Herunterladen Diese Seite drucken
Fisher-Price 73499 Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 73499:

Werbung

G Instructions
F Mode d'emploi
D Anleitung
N Gebruiksaanwijzing
I Istruzioni
E Instrucciones
K Vejledning
P Instruções
T Instructions
M Instructions
s Anvisningar
R √‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Û˘
G • Please keep this instruction sheet for future reference,
as it contains important information.
• Requires three "AA" batteries (included).
• Adult assembly is required.
• Tool required for assembly: Phillips screwdriver (not included).
F • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer au besoin car il
contient des informations importantes.
• Fonctionne avec trois piles (AA) incluses.
• Les piles doivent être remplacées par un adulte.
• Outil nécessaire pour le remplacement des piles : un tournevis
cruciforme (non inclus).
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
Sie enthält wichtige Informationen.
• Drei Mignonzellen AA erforderlich (enthalten).
• Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich.
• Für das Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitz-
schraubenzieher erforderlich (nicht enthalten).
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Werkt op drie "AA" batterijen (inbegrepen).
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier
(niet inbegrepen).
I • Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento.
Contengono importanti informazioni.
• Richiede 3 pile formato stilo (incluse).
• Il montaggio deve essere eseguito da un adulto.
• Attrezzo richiesto per il montaggio: cacciavite a stella
(non incluso).
E • Recomendamos guardar estas instrucciones para
futura referencia.
• Funciona con 3 pilas "AA", incluidas.
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de
estrella (no incluido).
K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør
gemmes til senere brug.
• Der skal bruges tre "AA"-batterier (medfølger) til legetøjet.
• Legetøjet skal samles af en voksen.
• Legetøjet samles ved hjælp af en stjerneskruetrækker
(medfølger ikke).
P • Guarde estas instruções para referência futura, pois contêm
informação importante.
• O brinquedo funciona com 3 pilhas "AA" (incluídas).
• É necessária montagem por parte de um adulto.
• Ferramenta necessária para a montagem: chave de fendas
(não incluída).
T • Säilytä ohjeet - niissä on tärkeää tietoa.
• Toimii kolmella AA-kokoisella paristolla (sisältyvät toimitukseen).
• Kokoamisessa tarvitaan aikuisen apua.
• Kokoamisessa tarvittava työkalu: ristipääruuvitaltta
(ei sisälly toimitukseen).
M • Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig
informasjon som kan komme til nytte senere.
• Bruker tre AA-batterier (medfølger).
• Montering må foretas av en voksen.
• Du trenger følgende verktøy til montering: Stjerneskrujern
(medfølger ikke).
s • Spara dessa anvisningar för framtiden, de innehåller
viktig information.
• 3 AA-batterier krävs (ingår).
• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Verktyg som krävs för monteringen: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).
R • ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË Î·ıÒ˜
ÂÚȤ¯Ô˘Ó ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
• ∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÙÚÂȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ «∞∞»
(ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).
• ∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη.
• ∂ÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË: ™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ
(‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).
G Product Number: 73499
F Référence du produit : 73499
D Artikelnummer: 73499
N Artikelnummer: 73499
I Número de referencia: 73499
E Número de referencia: 73499
K Model nummer: 73499
P Referência: 73499
T Malli: 73499
M Modell: 73499
s Produktnummer: 73499
R ∫ˆ‰ÈΘ ¶ÚÔ˚ÓÙÔ˜: 73499

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fisher-Price 73499

  • Seite 1 G Instructions G Product Number: 73499 F Référence du produit : 73499 F Mode d’emploi D Artikelnummer: 73499 D Anleitung N Artikelnummer: 73499 N Gebruiksaanwijzing I Número de referencia: 73499 I Istruzioni E Número de referencia: 73499 E Instrucciones K Model nummer: 73499 K Vejledning P Referência: 73499...
  • Seite 2 G Parts F Éléments D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R ª¤ÚË G Base F Base D Basisteil N Onderstuk I Base E Base G Basket G Wheel Assembly K Underdel F Panier F Assemblage de roues...
  • Seite 3 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Samling P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Wheel Assembly F Assemblage de roues G CAUTION F MISE EN GARDE D Montage der Räder N Wielen D VORSICHT N WAARSCHUWING...
  • Seite 4 I • Capovolgere la base su una superficie piatta. G Caster Wheel • Inserire le rotelle sui perni della base, come illustrato. F Roulettes • Inserire quattro viti #8 x 1.3 cm nei fori delle rotelle e nei D Fußröllchen N Zwenkwieltje perni della base.
  • Seite 5 T • Napsauta pyörä kiinni alustaan ohjeen mukaisesti. Tähän tarvitaan voimaa. • Kiinnitä toinen pyörä alustaan samalla tavalla. • Käännä alusta ympäri. M • Knepp styrehjulet fast til understellet, som vist. Du må gjerne bruke mye kraft til dette. • Gjenta denne prosedyren for å montere det andre styrehjulet på...
  • Seite 6 G Battery Replacement G Backboard Posts F Remplacement des piles F Tiges du panneau D Stützwandlaschen D Ersetzen der Batterien N Staafjes achterkant I Incastri del Pannello N Het vervangen van de batterijen con Impugnatura E Postes del tablero I Sostituzione delle Pile K Fremspring i instrumentbræt E Sustitución de las pilas...
  • Seite 7 N • De batterijhouder zit op de achterkant. G Battery Compartment Door • Draai de schroeven in het batterijklepje los met een kruiskop- F Couvercle du compartiment des piles schroevendraaier. Verwijder het batterijklepje. D Batteriefachabdeckung N Batterijklepje • Plaats drie “AA” (LR6) alkalinebatterijen zoals aangegeven in I Sportello Scomparto Pile de batterijhouder.
  • Seite 8 • Laita paristotilan kansi takaisin paikalleen ja kiinnitä ruuvit F Conseils au sujet des piles ristipääruuvitaltalla. Älä kierrä liian tiukalle. • Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves. • Kun lelun valot tai äänet heikkenevät tai lakkaavat toimimasta, •...
  • Seite 9 • Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden gebruikt, • Brug kun batterier af samme eller tilsvarende type som dem, mogen die alleen onder toezicht van een volwassene der anbefales i afsnittet “Udskiftning af batterier”. worden opgeladen. • Hvis der bruges udtagelige, genopladelige batterier, må de •...
  • Seite 10 s Batteritips G Power/Volume Switch • Blanda aldrig nya och gamla batterier. F Bouton d’alimentation/volume • Blanda aldrig olika typer av batterier: alkaliska med vanliga eller uppladdningsbara. D Ein-/Ausschalter/Lautstärkeregler • Ta ut batterierna ur leksaken, om den inte ska användas N Aan/uit- en volumeschakelaar under en längre tid.
  • Seite 11 E • Localizar el interruptor de encendido/apagado y volumen G Walker F Trotteur situado en el tablero. D Lauflernhilfe N Loopwagentje • El interruptor dispone de 3 posiciones: apagado O, encendido con volumen bajo y encendido con volumen alto I Primi Passi E Andador •...
  • Seite 12 T • Käännä lelu ympäri ja liu’uta salpa avoimeen asentoon. M • Snu leken opp-ned og skyv sperren til åpen posisjon. s • Vänd på leksaken och vrid spärren till en öppen position. R • ∞Ó·Ô‰ÔÁ˘Ú›ÛÙ ÙÔ ·È¯Ó›‰È Î·È Û‡ÚÂÙ ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÁÈ· Ó·...
  • Seite 13 • Klap de zittinghelften dicht. G Ride-On F Véhicule porteur • Draai het speelgoed om. D Rutschfahrzeug I • Premere il tasto situato sul Pannello con Impugnatura. N Loopautootje I Cavalcabile • Chiudere le due metà del sedile. • Capovolgere il giocattolo. E Correpasillos K Køretøj E •...
  • Seite 14 G Latch F Verrou D Riegel N Veerslotje I Chiusura E Pasador K Lås P Lingueta T Salpa M Sperre s Spärr R ∞ÛÊ¿ÏÂÈ· G • Slide the latch to a closed position. Turn the toy over. It is now G •...
  • Seite 15 T • Puhdista lelu puhtaalla, miedossa saippuavedessä kostutetulla G Care F Entretien liinalla. Älä upota lelua veteen. D Pflege N Onderhoud • Lelussa ei ole asiakkaan huollettavia osia. Älä pura lelua. • Älä pudota lelua kovalle alustalle. I Manutenzione M • Tørk av leketøyet med en ren klut oppvridd i mildt såpevann. E Limpieza y mantenimiento Dypp aldri leketøyet ned i vann.
  • Seite 16 Mattel do Brasil Ltda., Rua Jaceru, 151 CEP: 04705-000 São Paulo. Atendimento ao Consumidor: 0800 550780. Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É.-U.