Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

G Instructions
F Mode d'emploi
D Anleitung
N Gebruiksaanwijzing
I Istruzioni
E Instrucciones
K Vejledning
P Instruções
T Ohjeet
M Bruksanvisning
s Anvisningar
R √‰ËÁ›Â˜
G • Please keep this instruction sheet for future reference,
as it contains important information.
• Requires three "AA" batteries (included).
• Adult assembly is required for battery replacement.
• Tool required for battery replacement:
Phillips screwdriver (not included).
F • Veuillez conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir vous
y référer ultérieurement car il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec 3 piles (AA) (incluses).
• Les piles doivent être remplacées par un adulte.
• Outil nécessaire pour remplacer les piles:
un tournevis cruciforme (non fourni).
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren,
da sie wichtige Informationen enthält.
• Für dieses Produkt sind drei Mignonzellen AA erforderlich (enthalten).
• Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss von einem
Erwachsenen vorgenommen werden.
• Für das Auswechseln der Batterien ist ein
Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) erforderlich.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Werkt op drie "AA" batterijen (inbegrepen).
• Batterijen dienen door een volwassene te worden geplaatst.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
I • Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento.
Contengono importanti informazioni.
• Richiede 3 pile formato stilo (incluse).
• E' richiesta l'assistenza di un adulto per la sostituzione delle pile.
• Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile: cacciavite a
stella (non incluso).
E • Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen
información de importancia sobre este producto.
• Funciona con tres pilas "AA" (incluidas).
• Se recomienda que un adulto sustituya las pilas.
• Herramienta necesaria para la sustitución de las pilas:
destornillador de estrella (no incluido).
K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger
og bør gemmes til senere brug.
• Der skal bruges tre "AA"-batterier (medfølger) til legetøjet.
• Legetøjet skal samles af en voksen, når der skiftes batterier.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved
udskiftning af batterier.
P • Ler estas instruções para referência futura pois contêm
informação importante.
• O brinquedo funciona com 3 pilhas "AA" (incluídas).
• A substituição das pilhas deve ser feita por um adulto.
• Ferramenta necessária para substituir as pilhas:
chave de fendas (não incluída).
T • Säilytä ohjeet - niissä on tärkeää tietoa.
• Toimii kolmella AA-kokoisella paristolla (sisältyvät toimitukseen).
• Paristojen vaihtamiseen tarvitaan aikuisen apua.
• Paristojen vaihtamiseen tarvittava työkalu:ristipääruuvitaltta
(ei sisälly toimitukseen).
M • Ta vare på denne bruksanvisningen for senere bruk. Den inneholder
viktig informasjon.
• Bruker tre "AA" batterier (medfølger).
• Nye batterier må settes inn av en voksen.
• Verktøy til skifting av batterier: stjerneskrujern (medfølger ikke).
s • Spara de här anvisningarna för framtida bruk,
de innehåller viktig information.
• Kräver 3 AA-batterier (ingår).
• Kräver monteringshjälp av en vuxen för att byta batterier.
• Verktyg som krävs för att byta batterier: stjärnskruvmejsel (ingår ej).
R • ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË Î·ıÒ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó
ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
• ∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È 3 Ì·Ù·Ú›Â˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ «∞∞» (ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È)
• √È ÙÔÔı¤ÙËÛË Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ·fi ÂÓ‹ÏÈΘ
• ∂ÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË: ™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ
(‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).
G Model Number 73477
F Référence du produit 73477
D Artikelnummer 73477
N Artikelnummer 73477
I Numero Modello 73477
E Número de referencia 73477
K Model nummer 73477
P Referência nº 73477
T Malli numero 73477
M Modell 73477
s Modellnummer 73477
R ∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ 73477

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fisher-Price 73477

  • Seite 1 G Instructions G Model Number 73477 F Référence du produit 73477 F Mode d’emploi D Artikelnummer 73477 D Anleitung N Artikelnummer 73477 I Numero Modello 73477 N Gebruiksaanwijzing E Número de referencia 73477 I Istruzioni K Model nummer 73477 P Referência nº 73477...
  • Seite 2 G Before Use F Avant utilisation D Vor Gebrauch N Voordat het speelgoed in gebruik wordt genomen: I Prima dell’Uso E Previo al uso K Inden legetøjet tages i brug PAntes de usar T Ennen käyttöä MFør bruk s Före användning R ¶ÚÈÓ...
  • Seite 3 G While these plastic tabs may have already been removed, you will need K Selvom disse plasttappe muligvis allerede har været taget af, skal de to remove them if they are still in the toy. Open the fasteners on the fjernes, hvis de stadig er i legetøjet.
  • Seite 4 G Battery Relacement F Remplacement des piles D Auswechseln der Batterien N Het vervangen van de batterijen I Sostituzione delle Pile E Sustitución de las pilas K Udskiftning af batterier PSubstituição das Pilhas T Paristojen vaihtaminen MSkifting av batterier s Batteribyte R ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË...
  • Seite 5 Ñ • Maak de bevestigingen aan de achterkant van het speelgoed los. P • Abrir a parte de trás do brinquedo. • Verwijder de licht- en geluidsbox uit de klemmetjes. • Retirar o compartimento da luz e do som. • Draai het schroefje in het batterijklepje los met een kruiskop- •...
  • Seite 6 G Battery Tips F Conseils au sujet des piles D Batteriehinweise N Batterijtips I Suggerimenti per le Pile EConsejos sobre las pilas K Tips om batterier PInformação Sobre Pilhas T Vihjeitä paristojen/akkujen käyttöön MBatteritips s Batteritips R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙȘ ª·Ù·Ú›Â˜ G •...
  • Seite 7 K • Bland ikke nye og gamle batterier. M • Bruk ikke samtidig gamle og nye batterier. • Bland heller ikke forskellige batterityper: alkalibatterier, almindelige • Bruk ikke samtidig forskjellige typer batterier: alkaliske, standard batterier (kul-zink) og genopladelige batterier (nikkel-cadmium). (karbon-sink) eller oppladbare (nikkel-kadmium).
  • Seite 8 G Soft Lights and Calming Music F Lumières tamisées et musique douce D Sanftes Licht und beruhigende Musik N Vriendelijke lichtjes en rustgevende muziek I Luci Tenui e Musica Rilassante ELuces tenues y música relajante K Dæmpet lys og beroligende musik PMúsica e Luzes Suaves T Pehmeitä...
  • Seite 9 I • Aprire le fascette situate sul retro del giocattolo. Localizzare la leva T • Avaa lelun takana sijaitsevat kiinnittimet.Etsi valo- ja äänirasian di attivazione/volume situata sull’unità luci e i suoni. virta/äänenvoimakkuuskytkin. • La leva è dotata di tre posizioni: off O; on con volume basso •...
  • Seite 10 G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione EMantenimiento K Vedligeholdelse PCuidados T Hoito MVedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰· G • Open the fasteners on the back of the bear and remove the K • Legetøjet åbnes fra bagsiden, og lys- og lydenheden frigøres light and sound box from the clip inside the toy.
  • Seite 11 e ICES-003 GConsumer Information F NMB-003 F Services Clients DVerbraucherinformation NConsumenteninformatie e This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. I Informazioni per l’Acquirente F Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. EServicio de atención al consumidor K Forbrugeroplysninger PInformação ao consumidor...
  • Seite 12 Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2001 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.