Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rega AETHOS Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AETHOS:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
AETHOS
World class hi-fi made in England.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rega AETHOS

  • Seite 1 AETHOS World class hi-fi made in England.
  • Seite 2 Employing four 160 W 16 Amp output transistors per channel, this delivers 125 W per channel into 8 Ω. The Aethos is a dual mono design using a custom wound toroidal transformer and regulated supplies for the sensitive amplification and driver stages.
  • Seite 3: Front Panel Controls

    Installation and ventilation Rear panel connectivity (continued) The AETHOS amplifier will work well on most surfaces, such as a shelf Pre-amp output (6) - The pre-amplifier can drive at least 5 power or a table, provided there is sufficient air around the heat sinks to amplifiers, sub bass units etc.
  • Seite 4 Utilisant quatre transistors de sortie de 160 W No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on 16 A par canal, il délivre 125 W par canal en 8 Ω. L’Aethos est un the apparatus.
  • Seite 5 à un flux d’air suffisant, résultant en un refroidissement rallumer, afin que le circuit de test automatique puisse effectuer son cycle de adéquat de l’amplificateur. Si l’AETHOS est utilisé à volume élevé pendant une réinitialisation. longue période, il deviendra assez chaud. Ceci est tout à fait normal et tant que la ventilation reste suffisante, l’amplificateur continue à...
  • Seite 6 être entretenue par l’utilisateur. Gehäuse untergebracht. Durch Anwendung von vier Ausgangstransistoren mit 160 W, 16 Amp pro Kanal, werden hier 125 W pro Kanal in 8 Ω geliefert. Der Aethos Aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie allumée, ne doit être placée hat ein Dual-/Mono-Design mit einem nach Maß...
  • Seite 7: Anschlüsse Auf Der Rückplatte

    Anschlüsse auf der Rückplatte Installation und Belüftung Anschlüsse auf der Rückplatte (Fortsetzung) Der Aethos-Verstärker eignet sich für die meisten Oberflächen, wie etwa Regale Vorverstärker-Ausgang (6) - Der Vorverstärker kann mindestens 5 oder Tische, solange eine gute Luftzirkulation um das Netzgerät vorhanden ist, Leistungsverstärker, Subbass-Geräte usw.
  • Seite 8 Luftstrom um die Kühlkörper oder einen Fehler mit den Lautsprechern geben. In diesem Fall sollten Sie Ihren Rega-Händler kontaktieren. Eine der Anforderungen an das Design des AETHOS war es, die Kondensatoren im Signalpfad auf einem Minimum zu halten, um eine unnötige Tonverschlechterung zu vermeiden.
  • Seite 9: Comandi Pannello Frontale

    Presa della cuffia ingresso è completamente indipendente da quelli 1-5 e può essere usato per AETHOS è compatibile con tutte le cuffie Hi-Fi standard. L’uscita delle cuffie (15) monitorare la funzione Registrazione e la relativa qualità, senza compromettere la è compatibile con la maggior parte delle cuffie più diffuse (v. specifiche per i fonte registrata.
  • Seite 10 Incorpora cuatro transistores de salida de 160 W y 16 A Telecomando por canal, ofreciendo 125 W por canal a 8 Ω. El amplificador Aethos ofrece un Il telecomando Solaris (fornito) è un dispositivo di controllo da remoto. Serve a diseño mono dual que utiliza un transformador toroidal embobinado a medida...
  • Seite 11: Controles Del Panel Frontal

    Al pulsar el interruptor de alimentación (11) hacia la izquierda del panel de control, se enciende el amplificador. El logotipo de Rega (18) se iluminará con una luz color rojo. Tras varios segundos, oirá un suave clic que indica que el relé de encendido Controles del panel frontal El calor producido por el amplificador AETHOS se dispersa a través de los...
  • Seite 12 Com os quatro transístores de saída de 160 W 16 A por canal, este proporciona 125 W por canal a 8 Ω. O Aethos possui um design de Mando a distancia dois canais de áudio mono, com um transformador toroidal de enrolamento e El sistema de control remoto Solaris (suministrado con el producto) es un mando alimentação regulada para as fases de acionamento e de amplificação sensível.
  • Seite 13: Controlos Do Painel Frontal

    No entanto, é recomendado que reduza o volume ser utilizada para acionar os componentes auxiliares, como amplificadores de do AETHOS antes de ligar os auscultadores, de forma a assegurar que estes não auscultadores, etc., quando é necessário um sinal não afetado pelo controlo do são danificados e evitar quaisquer lesões auditivas.
  • Seite 14 Met vier 160 W 16 Amp transistoruitgangen per kanaal levert hij 125 W per kanaal naar 8 Ω. De Aethos heeft een tweevoudig mono-ontwerp met een Não devem ser colocadas chamas, tais como velas acesas, sobre o aparelho.
  • Seite 15: Aansluitingen Achterpaneel

    Wacht altijd totdat de zijkanten altijd genoeg ventilatie hebben, zodat de versterker voldoende wordt AETHOS volledig uit staat (na 2-3 seconden zal de led op de aan/uit-schakelaar gekoeld. Als de AETHOS lange tijd op een hoog volume wordt gebruikt, kan doven) vooraleer u het apparaat opnieuw inschakelt, zodat het zelftestcircuit de hij nogal warm worden.
  • Seite 16 I kraft af anvendelse af fire udgangstransistorer på 160 W og 16 A pr. kanal leveres der 125 W pr. kanal med 8 Ω. Aethos er en dual mono-model med Plaats geen open hittebronnen, zoals aangestoken kaarsen, op het apparaat.
  • Seite 17 Forstærkeren tændes ved at trykke på strømafbryderen (11) til venstre for som er monteret på hver side af produktet. Sørg for, at sidestykket altid står frit kontrolpanelet. Rega-logoet (18) lyser rødt. Efter flere sekunder kan du høre et lavt Betjeningsanordninger på frontpanelet fra væggen/andre genstande for at skabe tilstrækkelig luftgennemstrømning,...
  • Seite 18 I dette tilfælde bør du kontakte din Rega-forhandler. Et af AETHOS’ designkrav var at holde kondensatorerne i signalstien på et minimum for at forhindre unødvendig lydforringelse. For at opnå dette er udgangene for både forforstærkeren og effektforstærkeren (højttaler) DC- sammenkoblet.
  • Seite 19 Installation och ventilation Baksidans anslutningar (fortsättning) AETHOS-förstärkaren fungerar bra på de flesta ytor, som till exempel en hylla eller Förförstärkarutgång (6) – förförstärkaren kan köra minst 5 effektförstärkare, ett bord, under förutsättning att det finns tillräckligt med luftcirkulation runt den basenheter etc.
  • Seite 20 Det gör att du kan manövrera alla olika fjärrstyrda funktioner i denna Wzmacniacz Aethos to konstrukcja dual mono wykorzystująca niestandardowy och många andra Rega-produkter (batterier ingår – 2 st alkaliska AAA). transformator toroidalny i regulowane zasilanie umożliwiające uzyskanie wysokiej czułości wzmacniania i stopni mocy.
  • Seite 21: Elementy Sterujące Na Panelu Przednim

    Jeśli wzmacniacz AETHOS pracuje z dużą mocą przez dłuższy czas, będzie dość ciepły. Jest Wybór wejścia nagrywania to całkowicie normalne zjawisko, niewpływające na działanie wzmacniacza Wejście nagrywania wybiera się...
  • Seite 22: Specifications

    224 mV @ 17 kΩ Maximum input level 11.5 V (record output amplifier overload point) Maximaler Eingangspegel 11,5 V (Überlastpunkt Jednym z wymogów projektowych wzmacniacza AETHOS było zastosowanie Direct input sensitivity 840 mV @ 50 kΩ Aufnahmeausgangsverstärker) Power amplifier gain 31.6 dB...
  • Seite 23: Safety And Warranty

    156 W RMS przy zastosowaniu głośników o impedancji 6 Ω Tous les produits Rega sont couverts par une garantie à vie contre les vices de fabrication. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale. Si vous effectuez des Nota: Uma utilização continuada a um nível elevado a 6 Ω poderá levar a que a caixa exceda os Bemærk: Kontinuerlig højtbelastet drift ved 6 Ω...
  • Seite 24 No towary do sprzedawcy detalicznego należy użyć oryginalnego opakowania. Usz- Tutti i prodotti Rega sono coperti da una garanzia a vita contro i difetti di fabbrica- caso do envio do gira-discos para verificação, o mesmo deve ser devidamente em- Garanti kodzenia powstałe podczas transportu spowodowane użyciem nieodpowiedniego...
  • Seite 25 Rega Research Ltd., 6 Coopers Way, Temple Farm Industrial Estate, Southend-on-Sea, Essex, SS2 5TE www.rega.co.uk User Manual | Revision 2...

Inhaltsverzeichnis