Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Inhaltsverzeichnis; Ogólne Zasady Bezpieczeństwa; Szczegółowe Przepisy Bezpieczeństwa - DEDRA DED8715 Bedienungsanleitung Mit Garantiekarte

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
Nakaz: stosować okulary ochronne / Příkaz: používejte ochranné brýle / Príkaz: používajte ochranné okuliare / Privaloma: naudoti apsauginius
akinius / Norādījums: nēsājiet aizsargacenes / Utasítás: viseljen védőszemüveget / Ordre: utiliser les lunettes de protection / Indicación: usar las gafas
de protección / Obligatoriu: folosiţi ochelari de protecţie / Bevel: draag veiligheidsbril/ Gebot: Schutzbrille tragen
Nakaz: stosować kask ochronny / Příkaz: používejte ochranná přilba / Príkaz: používajte ochranná prilba / Privaloma: naudoti apsauginis šalmas /
Pieprasījums: lietot aizsargķiveres / Utasítás: használjon védő sisak / Ordre: utilisez un casque de protection / Indicación: usar un casco protector /
Obligatoriu: utilizați o cască de protecție / Bevel: gebruik een beschermende helm / Bestellung: Verwenden Sie einen Schutzhelm
Nakaz: stosować rękawice ochronne/ Příkaz: používejte ochranné rukavice/ Príkaz: používajte ochranné rukavice/ Privaloma: naudoti apsauginius
akinius/ Pieprasījums: lietot aizsardzības cimdus/ Utasítás: használjon védőkesztyűt/ Ordre: utiliser les gants de protection/ Indicación: usar los guantes
de protección/ Obligatoriu: purtaţi manuşi de protecţie/ Bevel: gebruik beschermende handschoenen/ Gebot: Schutzhandschuhe sind zu Benutzen
Dla kos do zarośli noś przeciwpoślizgowe obuwie i rękawice/ Pro křovinořezy používejte protiskluzovou obuv a rukavice/ Pri kosení kríkov a
vysokej trávy používajte protišmykovú obuv a rukavice/ Naudojant krūmapjoves, naudokite avalynę su neslidžiu padu ir pirštines/ Valkājiet neslīdošus
apavus un cimdus/ Viseljen csúszásmentes cipőt és kesztyűt a bozótvágókhoz/ Purtați încălțăminte antiderapantă și mănuși la cosirea tufişurilor/ Beim
Schneiden von Sträuchern tragen Sie rutschfeste Schuhe und Schutzhandschuhe.
Zakaz: nie zbliżać się z otwartym ogniem / Zákaz: nepřibližujte se k otevřenému ohni / Zákaz: nepribližovať sa k ohňu / Draudimas: nesiekite atviros
ugnies / Aizliegums: nepieslēdziet atklātu uguni / Tiltás: ne közelítsen nyílt tűzhöz / Interdiction: ne pas s'approcher d'un feu ouvert / Prohibición: no
acercarse a un fuego abierto / Interzicere: nu apropiați un foc deschis / Verbod: geen open vuur benaderen / Verbot: Nicht in die Nähe eines offenen
Feuers bringen
Ostrzeżenie: niebezpieczeństwo / Varování: nebezpečí / Varovanie: nebezpečenstvo / Įspėjimas: pavojus / Brīdinājums: briesmas / Figyelem: veszély
/ Attention: danger / Advertencia: peligro / Atenție: pericol / Waarschuwing: gevaar / Achtung, Gefahr
Ostrzeżenie: gorące powierzchnie / Varování: horké povrchy / Varovanie: horúce povrchy / Įspėjimas: karšti paviršiai / Brīdinājums: karstas virsmas /
Figyelmeztetés: forró felületek / Attention: surfaces chaudes / Advertencia: superficies calientes / Atenție: suprafețe fierbinți / Waarschuwing: hete
oppervlakken / Achtung: heiße Oberflächen
Odległość miedzy maszyną a osobami postronnymi powinna wynosić co najmniej 15 m/ Vzdálenost mezi strojem a postranními osobami musí
být alespoň 15 m/ Vzdialenosť medzi zariadením a postrannými osobami musí byť minimálne 15 m/ Nuotolis tarp įrenginio ir pašalinių žmonių turi būti
mažiausiai 15 m/ Attālumam starp ierīci un nepilnvarotām personām jābūt vismaz 15 m/ A gép és a kívülálló személyek közötti távolságnak legalább 15
m-nek kell lennie/ Distanța dintre mașină și terți trebuie să fie de cel puțin 15 m/ Der Abstand zwischen Maschine und umstehenden Personen muss
mindestens 15 m betragen.
Uważaj na wyrzucane przedmioty/ Dávejte pozor na vymrštěné předměty/ Dávajte pozor na odhadzované (vymršťované) predmety/ Atkreipkite
dėmesį į atmetamus daiktus/ Uzmanieties no izmestiem priekšmetiem/ Vigyázzon a kidobott tárgyakra/ Atenție la obiectele aruncate/ Achten Sie darauf,
dass Gegenstände weggeworfen werden.
Uważaj na siły odpychające (w kosach do zarośli)/ Dávejte pozor na odpudivou sílu (u křovinořezů)/ Dávajte pozor na odstredivé sily (pri kosení
kríkov a vysokej trávy)/ Atkreipkite dėmesį į išstumiančias jėgas (krūmapjovių atveju)/ Ievērojiet atgrūdošajos spēkus (ierīces krūmu griešanai)/
Vigyázzon a visszalökő erőkre (a bozótvágóknál)/ Atenție la forțele respingătoare (la coasele pentru tufişuri)/ Achten Sie auf abstoßende Kräfte (beim
Schneiden von Sträuchern).
Informacja: prędkość nominalna / Informace: jmenovitá rychlost / Informácie: menovitá rýchlosť / Informacija: vardinis greitis / Informācija: nominālais
ātrums / Információ: névleges sebesség / Information: vitesse nominale / Información: velocidad nominal / Informații: viteza nominală / Informatie:
nominale snelheid / Information: Nenndrehzahl
Informacja: pojemność skokowa / Informace: kapacita / Informácie: kapacita / Informacija: pajėgumas / Informācija: jauda / Információ: kapacitás /
Information: capacité / Información: capacidad / Informații: capacitate / Informatie: capaciteit / Information: Kapazität
Spis treści
PL
4. Środki bezpieczeństwa przy pracy z tarczami tnącymi
12. Bieżące czynności obsługowe
Deklaracja zgodności została dołączona do instrukcji jako oddzielny dokument.
W przypadku braku deklaracji zgodności należy skontaktować się z Dedra Exim
Sp. z o.o.
OSTRZEŻENIE.
oznaczone symbolem
Nieprzestrzeganie
podanych
dotyczących bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem
elektrycznym, pożaru lub poważnych obrażeń.
Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do przyszłego
użytku
.

2. Ogólne zasady bezpieczeństwa

Urządzenie możne obsługiwać wyłącznie osoba dorosła, przeszkolona,
zaznajomiona z niniejszą instrukcją obsługi.
Udostępniając urządzenie spalinowe, udostępnić także niniejszą instrukcję
obsługi.
Operator nie może przystępować do użytkowania urządzenia, jeśli jest
zmęczony, chory lub pod wpływem alkoholu lub innych środków
odurzających.
Dzieciom oraz osobom niezaznajomionym z niniejszą instrukcją obsługi nie
wolno posługiwać się urządzeniem.
Przeczytać
wszystkie
ostrzeżenia
i
wszystkie
niżej
ostrzeżeń
i
Operator ponosi odpowiedzialność wobec osób trzecich, które przebywają
w pobliżu narzędzia oraz za rzeczy znajdujące się w promieniu jego
działania.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z
niewłaściwego użytkowania urządzenia.
Wewnętrzne przepisy w innych krajach mogą nakładać dodatkowe
wymagania, w takich przypadkach należy skontaktować się z producentem.

3. Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa

Praca urządzeniem może być wykonywana jedynie w warunkach
dobrej widoczności, przy świetle dziennym lub mocnym oświetleniu
sztucznym.
Podczas pracy stosować środki ochrony indywidualnej. Zawsze
zakładać zakryte, antypoślizgowe obuwie i odzież ochronną, długie
spodnie, kask ochronny, ochronniki słuchu, osłonę twarzy, rękawice
ochronne
Sprawdzić dokładnie teren, na którym będzie pracować urządzenie.
Usunąć wszystkie przedmioty, które mogą być odrzucone przez obracający
się element tnący np. kamienie, gałęzie, butelki itp. lub które mogłyby
zaklinować się w urządzeniu np. druty, sznurki.
Pracując urządzeniem zachować odległość minimum 15 metrów od
osób trzecich. W obszarze roboczym o tym promieniu nie mogą
instrukcje.
wskazówek
znajdować się żadne osoby, zwierzęta ani przedmioty, które mogą ulec
wypadkowi lub uszkodzeniu.
Podczas pracy urządzeniem należy zachowywać stałą ostrożność,
utrzymywać równowagę, pewnie stawiać stopy na podłożu, zwłaszcza
na zboczach. Kosić zawsze w poprzek zbocza, nigdy w górę lub w dół. W
czasie pracy należy chodzić, nigdy biegać.
Nie kosić mokrej trawy.
W trakcie pracy kosę zawiesić na dołączonych do urządzenia szelkach
i trzymać za rękojeści obiema rękami.
Podczas uruchamiania oraz przez cały czas pracy musi być
zachowany bezpieczny dystans pomiędzy operatorem, a elementem
tnącym.
Nie można dotykać części ruchomych przed ich całkowitym
zatrzymaniem się i wyłączeniem silnika.
Przy czynnościach serwisowych nosić rękawice ochronne. Uważać,
aby nie skaleczyć się o ostrze do skracania żyłki lub ostrza tnące.
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis