Környezetvédelmi tudnivalók Csomagolás Megfelelő használat Régi készülék A szűrő és a porzsák ártalmatlanítása Kérjük, vegye figyelembe az alábbiakat...
Durch Düs Pols häng Pols Pols Profi-Fug Profi-Pols wünsch möb (Fli Aufg Durch durchschn => Für => Für => Kurz ß. ßig üb Durch Umsch => => ß vorsich düs sich Schmu...
Seite 35
„S “- öffn Soll häl „R “. schli ß Soll Soll ß Volls häl „R “. gungs „Cl “ sinn ß nung ß nich öffn Für °.
Seite 36
Für ß Trocknung ß ßig ß rä Flus ß Tuch, ß ßig ß durch ß ß ß ß...
Congr BBZ42TB All-in-on This uphols picking which BBZ102TBB All-in-on rugs floor BBZ123HD 1 Adjus conn 3 Acc 4 Fl 6 Brush BBZ124HD 8 Pow 9 Dus 10 Uphols 11 Cr "Cl 13 Pow 14 On/Off 15 Appli 16 C 17 S 18 Pl 19 Fluff 20 Prof...
Seite 38
Rugs => Push => conn Unlock Uphols Uphols sori ming nozzl Holding Prof sock Prof ON/OFF => round uphols => High => Floor rough, Pull linol cord ponsibili...
Seite 39
Unlock king Slid fluff °. “S ” sing king Your Func This...
Seite 40
Turn colour ning Pull HEPA Only Clos click clos Pull dislodg Clos click clos sori should Subj...
Seite 41
BBZ42TB Bross Idé d'origin bross Cons BBZ102TBB Bross moqu Idé phénomèn Aucun BBZ123HD Pour 1 Bross 2 Tub 3 Por 4 Fl 5 Poigné 6 Couronn BBZ124HD pour 7 Posi ô Pour 8 Cordon 9 Coll gross 10 Suc 11 Suc 12 Bou 13 Voy 14 Bou...
Seite 42
Pouss Régl bross => Pouss sols => bross sols. Dév poussoir Insér poigné Insér ronn Après longu join Allum Tê Pour Bross => Pour Pour => Coup Pour => Pour sols ô Après bross Lors ê usur durs domm...
Seite 43
Dév poussoir Pour ôl né Gliss Afin réglé poussièr à ôl Ouvrir Ouvrir Pour °. Dév sièr Appuy qu'il...
Seite 44
Ouvrir Génér légèr coll compris cour à à régulièr Ouvrir Après Tourn lisé Lorsqu Afin l'in Génér Pour Ouvrir Pour Ouvrir Dév réguli...
Seite 45
Ouvrir Ouvrir Dév zioni Bosch Rinc robin pulizi Cons 1 Sp comm 2 Tubo 3 Suppor 4 Tubo 5 Impugn 6 Coron Sous 7 Suppor 9 Con 10 Sp 11 Bocch 12 T 13 Indic 14 T 15 Cop 16 M...
Seite 46
® A Spazzola TURBO-UNIVERSAL per imbottiture Sping Azion impos ® B Spazzola TURBO-UNIVERSAL per pavimenti scorrim Applic pico imbo C Spazzola per pavimenti duri ON/OFF. D Pavimenti duri => => => duri usur (com...
Seite 47
commu => => Azion congiung Applic mobili, suppor Bocch infissi, Dopo Bocch pulizi sull' Svuo è Aprir Aspir Sblocc suppor Dopo svuo posizion Sping Chiud...
Seite 48
L'indic rosso. coglisporco L'indic rosso, È consigli Aprir °. È consigli conform “. sporco zion ross coglisporco...
Seite 49
Aprir Aprir Pulir Aprir Sblocc riuscir rimuov fino Chiud dopo Aprir Aprir Aprir Pulir Sblocc Togli Solo Affinché lingu Chiud Prim...
Seite 50
BBZ42TB Bors xx´x – voor voor bors origin zuigs BBZ102TBB Bors BBZ123HD Voor 1 Omsch voor voor 3 Houd 4 Zuigsl BBZ124HD 6 Bors Voor (voor 8 El 10 B 11 Ki 12 Fil „Cl “* 13 Indic 14 A 15 App 16 H 17 N...
Seite 51
Omsch => => coopbuis Monds zuigbuis Monds onzuig houd Prof Prof Voor Monds Door zuigkr => Voor schoon. knipp => voor => Voor...
Seite 52
door func schuiv Voor „Pluisz “ mins °. „S “-indic oplich Knipp pijl slui Druk „Pluisz “.
schoong „Pluisz “. gingsfil „Cl “ compl drukk schrif word blijf Norm schrif Zijkl Voor Voor klop hoorb Zijkl Zijkl Pluisz zing lipj Zijkl...
Seite 54
Voor Tillykk øvsug word kuns schoonm å ør ør øvsug å øvsugning år øvsug å 1 Univ ør ør ør 3 Tilb ørshold 4 Sug 5 Håndgr 6 Børs å 9 S øvb 10 Pols 11 Fug 12 Kn øring 13 Indik 14 Tænd-/slukkn 15 App...
Seite 55
Skyd ør BBZ42TB ør år ør Til ørs øvsugning æk øbl æd Skyd ør osv. år å ås æk år. ør år Børs ælp s øvsug øm. æv Inds ør ønsk ængd å ås BBZ102TBB ør øvsugning æpp Til ørs øvsugning æp- år...
Seite 56
Inds Frigør ør Løs æpp => Hård ægning => å Sørg ørr år æ æk. å Hold åndgr sug ør/-sl Skyd å æl- Løf å Sæ ønsk å ør å øvsugning håndgr ømm øvb øvsug øvsugning ørn ær ændigh år Pols øvsugning øv...
Seite 57
ærlig å å år øvsug år ød Sæ å år fulds ændig ør ås Sluk øring Når ål øv- sugning ødv æks ækk å lukk øvsug ånd ° å ørs ør øring ækk - å å ør årli- Skyl ør å...
Seite 58
øvsug æsnings-fil år. ængig ændring øvsug xx´x-mod æks øvb øvsug ør origin ør ælp øvsug Frigør ækk å å følg år øvsug Sæ å år fulds ændig ør å år klik. Sæ øvb å æks 1 Oms ørskobling ør ørskobling 3 Tilb ørshold æks...
Seite 59
BBZ102TBB Børs øvsug år ørshold ønsk å gulv prør å øb ørs å munns ørshold å år. ørs s ømm øvsug ødv dig. øps å øml ønsk øps BBZ123HD øvsuging Slå øvsug å å å å- ønsk øs å på BBZ124HD ørs å...
Seite 60
å ør ånd øvsuging ørn For å ør øvb ømm Møb øvsuging øbl øvsug år øv å øv år Møb ørs øvsuging vindusk Når ømm øvb å å øb hvor ør ørshold øring Proff-fug øring hjørn Proff-møb Åpn å øring øbl øvb ånd-...
Seite 61
år ødv å Slå år ør ør å s øvsug å. Åpn å For å ør 180° ør ørr øring å å ør Hvis ør ør ørk ør ør ømming øvb bruk øvsug må ør år å ør øv- ning. år øvsug Åpn...
Seite 62
ørs ørk å å hør Lukk ør å øvb ån Bosch, Åpn øvb å på Åpn Løsn å ørs ør å Lukk ør på 1 jus åll øvb åll åll 4 sugsl 6 möb å 7 muns å 8 nä...
Seite 63
Loss BBZ42TB Bors s ånd å möbl djurhår. åll å prör Tryck muns ån åll BBZ102TBB Bors årig å sä Väldig år. Slå å Å/AV-kn BBZ123HD För vrid å …) Låg => ålig ålig => För BBZ124HD Två Hög => För ård ård...
Seite 64
Sä å å För å åll Fogmuns finns å Dynmuns når å åll Koll Dynmuns åll åp, ”R ”. å åll Proffsfogmuns Öppn ång Använd åll hörn Proffsdynmuns För Tryck å åskn åll åll Golvmuns ård åll (klink Sä åll å...
Seite 65
Öppn åll åll mås ång å åll å år å å åll ås luddfil ”R ”. Indik å år nivå. år Öppn Är å ång å Sä så år å åll åsfil å luddfil ”R ”. åll Tvä åsfil år, å får å.
Seite 66
Öppn åll Onni Öppn Loss Tässä å muri Skölj Bosch-v pölynimuriin Lå åd Sä Säily ås Skju ås Sä åll lock väggu år 3 Lisäv 4 Imul åll 5 Käd 6 Pölyh 9 Pölysäiliö 10 Huon 11 R 12 Suod 13 T 14 Käynnis...
Seite 67
BBZ42TB nuol imuroin Liukuv pipu Pölynimurin Sähkölii pipu BBZ102TBB Lyhy Sopii imuroin pyöri Sähkölii BBZ123HD käynnis => BBZ124HD Kork => imuroin Päivi Suuri => Työnnä luki Irro rioi Työnnä kään dollisis Työnnä => => Irro pois Työnnä...
Seite 68
Imuroid Hyvän rosk hyvä pölyä nukk Huon kohd Pölyh Pois Profi-r Erikoispi väli Profi-huon pölysäiliö. Profi-huon Kovi Puhdis Lyhy suod juur Tämä Irro Näy nuol nimmäll Työnnä...
käy pois Puhdis myö °. myös, Nukk "S pölynimuri vilkkuu Tässä Pois mäll Puhdis kopis nukk kuiv Näy Suod groi väli väli pois Puhdis nukk Pois myös, Suod void myö...
Seite 75
BBZ42TB Bosch colchõ não Não possív BBZ102TBB Não BBZ123HD 1 Boc 2 Tubo 3 Apoios 6 Coro BBZ124HD 7 Posição sujid 10 Boc 11 Boc 12 Bo “Cl ”* 13 Indic 14 Bo 15 T 16 P 17 Disposi 18 Fil...
Seite 76
Ajus => Insir => Empurr Insir Insir form liário Ligu form => => => rijos conso...
Seite 77
Empurr "S luminoso Insir nív funcion limpo. visiv “Limp ”. °. “S ” Insir sujid form limp cons conso...
Seite 78
funcion Limp limp conjun sujid limp cons “Cl Limp Após nív dor, form Insir conso...
Seite 79
Χαιρόμαστε, μια της Σε μοντέλα μπορεί, μην όλα μού λειτουργίες μοντέλο να μοποιείτε μόνο ματα Bosch, ηλεκτρική δυνατού ματος Παρακαλώ compl παράδοσης Insir παρακαλώ μαζί Insir 1 Πέλμα με εξαρτημάτων 2 Τηλεσκοπικός με μενο σύνδεση μάτων 3 Στήριγμα 4 Εύκαμπτος...
Seite 80
Σπρώξτε μέσα σωλήνα. μο BBZ42TB χειρολαβή Βούρτσισμα Σπρώξτε μέχρι μέσα σε μία με τηλεσκοπικό μο ταπετσαρία, ματα, ματα πιέστε αυτοκινήτου Ιδιαίτερα χειρολαβή. κατάλληλη τριχών κίνηση Τοποθετήστε μιο επιτυγχάνεται μέσω ματος πέλματος μο αναρρόφησης στρέψτε σκούπας. πέλμα Δεν μία Σπρώξτε μέχρι ηλεκτρική...
Seite 81
Στα μικρά μματα ματος μπορείτε χρησιμοποιήσετε μευσης Τα ματα με στην σκληρού Μετά υπόκεινται μια μένη άγκιστρο μα τακτικά ματα βοήθεια μευσης. μέρος ματος. μένα, ματα δαπέδου μπορούν μιά ευαίσθητα Κατά λινοτάπητας. τοποθετείται ενδεχόμενες μιές, μένο είναι μπορεί μεταφερθεί πέλμα επίσης...
Seite 82
Σε μό ριπιδωτού Τοποθετήστε μονάδα σύντομα ματα, μένως συλλογής ένα μένο μο. σωστή μογή. μμα αυτήν μίζεται ματα φίλτρου στη μηλότερη μίδα γλώσσας συνεχώς Πιέστε μμα με Απενεργοποιήστε Προσέχετε σκόνης μφωνα συλλογής με μός προσαρμογή. μμα ώσπου Εάν μο μματος μια...
Seite 83
Σε Για χρησιμοποιείται μφωνα με μού στάθμη οικιακή μετά φίλτρο με φιλτραρίσματος αποκατάσταση μης από μια ματος ηλεκτρική φίλτρου. Για μα με το Για ματικότερο μα Ανοίξτε μμα φίλτρο με δοχείο καλά μοποίηση Ανοίξτε με σκούπα! γλώσσας Τραβώντας μονάδα μαζί με Για...
Πριν μα απενεργοποιείται το ματος. kıldığınız και μπορούν με ένα μού μπορίου. görün öz Mümkün öz orijin Kull Διατηρούμε μα süpürg lü 1 Aks 2 Sürgülü boru 3 Aks 4 Süpürm 5 Tu (kol 7 Cih 8 Ş 9 Toz 10 Kol 11 D 12 "Cl...
Seite 85
BBZ42TB boğ Döş süpürm Öz çözm boruyu Sürgülü kilidini üz BBZ102TBB Kıs Öz boruy BBZ123HD Ş Düz uzunluk BBZ124HD Düşük => için. mind => Yüks => kirli boşluğun Süpürg (örn borud Ür * cih...
Seite 86
Açılır-k => Ş => Ş süpürg bunl Sürgülü gös Pislik Üni lidir. Süpürg süpürm Döş İyi Kull üz Prof Örn Prof dir. Döş Prof çık Süpürg İç Kıs gös durm durumund * cih...
Seite 87
duruml gös siyonl kirl durumd gös „Tif “ uygun „Cl “ gös ışık Öz yık Kompl ° üni dür ışık içind Norm vurunuz! iyic sür „Tif “ uygun * cih...
Seite 88
çık İki Köpük Köpük yık norm Köpük ş çık kurum Ür Dış uygun ş ç İki çık ş * cih...
Seite 93
Köszönjük, pył. vál ő boczną. Poprz mind Ön odblokow vásárol Wyjąć Ön wodą. Dopi Kérjük, őrizz włożyć Włożyć Włożyć pokrywę wyłączyć 1 Á czyścić ő össz 4 Szívó ő őny ő)* 7 Porszívócső őli 8 Hálóz 9 Por 10 Szőny 11 Rés 12 „Cl “...
Seite 94
ő BBZ42TB és ől. Kárpi Tolj cső és őhüv áll őr légár nyiss ő hosszúságo őny igény ő BBZ102TBB Rövid őny ő szőny őr porszívózás ől, Különös őr zívásár szívóár Fogj igény húzz hálóz BBZ123HD ő fokoz BBZ124HD => Ér Kény és ődés...
Seite 95
Szőny őny => => ődés ő hogy ődés Állí ővigyáz ő szívócs porszívócső Előfordulh ődés őr őbb ődés Rés Kárpi őrizh ődési „Pih Kárpi ” ű ő szőny „Profi” Nyiss űk „Profi” őny készülékből. Kárpi ű Tisz „Profi” őny ű Nyiss űrő...
Seite 96
ő Szükség „Cl ” űrő űrő omásáv hogy űrő ő ő juk, űrő ő ő ményszin űködik. ő űrő Különös ős ődésnél űrő mosh űrő ő űrő űrő ől. Kérjük, űrő űrő űrő szűrő járásáv ő Nyiss Normális ű űrő űrő...
Seite 97
Nyiss ő őszűrő ő űrő ős porszívó ű ő űrő ápolásához ű Vég űrő Tisz ő űrő készülékb jén. Műsz ű kifúvószűrő űrő űködh űrő szűrőh űrő ődésé ől Nyiss Nyiss űrőv űrő ké készülékből. Ü űrő folyó űrő vissz módon Zárj porszívó...
Seite 98
BBZ42TB Радваме Четкане серията тапицирани В автомобилни модели една описани пригодена Вашия Трябва животински оригинални на разработени засмуквания да прахосмукачката. работата Няма електрическата Моля При BBZ102TBB моля Изчеткване от мокети, с Особено на Задвижването се поток Не свързване. BBZ123HD 1 превключваща За...
Seite 99
Вкарайте щракване освободите деблокиране Подовите Вашия фаянсови Вкарайте износване. подовата редовни завъртете дюзата. дюза. ръбове Плъзнете чувствителни с линолеум. освободите за деблокиране износена Чрез Регулиране стрелката регулирайте килими => при извадена твърд => Когато Поставете внимание, положение внимателно Поставете смукателния дюза...
Seite 100
При Деблокирайте използвате контейнера отстрани деблокиране. След Извадете подовата прах уреда Поставете При прах, да Ако правилното това филтъра ръкохватката планка. Моля докато Внимавайте прах Затворете планка Изключете Издърпайте Издърпайте Ако мрежово Кабелът съпротивление, автоматично). окомплектовани и Чрез стрелката приберете. За...
Seite 101
Вие Поставете филтъра напълно ако долната почистването часовниковата изпразване То По извърши предназначение индикатора „S “. филтър ръчно, Ако мощност индикаторът интервали, мрежест За уредът филтъра степен За продължително отвън преди Изключете почистете инструкциите „Почистване Мрежестият филтър“. известни прахосмукачката Отворете Индикаторът...
Seite 102
Издухващият трябва Преди предназначение да За контакта. ниво пластмаса измие на филтъра оцветяване Отворете Правото за запазено. Отворете затварящата Деблокирайте филтър планки Изтръскайте под Поставете едва затварящите Затворете планка Поставете капака Отворете за Отворете затварящата Деблокирайте пенообразен издърпване извадете Извадете микрофилтъра...
Seite 103
Мы BBZ42TB пылесосе Одновременно В всасывает различные мебели, некоторые сидений здесь, эффективна гарантировать животных. необходимо приводится принадлежности всасываемого для Дополнительный электроэнергии Сохраните передаче передать BBZ102TBB Одновременно всасывает коротким ковровых покрытий. Особенно удалении щётки потоком воздуха. Дополнительный электроэнергии 1 Переключаемая с 2 Телескопическая...
Seite 104
Вставьте отсоединения Насадки её зависимости Задвиньте покрытия надёжной рустованная телескопическую определенному разблокировочную регулярно насадки. рабочие Вставьте повреждению насадки покрытий, немного Производитель насадки. возможные Задвиньте изношенной насадки фиксации. разблокировочную Регулировка телескопическую пола/ковра: для покрытий => Нажав указанном для отрегулируйте и => Сопротивление...
Seite 105
Во Установите используйте этом прибора. установки. После показывать насадки Нажмите щелчком. При При пылесос находиться положения. недостаточно, срабатывания ручку. В закрывании фильтров контейнера Выключите Выньте Очистка Слегка В (Кабель Эта Нажатием оптимальный указанном снижении сложите указывает фильтра. Для парковочные Поднимите Вставьте...
Seite 106
Выключите сбора Для согласно сетку сетки». Откройте для Выньте Когда сбора индикатор Когда Очистите начинает Как выключается. достаточно Активируется сбора чего постучать двигатель. Если комплекте) Если грязи промежуток Если загрязнение предварительно этом фильтровального снижается фильтр красным. только Выключите сетки. сбора согласно...
Seite 107
Откройте для Откройте În Разблокируйте фильтром защёлки, funcţiil Выньте рамки. Промойте под После Vă микрофильтр Вставьте să зафиксируйте Закройте защёлку. Установите закройте Перед вынимайте Пылесос чистить пластмассы. 2 Tub 3 Supor 4 Fur 5 Mân 6 Coro Оставляем 7 Supor изменений.
Seite 108
BBZ42TB şi în copic. părului Acţion Prin când BBZ102TBB moch Aş singură puţină părului Acţion prin Apuc Porniţi BBZ123HD pornir Prin progr => BBZ124HD => murdărir => În duşum mul. judicii pic. *în...
Seite 109
Prin Covo => => lui. Ridic Glis funcţi însă Duză vizibil În în profil După conformi "Curăţ Duză curăţ în mobil prin goliţi Tăi închid În Rugăm înclich După În rugăm Opriţi funcţi *în...
Afiş „Cl “, curăţ Afiş său În Vă Spăl Aş în puţin °. bili curăţ nos „S “. prob înfund roşu. curăţ „Curăţ “. Curăţ uşor Afiş folosiţi său Curăţ în cobo curăţ „Curăţ “. *în...
Seite 111
În Curăţ Aspir în usuc După închid compl cupl Închid închid Spăl microfil compl Închid *în...
Seite 112
Ми ї Bosch. BBZ42TB У ї ї Одночасне Тому збирання устаткування ї ї матраців, Рекомендуємо Особливо приладдя шерсті Щітка для в результатів створює Електричне їй Інструкцію ї Якщо потрібне. пилосос експлуатації BBZ102TBB Одночасне всмоктування килимових ворсом поверхнях. Особливо шерсті приводяться...
Seite 113
Вставте від'єднання Покриття трубки. залежності ї ї Вставте (наприклад, Тому спрацював Аби потрібно рознімну Зношена краями підлогу, Вставте не для Щоб зношеною проверніть Вставте для Регулювання поверніть. Щоб розблокувальну для => трубку. для ї => Натиснувши Якщо показаному стежте, трубку раз...
Seite 114
Прибираючи Вставте внизу Якщо цьому її пилосос розташуванням. транспортування. вказувати Натисніть фіксації. Вставляючи за Закрийте ї Вимкніть Витягніть Під Легко відстані; його. фільтр, розташування Натиснувши показаному трубку її. Для Ваш фіксатори нижньому Обіпріть Дана Вставте пилосос Індикатор для сигналізує, щоб Щоб...
Seite 115
Якщо Для ламелярних постукати проміжками Щоб ґрунтовніше, заблокованій сполоснути цьому застосуванням на світиться Для ї Вимкніть потрібно фільтрувальну ї "Очищення ї Відкрийте контейнер Вийміть Очистіть Як Коли бруду, індикатор Коли пилу, блимати фільтра. автоматично. Якщо Активується у вмикається з Якщо Якщо...
Seite 116
Витрусіть проточною Після систему ї ручок-засувів. Закрийте ї ручки-засува. Поставте закрийте Відкрийте Відкрийте Розблокуйте спіненого засуви, Вийміть рамки. Промийте матеріалу Після матеріалу їх рамку Встановіть чутного ї Закрийте ї ручки-засува. Поставте закрийте Перед вимкніть Пилосос звичайними Технічні попередження. *додаткове ї)
Seite 121
8954 Geroldswil Online Auftragsstatus, Filterbeutel- mailto:ch-info.hausgeraete@ Konfigurator und viele weitere BA Bosna i Hercegovina, bshg.com Infos unter: www.bosch-home.de Bosnia-Herzegovina Reparaturservice* Service Tel.: 0848 840 040 "HIGH" d.o.o. (Mo-Fr: 8.00-18.00 erreichbar) Service Fax: 0848 840 041 Grada a ka 29b Tel.: 01801 33 53 03...
Seite 124
Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi- ge terugneming en verwerking van oude apparaten. Dette apparat er klassificeret iht.
Seite 126
´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest przedlo ´ zenie dowodu zakupu. DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser. NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse kan De få...