsöffnungen am Aufstellort des Gerätes nicht blockiert sind.
  • Seite 48: Allgemeine Sicherheitshinweise

    - Umgebungen mit Übernachtung und Frühstück; - Bei Catering und ähnliche Non-Retail-Anwendungen. 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise • Dieses Produkt darf nicht von Personen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen, einem Mangel an Erfahrung und Wissen oder von Kindern verwendet werden. Das Gerät darf nur dann von solchen Personen benutzt werden, wenn diese von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder angeleitet worden.
  • Seite 49 • Benutzen Sie keine Dampfreiniger oder ähnliche Gerätschaften zum Reinigen oder Abtauen Ihres Gerätes. Der Dampf kann in Bereiche eindringen, die unter Spannung stehen. Kurzschlüsse oder Stromschläge können die Folge sein! • Lassen Sie niemals Wasser direkt auf das Gerät gelangen; auch nicht zum Reinigen! Es besteht Stromschlaggefahr! • Verwenden Sie das Produkt bei Fehlfunktionen nicht;...
  • Seite 50: Wichtige Hinweise Zum Kältemittel

    gefährden. Verschieben Sie das Gerät nicht durch Ziehen an den Türgriffen. Die Griffe könnten sich lösen. • Achten Sie darauf, dass weder Ihre Hände noch andere Körperteile von beweglichen Teilen im Inneren des Gerätes eingeklemmt oder gequetscht werden. • Achten Sie darauf, nicht auf die Tür, Schubladen oder ähnliche Teile des Kühlschranks zu treten;...
  • Seite 51: Bestimmungsgemäßer Einsatz

    stets eine geeignete Druckstoßsicherung. Wenden Sie sich bitte an einen Fachinstallateur, falls Sie sich über die Wasserschlaggefährdung in Ihrem Leitungssystem nicht sicher sein sollten. • Nutzen Sie niemals die Warmwasserzufuhr für den Einbau. Treffen Sie geeignete Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz der Leitungen gegen mögliches Einfrieren.
  • Seite 52: Einhaltung Von Weee-Vorgaben Und Altgeräteentsorgung

    1.4 Einhaltung von WEEE-Vorgaben und Altgeräteentsorgung Dieses Gerät erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive (2012/19/ EU). Das Gerät wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und .elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die wiederverwendet und recycelt werden können. Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem regulären Hausmüll.
  • Seite 53: Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank

    2. Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank Zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln, Lagern von TK-Kost, Schnellkühlen von Getränken oder zur Eiswürfelbereitung. Gebäck, gegarte Lebensmittel, Milchprodukte. Fleisch, Wurst, Aufschnitt, Dosen. Früchte, Gemüse, Salat. Tuben, kleine Flaschen und Dosen. Eierbehälter. Getränke, große Flaschen. Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen zur Orientierung und können etwas vom Aussehen Ihres Gerätes abweichen.
  • Seite 54: Installation

    3. Installation 3.1 Der richtige Aufstellungsort Die Vorbereitung des WARNUNG: Falls die Aufstellungsortes und Türöffnung des Raumes, die Elektroinstallation in dem das Gerät sind Sache des Kunden. aufgestellt werden soll, Das Gerät darf während zu schmal sein sollte, der Installation nicht müssen die Türen des mit dem Stromnetz Gerätes abgebaut und...
  • Seite 55: Kunststoffkeile Anbringen

    • Der Netzstecker muss auch Falls zwei Kühlschränke nach der Installation stets leicht nebeneinander zugänglich bleiben. aufgestellt werden • Das Typenschild an der sollen, achten Sie Innenseite des Produktes darauf, dass mindestens informiert über richtige 4 cm Abstand zwischen Spannung und zulässige den Geräten verbleibt.
  • Seite 56: Beleuchtung

    3.4 Beleuchtung Falls die LED-Beleuchtung ausfallen sollte, versuchen Sie keine eigenmächtigen Reparaturen. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Die Glühbirnen für dieses Haushaltsgerät sind für Beleuchtungszwecke nicht geeignet. Die beabsichtigte Aufgabe dieser Lampe ist es den Benutzer zu ermöglichen die Plazierung der Lebensmittel in den Kühlschrank / Eiskühltruhe sicher und bequem vorzunehmen.
  • Seite 57: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren...
  • Seite 58: Vorbereitung

    4. Vorbereitung Beladung bei rausgenommenen Ablagen oder Schubladen ermittelt. 4.1 Tipps zum Energiesparen Ansonsten ist es Ihnen völlig freigestellt, Der Anschluss wenn verfügbar der unteren des Gerätes an Schublade die Ablagen Energiesparsysteme birgt oder Schubladen zu verwenden. Risiken, da Schäden am •...
  • Seite 59: Erste Inbetriebnahme

    • Achten Sie darauf, dass das Das Innere des Tiefkühllüftergitter nicht Kühlschrank/Gefrier- durch Lebensmittel blockiert schranks muss gründlich wird. Damit das Fach durch gereinigt werden. ausreichenden Luftstrom richtig Falls zwei Kühlschränke gekühlt werden kann, muss nebeneinander grundsätzlich ein Freiraum aufgestellt werden sollen, von mindestens 3 cm vor dem achten Sie darauf, dass Lüftergitter verbleiben.
  • Seite 60 Bei einigen Modellen schaltet sich das Armaturenbrett 5 Minuten nach dem Schließen der Tür automatisch ab. Es schaltet sich wieder an, wenn die Tür geöffnet wurde oder indem man auf einen beliebigen Schalter drückt.
  • Seite 61: Nutzung Des Kühlschranks

    5. Nutzung des Kühlschranks Bitte beachten Sie, dass im 5.1 Thermostateinstelltaste Kühlbereich unterschiedliche Temperaturen herrschen. Der kälteste Bereich befindet sich unmittelbar über dem Gemüsefach. Die Innentemperatur hängt auch von der Umgebungstemperatur ab, außerdem davon, wie oft die Tür geöffnet wird und wie viel Lebensmittel im Inneren gelagert werden.
  • Seite 62: Kühlen

    • Falls die Umgebungstemperatur Lagerung von Tiefkühlkost mehr als 32 °C beträgt, Der Tiefkühlbereich ist mit dem wählen Sie die höchstmögliche Symbol gekennzeichnet. Thermostateinstellung. Im Tiefkühlbereich können Sie • Sofern die vorgefrorene Lebensmittel lagern. Umgebungstemperatur Die Lagerungsempfehlungen weniger als 25 °C beträgt, auf der Lebensmittelverpackung wählen Sie die geringste sollten immer eingehalten werden.
  • Seite 63: Gerät Stoppen

    5.5 Gerät stoppen B) Tiefkühlbereich Dank einer speziellen Bei Thermostaten mit 0-Position: Tauwassersammelschale ist das - Ihr Gerät stoppt, wenn Sie den Abtauen einfach und nicht mit Thermostatknopf in die 0-Position Verunreinigungen verbunden. drehen. Das Gerät läuft erst Tauen Sie zweimal jährlich dann wieder an, wenn Sie den ab, oder wenn die Eisschicht Thermostatknopf wieder auf 1 oder...
  • Seite 64: Reinigung Und Wartung

    • 6. Reinigung und Entnehmen Sie zum Entfernen von Tür und Hauptablagen Wartung zunächst sämtliche darin/darauf abgelegten Lebensmittel. Durch die regelmäßige Reinigung • Ziehen Sie die Türablagen können Sie die Lebensdauer heraus. Nach der Reinigung des Geräts verlängern und viele setzen Sie die Ablage wieder Probleme bereits im Vorfeld von oben ein.
  • Seite 65: Kunststoffflächen Pflegen

    • Nehmen Sie Lebensmittel mit abgelaufenem Mindesthaltbarkeitsdatum sowie verdorbene Lebensmittel gleich aus dem Kühlschrank/ Gefrierschrank. 6.2 Kunststoffflächen pflegen Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Speisen offen in Ihren Kühlschrank/ Gefrierschrank – dadurch können die Kunststoffflächen angegriffen werden. Sollten die Kunststoffflächen einmal mit Öl in Berührung kommen, so reinigen Sie die entsprechenden Stellen...
  • Seite 66: Problemlösungen

    7. Problemlösungen Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Seite 67 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank/ Gefrierschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank/Gefrierschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger.
  • Seite 68 Im Kühlbereich gelagerte Lebensmittel frieren ein. • Die Kühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie dieTemperatur für den Kühlbereich wärmer ein und, prüfen Sie die Temperatur. Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus.
  • Seite 69 Kondensation an den Kühlschrank/Gefrierschrankinnenflächen. • Bei heißen und feuchten Wetterlagen treten verstärkt Eisbildung und Kondensation auf. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen. >>> Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der Türen. Schließen Sie die Türen, falls sie offen stehen.
  • Seite 70 ÍNDICE 1. Instrucciones de seguridad y medio ambiente 1.1. Seguridad general ....4 1.1.2 Para los modelos con dispensador de agua ....6 1.2. Uso previsto ......6 1.3. Seguridad para niños ..7 1.4. En cumplimiento de la Directiva RAEE, y la eliminación del aparato ........7 1.5.
  • Seite 71 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el producto, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Seite 72: Instrucciones De Seguridad Y

    Instrucciones de seguridad y medio ambiente Esta sección proporciona las instrucciones de seguridad necesarias para evitar el riesgo de lesión y daños materiales. El incumplimiento de estas instrucciones puede invalidar cualquier tipo de garantía del aparato. Finalidad prevista ADVERTENCIA: Asegúrese de que cuando el dispositivo está...
  • Seite 73: Seguridad General

    en lugares similares que no ofrecen servicios de restauración y no es al por menor. 1.1. Seguridad general • Este aparato no debe ser utilizado por personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales, sin el conocimiento y la experiencia suficiente o por los niños. El aparato solo puede ser utilizado por estas personas bajo la supervisión y la instrucción de una persona responsable de su seguridad.
  • Seite 74 técnico autorizado antes de hacer cualquier cosa. • Conecte el aparato a una toma de tierra. La puesta a tierra debe ser realizada por un electricista calificado. • Si el aparato tiene un LED de iluminación y requiere sustituirlo, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para sustituirlo o en caso de cualquier problema.
  • Seite 75: Para Los Modelos Con Dispensador De Agua

    y su tubería mientras se utiliza o mueva el aparato. Este gas es inflamable. Si el sistema de refrigeración está dañado, mantenga el aparato alejado de fuentes de incendio y ventile la habitación La etiqueta en la parte interior izquierda indica el tipo de gas utilizado en el aparato.
  • Seite 76: Seguridad Para Niños

    • Se proporcionarán piezas de recambio originales durante 10 años, después de la fecha de compra del producto. 1.3. Seguridad para niños • Guarde los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. • A los niños no se les debe permitir jugar con el aparato. •...
  • Seite 77: Su Frigorífico

    Su frigorífico Para congelar alimentos frescos o mantener alimentos congelados, enfriar con rapidez bebidas o hacer cubitos de hielo. Alimentos horneados, alimentos cocinados y posteriormente refrigerados, productos lácteos. Carnes, embutidos, fiambres, latas. Frutas, verduras, ensaladas. Tubos, botellas pequeñas y latas. Huevera.
  • Seite 78: Instalación

    3 Instalación 3.2 Antes de usar el frigorífico Antes de empezar a usar el frigorífico, verifique lo siguiente: El interior del frigorífico Recuerde está seco y el aire puede circular que el fabricante declina con libertar por su parte posterior. toda responsabilidad en caso Introduzca 2 cuñas de incumplimiento de las...
  • Seite 79: Eliminación Del Embalaje

    • • con las normativas nacionales. alternativas a un distribuidor • autorizado o al centro de recogida debe ser fácilmente accesible tras de residuos de su municipio. la instalación. Antes de proceder a la eliminación • del frigorífico, corte el enchufe debe corresponder a la tensión de y, si las puertas tuvieran cierres, la red eléctrica.
  • Seite 80: Cambio De La Bombilla De Iluminación

    3.7 Cambio de la bombilla de iluminación Para cambiar la bombilla utilizada para iluminar el frigorífico, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Las bombillas de este electrodoméstico no sirven para la iluminación en el hogar. Su propósito es el de ayudar al usuario a colocar los alimentos en el frigorífico o congelador de forma cómoda y segura.
  • Seite 81: Inversión De Las Puertas

    Inversión de las puertas...
  • Seite 82: Preparación

    4 Preparación • Para un consumo eléctrico reducido y mejores • El frigorífico debe condiciones de almacenamiento, instalarse dejando una las cestas y cajones incluidos separación no inferior a 30 cm con el congelador deberán estar respecto a fuentes de calor tales siempre en uso.
  • Seite 83: Uso Del Frigorífico

    5 Uso del frigorífico La temperatura media en el interior del frigorífico debería ser de unos +5 ºC. Seleccione el ajuste en función de la temperatura deseada. Tenga en cuenta que habrá diferentes temperaturas en el área de refrigeración. La zona más fría se encuentra situada justo encima del compartimento de las verduras.
  • Seite 84: Refrigeración

    • precongelados. Se deben seguir en la estancia (por ejemplo, que esté siempre las recomendaciones para expuesto a la luz solar) el almacenamiento que figuran en el • envase de los alimentos. variaciones de la temperatura interior debidas, por ejemplo, a 5.4 Deshielo la utilización del termostato.
  • Seite 85: Parada Del Aparato

    5.5 Parada del aparato Deshelar dos veces al año o cuando se forme una capa de hielo de unos Si su termostato dispone de 7 mm. Para iniciar el proceso de posición “0”: deshielo, desconectar el frigorífico - Su aparato dejará de funcionar al y retirar el enchufe de la toma de poner el botón del termostato en la corriente.
  • Seite 86: Limpieza Y Mantenimiento

    6. Limpieza y man- colóquelas de nuevo en su lugar deslizándolas desde arriba. tenimiento • No use agua con cloro ni aparatos de limpieza en la Limpie el aparato con regularidad, superficie exterior y las piezas de esto prolongará su vida útil. revestidas de cromo del aparato.
  • Seite 87: Solución De Problemas

    7. Solución de prob- • La puerta se abre con demasiada frecuencia >>> Tenga cuidado de lemas no abrir la puerta del aparato con demasiada frecuencia. Revise esta lista antes de contactar • El medio ambiente es demasiado con el servicio técnico. Si lo hace, le húmedo.
  • Seite 88 • • En caso de fallo de alimentación La temperatura del repentino o tirando del enchufe compartimento congelador se de alimentación y poniéndolo establece a un grado muy bajo. de nuevo, la presión del gas en >>> Ajuste la temperatura del el sistema de refrigeración del compartimento del congelador aparato no será...
  • Seite 89 • El suelo no está nivelado o no • La temperatura del es firme. >>> Si el aparato está compartimento del congelador se temblando cuando se mueve establece a un grado muy bajo. lentamente, ajuste las patas para >>> El ajuste de temperatura del equilibrar el aparato.
  • Seite 90 • Puede ser por que el clima • Los alimentos pueden estar en ambiental sea húmedo, esto es contacto con la parte superior bastante normal en ambientes del cajón. >>> Reorganice los húmedos. >>> La condensación alimentos en el cajón. se disipará...
  • Seite 91 TABLE DES MATIÈRES 1 Instructions en matière de sécurité et d’environnement 1.1. Sécurité Générale ....4 1.1.1 Avertissement HC ....6 1.1.2 Pour les Modèles Avec Distributeur D'eau ......6 1.2. Utilisation Prévue ....7 1.3. Sécurité Enfants....7 1.4. Conformité Avec la Directive DEEE et Mise Au Rebut de Votre Ancien Appareil ......7 1.5.
  • Seite 92 Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à...
  • Seite 93: Instructions En Matière De

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement Cette section fournit les instructions de sécurité nécessaires à la prévention des risques de blessures ou de dommage matériel. Le non-respect de ces instructions annule tous les types de garantie de l'appareil. Utilisation Préconisée AVERTISSEMENT: Assurez-vous que les trous d’aération ne sont...
  • Seite 94: Sécurité Générale

    - Pour être utilisé dans la cuisine de personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; - Pour être utilisé par les clients dans les maisons de campagne et hôtels et les autres environnements d’hébergement ; - Dans des environnements de type de pension de famille - Dans des applications similaires n’ayant pas de service alimentaire et non détaillants 1.1.
  • Seite 95 • En cas de dysfonctionnement, n’utilisez pas l’appareil car il peut entraîner une électrocution. Contactez le service agréé avant de procéder à toute intervention. • Branchez votre appareil à une prise de mise à la terre. La mise à la terre doit être effectuée par un technicien qualifié. • Si l’appareil possède un éclairage de type LED, contactez le service agréé...
  • Seite 96: Avertissement Hc

    • Évitez que votre main ou toute autre partie de votre corps ne se retrouve coincée dans les parties amovibles de l’appareil. • Évitez de monter ou de vous appuyer contre la porte, les tiroirs ou toute autre partie du réfrigérateur. Cela peut faire tomber l’appareil et l’endommager.
  • Seite 97: Utilisation Prévue

    • Utilisez uniquement de l’eau potable. 1.2. Utilisation Prévue • Cet appareil est exclusivement conçu pour un usage domestique. Il n’est pas destiné à un usage commercial. • Il doit être exclusivement utilisé pour le stockage des denrées et des boissons. • Les produits qui nécessitent un contrôle de température précis (vaccins, médicaments sensibles à...
  • Seite 98: Informations Relatives À L'emballage

    1.6. Informations Relatives à L'emballage • Les matériaux d’emballage de cet appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales en matière d’environnement. Ne mettez pas les matériaux d’emballage au rebut avec les ordures ménagères et d’autres déchets. Amenez-les plutôt aux points de collecte des matériaux d’emballage, désignés par les autorités locales.
  • Seite 99: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Pour congeler des aliments frais, des aliments congelés, rafraichir rapide- ment des boissons, faire des glaçons. Aliments cuits, aliments cuisinés, produits laitiers. Meat, sausages, cold cuts, cans. Fruits, légumes, salades. Tubes, petites bouteilles et cannettes. Casier à œufs Boissons, grandes bouteilles.
  • Seite 100: Installation

    3 Installation dessous. Les câles en plastique servent à maintenir une distance permettant la circulation de l’air entre le réfrigérateur et le mur. (Cette image n’est donnée qu’à AVERTISSEMENT: titre indicatif ; elle n’est pas Dans l’hypothèse ou identique à votre produit.) l’information contenue dans Vous pouvez installer les ce manuel n’a pas été...
  • Seite 101: Mise Au Rebut De L'emballage

    Important : L’emballage de votre appareil • Le branchement doit être est produit à partir de matériaux conforme aux normes en vigueur recyclables. 3.5 Mise au rebut de votre sur le territoire national. ancien réfrigérateur • La fiche du câble d’alimentation doit être facilement Débarrassez-vous de votre accessible après installation.
  • Seite 102: Interruption Du Produit

    3.7 Interruption du produit Une ventilation d’air autour du réfrigérateur doit Si la position « 0 » se trouve sur être aménagée pour obtenir un votre thermostat : fonctionnement efficace. Si le - Votre appareil cessera de réfrigérateur est placé dans un fonctionner lorsque vous mettrez le enfoncement du mur, il doit y avoir bouton du thermostat à...
  • Seite 103: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes...
  • Seite 104: Préparation

    4 Préparation • L’emballage et les matériaux de protection • Votre congélateur / d’emballage doivent être réfrigérateur doit être installé à conservés pour les éventuels au moins 30 cm des sources de transports ou déplacements à chaleur telles que les plaques de venir.
  • Seite 105 • Achten Sie darauf, dass das Tiefkühllüftergitter nicht durch Lebensmittel blockiert wird. Damit das Fach durch ausreichenden Luftstrom richtig gekühlt werden kann, muss grundsätzlich ein Freiraum von mindestens 3 cm vor dem Lüftergitter verbleiben.
  • Seite 106: Utilisation Du Réfrigérateur

    5 Utilisation du réfrigérateur 5.1 Bouton de réglage du thermostat La température de fonctionnement est réglée à l’aide de la commande de température. La zone la plus froide est située directement au-dessous du bac à légumes. La température intérieure est également fonction de la température ambiante, la fréquence d’ouverture de la porte et la quantité...
  • Seite 107: Réfrigération

    • réfrigérateur pendant le processus de est supérieure à 32°C, réglez refroidissement. Cette formation est le bouton du thermostat à la normale, provoquée par le système position maximale. de refroidissement. La formation • de givre peut être supprimée par le est inférieure à...
  • Seite 108: Interruption Du Produit

    5.5 Interruption du produit N’utilisez pas d’objets pointus ou tranchants tels que couteaux ou Si la position « 0 » se trouve sur fourchettes pour enlever le givre. votre thermostat : N’utilisez jamais de sèche-cheveux, - Votre appareil cessera de radiateurs électriques ou autres fonctionner lorsque vous mettrez le appareils électriques similaires pour...
  • Seite 109: Entretien Et Nettoyage

    6 Entretien et net- • Ne laissez pas de l’eau pénétrer dans le logement toyage de lampe ou dans toute autre Nettoyez régulièrement l’appareil pièce électrique. afin de prolonger sa durée de vie et réduire les problèmes • Si vous n'utilisez pas le fréquemment rencontrés.
  • Seite 110: Prévention Des Mauvaises Odeurs

    atteindre la largeur d’un N'utilisez jamais de détergent doigt se forment sur la paroi ou de savon. arrière du compartiment • Conservez vos aliments dans réfrigérateur. Ne les nettoyez des récipients fermés. Les pas et évitez d'y utiliser micro-organismes émis par de l’huile ou des produits les récipients sans couvercle similaires.
  • Seite 111: Dépannage

    • La porte peut avoir été ouverte/ Dépannage fermée fréquemment. Évitez Vérifiez la liste suivante avant de d’ouvrir/de fermer la porte du contacter le service après-vente. réfrigérateur fréquemment. Cela vous permet de gagner • du temps et de l’argent. Cette L'environnement peut être trop liste contient les problèmes humide.
  • Seite 112 • • Le dispositif de protection thermique Votre nouveau réfrigérateur est peut- du compresseur sautera en cas de être plus grand que l’ancien. Les coupures soudaines du courant ou grands réfrigérateurs durent plus de débranchement intempestif, en longtemps. effet la pression du liquide réfrigérant •...
  • Seite 113 • • La température du La température du compartiment congélateur compartiment réfrigérateur peut être réglée à une valeur peut être réglée à une très basse.>>> Réglez la température très élevée. >>>Le température du compartiment réglage du compartiment congélateur à une valeur réfrigérant a un effet sur la supérieure et vérifiez.
  • Seite 114 • • Un temps chaud et humide Le plancher peut ne pas augmente la formation de être stable ou de niveau. givre et de condensation. Cela >>>Si le réfrigérateur est normal et n’est pas un vibre légèrement, ajustez défaut. l'alimentation pour l'équilibrer. •...
  • Seite 115 • • Les aliments peuvent toucher L’appareil n’a peut-être pas la paroi supérieure du bac été nettoyé régulièrement. à légumes. >>>Réorganisez Nettoyez l’intérieur du les aliments dans le bac à réfrigérateur avec une éponge, légumes. de l’eau tiède ou de l’eau gazeuse.
  • Seite 116 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 117 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Diese Anleitung auch für:

Gtmu 14130n

Inhaltsverzeichnis