Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Huawei MateBook X Pro Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MateBook X Pro:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Quick Start Guide
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Краткое руководство пользователя
Короткий посібник
Gyorsútmutató
Schnellstartanleitung
Taşınabilir Dizüstü Bilgisayar Hızlı Başlangıç Klavuzu
Kratko uputstvo
Īsā pamācība

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Huawei MateBook X Pro

  • Seite 1 Quick Start Guide Οδηγός γρήγορης έναρξης Краткое руководство пользователя Короткий посібник Gyorsútmutató Schnellstartanleitung Taşınabilir Dizüstü Bilgisayar Hızlı Başlangıç Klavuzu Kratko uputstvo Īsā pamācība...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents English.............................. 1 Ελληνικά............................17 Русский ............................29 Українська............................50 Magyar............................61 Deutsch............................72 Türkçe............................. 84 Srpski............................104 Latvian............................115...
  • Seite 5: Getting To Know Your Computer

    English Getting to know your computer...
  • Seite 6 Please note that spilling water on the keyboard can cause damage to your computer. * Huawei Share icon Do not tear or damage the Huawei Share icon on the computer, otherwise, Huawei Share OneHop will not work properly. •...
  • Seite 7: Initial Setup

    Initial setup • When using your computer for the first time, connect it to the power adapter, and wait for the screen to turn on to access the setup screen. • When you turn on your computer again, press and hold the power button until the keyboard lights up.
  • Seite 8: Getting Started

    Getting started Start menu On the home screen, click to open the start menu. You can: • Click to access the computer settings. • Click to turn off or restart your computer, or enable sleep mode. Action center To launch the action center, click .
  • Seite 9 Charging your computer Your computer has a built-in rechargeable battery, and you can charge it using the adapter and USB-C charging cable that came with it. The indicator blinks white during charging. You can charge your computer, transfer data, and use DisplayPort with the USB-C port on the left.
  • Seite 10: Restore To Factory Settings

    Features One-touch log in. Password free The computer features a fingerprint sensor power button. Set your password and PIN in Windows Hello and add your fingerprint. You can then power on and unlock your computer by simply pressing the power button with no need to enter your password. It is quick and secure. •...
  • Seite 11 HDMI USB-C With HUAWEI MateDock 2, you can use multiple devices and accessories to your computer, such as projector, TV, or USB flash drive, to better suit your needs. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
  • Seite 12: Safety Information

    Safety information This section contains important information about the operation of your device. It also contains information about how to use the device safely. Read this information carefully before using your device. Electronic device Do not use your device if using the device is prohibited. Do not use the device if doing so causes danger or interference with other electronic devices.
  • Seite 13: Operating Environment

    Operating environment • Avoid dusty, damp, or dirty environments. Avoid magnetic fields. Using the device in these environments may result in circuit malfunctions. • Do not use your device during thunderstorms to protect your device against any danger caused by lightning. •...
  • Seite 14: Battery Safety

    Otherwise, the device may not run properly or it may damage the battery. For your personal safety and to ensure that your device runs properly, you are strongly advised to contact a Huawei authorized service center for a replacement. •...
  • Seite 15: Cleaning And Maintenance

    Otherwise the magnetic stripe cards may be damaged. • Do not dismantle or remanufacture the device and its accessories. This voids the warranty and releases the manufacturer from liability for damage. In case of damage, contact a Huawei authorized service center for assistance or repair. •...
  • Seite 16 The highest SAR value reported for this device type when tested in portable exposure conditions is 1.22 W/kg. Statement Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device MACHC-WAH9LP/MACHC-WAE9LP/ MACHC-WAH9L is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
  • Seite 17: Frequency Bands And Power

    For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification. ErP Product Information Huawei Device Co., Ltd. hereby declares that its products conform to the Energy-related Products Directive (ErP) 2009/125/EC. For detailed ErP information and the user manuals required by Commission Regulation, please visit: http://consumer.huawei.com/en/certification.
  • Seite 18 Using unauthorized third-party software to update your device may damage your device or put your personal information at risk. It is recommended that you update through your device's online update feature or download official update packages for your device model from Huawei. •...
  • Seite 19: Legal Notice

    The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Seite 20 THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL NOT APPLY TO LIABILITY FOR PERSONAL INJURY TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH A LIMITATION) OF HUAWEI ARISING FROM THE USE OF THE PRODUCT DESCRIBED IN THIS MANUAL SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY CUSTOMERS FOR THE PURCHASE OF THIS PRODUCT.
  • Seite 21: Ελληνικά

    Ελληνικά Εξοικείωση με τον υπολογιστή σας...
  • Seite 22 λειτουργεί κανονικά. • Μόνο ορισμένα μοντέλα τηλεφώνου HUAWEI/HONOR υποστηρίζουν τη δυνατότητα Huawei Share OneHop. Για στοιχεία σχετικά με αυτά τα μοντέλα, επισκεφτείτε τον επίσημο ιστότοπό μας για περισσότερες πληροφορίες. • Η περιοχή ανίχνευσης NFC διαφέρει μεταξύ των διαφορετικών μοντέλων τηλεφώνου...
  • Seite 23: Αρχική Ρύθμιση

    Αρχική ρύθμιση • Κατά την πρώτη χρήση του υπολογιστή σας, συνδέστε τον στο τροφοδοτικό και περιμένετε έως ότου ενεργοποιηθεί η οθόνη για να αποκτήσετε πρόσβαση στην οθόνη ρύθμισης. • Όταν ενεργοποιήσετε ξανά τον υπολογιστή σας, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας έως ότου ανάψει το πληκτρολόγιο. Αναγκαστικό...
  • Seite 24 Μόλις συνδεθεί ο υπολογιστής σας για πρώτη φορά στο Ίντερνετ, μπορεί να ακούσετε θόρυβο από τον ανεμιστήρα ή να αισθανθείτε ότι αυξάνεται η θερμοκρασία του υπολογιστή. Αυτό είναι φυσιολογικό κατά την αυτόματη ενημέρωση συστήματος των Windows.
  • Seite 25: Τα Πρώτα Βήματα

    Τα πρώτα βήματα Μενού «Έναρξη» Στην αρχική οθόνη, κάντε κλικ στο στοιχείο για να ανοίξετε το μενού «Έναρξη». Είναι εφικτές οι εξής ενέργειες: • Να κάνετε κλικ στο εικονίδιο , για να αποκτήσετε πρόσβαση στις ρυθμίσεις του υπολογιστή. • Να κάνετε κλικ στο εικονίδιο , για...
  • Seite 26 Φόρτιση του υπολογιστή σας Ο υπολογιστής σας διαθέτει ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία και μπορείτε να τον φορτίσετε χρησιμοποιώντας τον προσαρμογέα και το καλώδιο φόρτισης USB-C που περιλαμβάνονται στη συσκευασία. Η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει με λευκό χρώμα κατά τη διάρκεια της φόρτισης. Μπορείτε...
  • Seite 27: Επαναφορά Εργοστασιακών Ρυθμίσεων

    Δυνατότητες Σύνδεση με ένα άγγιγμα, χωρίς κωδικό πρόσβασης Ο υπολογιστής διαθέτει κουμπί λειτουργίας με αισθητήρα δακτυλικών αποτυπωμάτων. Καθορίστε τον προσωπικό σας κωδικό πρόσβασης και το PIN στο Windows Hello και προσθέστε το δακτυλικό σας αποτύπωμα. Μπορείτε, στη συνέχεια, να ενεργοποιήσετε και να ξεκλειδώσετε...
  • Seite 28 USB-C HDMI USB-C Χάρη στο HUAWEI MateDock 2, μπορείτε να χρησιμοποιείτε πολλαπλές συσκευές και πολλαπλά αξεσουάρ με τον υπολογιστή σας, π.χ. προβολέα, τηλεόραση ή μονάδα USB flash για να καλύψετε με τον καλύτερο δυνατό τρόπο τις ανάγκες σας. Οι όροι HDMI και HDMI High-Definition Multimedia Interface, καθώς και το λογότυπο...
  • Seite 29: Πληροφορίες Ασφαλείας

    ή/και η ακατάλληλη ανακύκλωση στο τέλος της ζωής του μπορεί να αποβεί επιζήμια για την υγεία και για το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού και το πώς μπορείτε να απορρίψετε τα απόβλητα ΗΗΕ, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, τον μεταπωλητή ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο http://consumer.huawei.com/en/.
  • Seite 30 Η υψηλότερη τιμή SAR για αυτόν τον τύπο συσκευής κατά τις δοκιμές σε συνθήκες έκθεσης σε φορητές συσκευές είναι 1,22 W/kg. Δήλωση Διά του παρόντος, η Huawei Device Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή MACHC- WAH9LP/MACHC-WAE9LP/MACHC-WAH9L συμμορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ.
  • Seite 31 συμμόρφωσης) στο http://consumer.huawei.com/certification. Στοιχεία προϊόντος ErP Η Huawei Device Co., Ltd. διά του παρόντος δηλώνει ότι τα προϊόντα της συμμορφώνονται με την Οδηγία 2009/125/ΕΚ για τα συνδεόµενα µε την ενέργεια προϊόντα (ErP). Για λεπτομερείς πληροφορίες για τα ErP και τα εγχειρίδια χρήστη που απαιτούνται από τον Κανονισμό της...
  • Seite 32 Νομική σημείωση Πνευματικά δικαιώματα © Huawei 2020. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΓΡΑΦΟ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΣΚΟΠΟΥΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΔΕΝ ΑΠΟΤΕΛΕΙ ΚΑΝΕΝΟΣ ΕΙΔΟΥΣ ΕΓΓΥΗΣΗ. Πολιτική απορρήτου Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πώς προστατεύουμε τα προσωπικά σας δεδομένα, ανατρέξτε στην πολιτική απορρήτου στην ιστοσελίδα...
  • Seite 33: Русский

    Русский Знакомство с компьютером...
  • Seite 34 она будет выведена через это дренажное отверстие. Помните, что попадание воды на клавиатуру может привести к повреждению компьютера. * Huawei Share Не допускайте истирания или повреждения значка Huawei Share на компьютере, иначе функция Huawei Share OneHop будет работать некорректно. •...
  • Seite 35: Начальная Настройка

    Начальная настройка • При первом использовании компьютера подключите его к адаптеру питания, дождитесь включения экрана устройства и открытия экрана настроек. • При повторном включении компьютера нажмите и удерживайте кнопку питания, пока не загорятся индикаторы на клавиатуре. Принудительное выключение: нажмите и удерживайте кнопку питания дольше 10 секунд.
  • Seite 36: Начало Работы

    Начало работы Меню Пуск На рабочем экране нажмите , чтобы открыть меню Пуск. Вы можете выполнить следующие действия. • Нажмите для доступа к экрану настроек компьютера. • Нажмите , чтобы выключить или перезагрузить компьютер либо перейти в спящий режим. Центр уведомлений Чтобы...
  • Seite 37 Зарядка компьютера Компьютер оснащен встроенной заряжаемой батареей, которую можно зарядить с помощью адаптера питания и кабеля USB-C, входящих в комплект поставки. Индикатор мигает белым цветом во время зарядки. Порт USB-C, расположенный слева, можно использовать для зарядки компьютера, передачи данных и подключения устройств с разъемом DisplayPort.
  • Seite 38: Восстановление Заводских Настроек

    Функции Быстрый вход без пароля Компьютер оснащен кнопкой питания с функцией сканирования отпечатка пальца. Настройте пароль и PIN-код в Windows Hello и добавьте отпечаток пальца. После этого вы сможете включить и разблокировать компьютер простым нажатием на кнопку питания. Вам не придется вводить пароль. Это быстрый и надежный способ включения устройства.
  • Seite 39 HUAWEI MateDock 2 USB-C HDMI USB-C С помощью HUAWEI MateDock 2 к компьютеру можно подключить устройства и аксессуары, например проектор, телевизор или USB-накопитель. Термины HDMI и HDMI High-Definition Multimedia Interface и Логотип HDMI являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками HDMI Licensing...
  • Seite 40: Меры Предосторожности

    Меры предосторожности Безопасная эксплуатация • Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокой громкости в течение длительного времени. • Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания, зарядного устройства или аккумуляторной батареи может привести к повреждению устройства, сокращению его срока службы, возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям.
  • Seite 41 Максимальное значение SAR для устройств данного типа при использовании в качестве портативного электронного устройства составляет 1,22 Вт/кг. Декларация Настоящим компания Huawei Device Co., Ltd. заявляет, что устройство MACHC-WAH9LP/ MACHC-WAE9LP/MACHC-WAH9L соответствует основным требованиям и прочим положениям Директивы Совета Европы 2014/53/EU. Актуальную версию декларации соответствия со всеми изменениями и дополнениями см.
  • Seite 42 Актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении см. в декларации соответствия на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification. Информация об энергопотребляющих устройствах Huawei Device Co., Ltd. настоящим заявляет, что устройство соответствует требованиям директивы 2009/125/EC. Более подробную информацию о директиве ErP и руководства пользователя, требуемые в соответствии с Постановлением Совета Европы, можно найти...
  • Seite 43: Дополнительная Информация

    Copyright © Huawei 2020. Все права защищены. ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ НОСИТ СПРАВОЧНЫЙ ХАРАКТЕР И НЕ ПОДРАЗУМЕВАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ. Политика конфиденциальности Меры, принимаемые компанией Huawei для защиты Вашей личной информации, описаны в Политике конфиденциальности http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Дополнительная информация Информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы поддержки...
  • Seite 44 CISSupport@huawei.com Информация для связи +7 (495) 234-0686 Торговая марка HUAWEI Наименование и Ноутбук HUAWEI MateBook X Pro модель MACHC- WAE9LP обозначение Назначение HUAWEI MateBook X Pro - это 13,9-дюймовый ультратонкий ноутбук с дисплеем FullView и процессором Intel® Core ™ i7 10510U / i5 10210U 10-го...
  • Seite 45 Ноутбук HUAWEI MateBook X Pro модель MACHC- Соответствует ТР ТС WAE9LP: ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость • технических средств». Рекомендуемый адаптер питания HW-200325EP0: ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного • оборудования». ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость • технических средств». Правила и условия...
  • Seite 46 Оборудование предназначено для использования в Сведения об ограничениях в жилых, коммерческих и производственных зонах без использовании с учетом воздействия опасных и вредных производственных предназначения для факторов. работы в жилых, Оборудование предназначено для круглосуточной коммерческих и непрерывной эксплуатации без постоянного производственных зонах присутствия...
  • Seite 47 Building No.2, Xincheng Road, Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong, 523808, Китай) Тел.: +86-755-28780808 Торговая марка HUAWEI Наименование и Ноутбук HUAWEI MateBook X Pro модель MACHC- обозначение WAE9LP Назначение HUAWEI MateBook X Pro - это 13,9-дюймовый ультратонкий ноутбук с дисплеем FullView и...
  • Seite 48 Оборудование предназначено для использования в Правила и условия безопасной эксплуатации закрытых отапливаемых помещениях при (использования) температуре окружающего воздуха 5-40 град. С, и относительной влажности не выше 90%. Оборудование не нуждается в периодическом обслуживании в течение срока службы. Срок службы 2 года. Правила...
  • Seite 49 В случае обнаружения неисправности оборудования: Информация о мерах при неисправности выключите оборудование, • оборудования отключите оборудование от электрической сети, • обратитесь в сервисный центр или к • авторизованному дилеру для получения консультации или ремонта оборудования. Месяц и год Дата изготовления устройства указана на коробке в изготовления...
  • Seite 50: Комплект Поставки

    Адаптер питания HUAWEI модели HW-200325EP0 Краткое руководство пользователя Благодарим завыбор адаптера питания HUAWEI модели HW-200325EP0 (далее – адаптер). Дополнительная информация Прочтите руководство пользователя, входящее в комплект поставки адаптера. Посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/ru/support/manuals/index.htm, чтобы загрузить руководство пользователя для Вашего адаптера и посмотреть ответы на часто...
  • Seite 51 Номинальное напряжение на выходе адаптера: 20 В постоянного тока. Максимальный выходной ток 3,25 А. 15 В постоянного тока. Максимальный выходной ток 3 А. 12 В постоянного тока. Максимальный выходной ток 2 А. 9 В постоянного тока. Максимальный выходной ток 2 А. 5 В постоянного тока. Максимальный выходной ток 2 А. Инструкция...
  • Seite 52: Безопасность Детей

    Для получения более подробной информации о правилах утилизации адаптера обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено адаптер. Условия реализации Реализация адаптера осуществляется в заводской упаковке оптовым и розничным способом, без ограничений. Производственная информация Торговая марка: HUAWEI...
  • Seite 53 Контактная информация Изготовитель: Huawei Technologies Company Limited, адрес: КНР, 518129, г. Шэньчжэнь, Лунган, Баньтянь, Административное здание Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. (Huawei Technologies Co., Ltd.) Тел.: +86-755-28780808 Уполномоченный представитель в ЕАЭС: ООО «Хуавэй Девайс», Российская Федерация, 121614, г. Москва, ул. Крылатская, д.
  • Seite 54: Українська

    Українська Знайомство з комп’ютером...
  • Seite 55 нього витікатиме вода, якщо вона потрапить на камеру. Пам’ятайте: вода, пролита на клавіатуру, може спричинити пошкодження вашого комп’ютера. * Піктограма Huawei Share Не відривайте й не пошкоджуйте піктограму Huawei Share на комп’ютері, інакше функція Huawei Share OneHop не працюватиме належним чином. •...
  • Seite 56 Початкове налаштування • Використовуючи комп’ютер уперше, підключіть до нього адаптер живлення й зачекайте, доки ввімкнеться екран, щоб перейти на екран налаштування. • Під час повторного ввімкнення комп’ютера натисніть і утримуйте кнопку живлення, доки не засвітиться клавіатура. Примусове завершення роботи: натисніть і утримуйте кнопку живлення більше ніж 10 с.
  • Seite 57: Початок Роботи

    Початок роботи Стартове меню На головному екрані натисніть піктограму , щоб відкрити стартове меню. Ви можете виконати наведені нижче дії. • Натиснути піктограму , щоб перейти до налаштувань комп’ютера. • Натиснути піктограму , щоб вимкнути або перезавантажити комп’ютер або ж увімкнути...
  • Seite 58 Заряджання комп’ютера Комп’ютер обладнано вбудованим акумулятором, який можна заряджати за допомогою адаптера й кабелю для заряджання USB-C з комплекту. Індикатор блимає під час заряджання. Ви можете заряджати комп’ютер, передавати дані та використовувати DisplayPort за допомогою порту USB-C на лівій панелі пристрою.
  • Seite 59: Відновлення Заводських Налаштувань

    Функції Вхід одним натисканням без уведення пароля На комп’ютері є кнопка живлення з датчиком відбитків пальців. Задайте пароль і PIN-код у Windows Hello та додайте відбиток пальця. Після цього ви зможете вмикати та розблоковувати комп’ютер, натискаючи кнопку живлення без необхідності вводити пароль.
  • Seite 60 HUAWEI MateDock 2 USB-C HDMI USB-C Завдяки HUAWEI MateDock 2 ви можете використовувати кілька пристроїв і аксесуарів із комп’ютером (наприклад, проектор, телевізор або флеш-пам’ять USB) для ще більшої зручності. HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface та логотип HDMI є торговельними марками або зареєстрованими торговельними марками HDMI Licensing Administrator,...
  • Seite 61: Техніка Безпеки

    випадкова поломка, пошкодження та/або неналежна утилізація в кінці терміну використання можуть зашкодити здоров'ю людей і навколишньому середовищу. Щоб дізнатися докладніше, де та в який спосіб утилізувати відходи EEE, зверніться до місцевих органів влади, роздрібного продавця, служби утилізації побутових відходів або відвідайте веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/.
  • Seite 62 Максимальне значення SAR, затверджене для пристроїв цього типу в портативному режимі, становить 1,22 Вт/кг. Заява У цьому документі компанія Huawei Device Co., Ltd. заявляє, що цей пристрій MACHC- WAH9LP/MACHC-WAE9LP/MACHC-WAH9L відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням Директиви 2014/53/ЄС. Найновішу чинну версію Декларації про відповідність можна переглянути на веб-сайті...
  • Seite 63 відповідності в http://consumer.huawei.com/certification. Інформація про виріб, пов’язаний з енергоспоживанням (ErP) У цьому документі компанія Huawei Device Co., Ltd. заявляє, що її продукція відповідає Директиві про товари, які споживають енергію 2009/125/ЄС. Щоб отримати докладну інформацію про Директиву про товари, які споживають енергію, а також посібники...
  • Seite 64 Правова інформація © Huawei 2020. Усі права захищено. ЦЕЙ ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ ВИКЛЮЧНО З ІНФОРМАЦІЙНОЮ МЕТОЮ Й НЕ МІСТИТЬ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ. Політика конфіденційності Щоб краще розуміти, як ми захищаємо Ваші особисті дані, ознайомтеся з політикою конфіденційності на сторінці http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Додаткові відомості...
  • Seite 65: Magyar

    Magyar Ismerkedés a számítógéppel...
  • Seite 66 önt a kamerára, az a vízelvezető lyukon keresztül távozik. Ne feledje, hogy a billentyűzetre öntött víz a számítógép károsodását okozhatja. * Huawei Share ikon Ne szakítsa el és ne sértse meg a Huawei Share ikont a számítógépen, ellenkező esetben a Huawei Share OneHop nem fog megfelelően működni. •...
  • Seite 67: Kezdeti Beállítás

    Kezdeti beállítás • Amikor a számítógépet az első alkalommal használja, csatlakoztassa tápadapterre, és a beállítási képernyő eléréséhez várja meg, amíg a képernyő bekapcsol. • Amikor újra bekapcsolja a számítógépét, a bekapcsológombot tartsa lenyomva, amíg a billentyűzet világítani nem kezd. Kényszerített leállítás: Az újraindítás kikényszerítéséhez nyomja le legalább 10 másodpercig a bekapcsológombot.
  • Seite 68: Startmenü

    Kezdés Start menü A főképernyőn kattintson a lehetőségre a Start menü megnyitásához. Az alábbiakat teheti: • lehetőségre kattintva megnyithatja a számítógép beállításait. • lehetőségre kattintva kapcsolhatja ki vagy indíthatja újra a számítógépet, vagy engedélyezheti az alvó módot. Műveletközpont A műveletközpont elindításához kattintson a lehetőségre.
  • Seite 69 A számítógép töltése A számítógép beépített újratölthető akkumulátorral rendelkezik, és azt a hozzá kapott adapter, illetve USB-C töltőkábel használatával töltheti. A jelzőfény fehér színnel villog töltés közben. A bal oldali USB-C port használatával a számítógép tölthető, adatok vihetők át, illetve használható...
  • Seite 70 Funkciók Egyérintéses bejelentkezés. Jelszómentes A számítógép egy ujjlenyomat-olvasóval ellátott bekapcsológombbal rendelkezik. Állítsa be a jelszavát és a PIN-kódját a Windows Hello folyamata alatt, és adja hozzá az ujjlenyomatát. Ezután a számítógép a jelszó megadása nélkül bekapcsolható és feloldható a bekapcsológomb megnyomásával.
  • Seite 71 USB-C HDMI USB-C A HUAWEI MateDock 2 dokkolóval igény szerint több készüléket és kiegészítőt használhat a számítógépével, mint például kivetítőt, tévékészüléket vagy USB-pendrive-ot. A HDMI és a HDMI High-Definition Multimedia Interface kifejezések, valamint a HDMI embléma a HDMI Licensing Administrator, Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az...
  • Seite 72: Biztonsági Tudnivalók

    További információkért az EEE gyűjtőpontok helyéről és használatáról, kérjük, hogy vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, viszonteladókkal, vagy háztartási szemét gyűjtő szolgáltatóval, vagy látogasson el a http://consumer.huawei.com/en/ weblapra. Veszélyes anyagok használatának csökkentése Ez a készülék és bármilyen elektromos tartozéka megfelel az érvényes helyi szabályozásoknak, az egyes káros-anyagok elektromos vagy elektronikus eszközökben történő...
  • Seite 73 A hordozhatósági tesztek eredményeképpen a készülékre vonatkozó legmagasabb SAR-érték 1,22 W/kg-nak adódott. Nyilatkozat A Huawei Device Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez a készülék MACHC-WAH9LP/MACHC- WAE9LP/MACHC-WAH9L megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozat aktuális és érvényes verziója itt tekinthető...
  • Seite 74 (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozatot http://consumer.huawei.com/certification. ErP Termékinformáció A Huawei Device Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy termékei megfelelnek az energiával kapcsolatos termékekről szóló 2009/125/EK irányelv előírásainak. A bizottsági rendelet által előírt használati útmutatókat és az energiával kapcsolatos termékekről szóló részletes információkat a következő...
  • Seite 75: Jogi Nyilatkozat

    Jogi nyilatkozat Szerzői jog © Huawei 2020. Minden jog fenntartva. EZ A DOKUMENTUM KIZÁRÓLAG INFORMÁCIÓS CÉLOKAT SZOLGÁL, ÉS SEMMILYEN GARANCIA ALAPJÁNAK NEM TEKINTHETŐ. Adatvédelmi irányelv Ha szeretné jobban megismerni, hogyan védjük személyes adatait, olvassa el adatvédelmi irányelvünket a http://consumer.huawei.com/privacy-policy címen.
  • Seite 76: Deutsch

    Deutsch Erste Schritte mit dem Computer...
  • Seite 77 Ablaufloch aus. Bitte beachten Sie, dass das Verschütten von Wasser auf der Tastatur zu Schäden am Computer führen kann. * Huawei Share-Symbol Reißen Sie das Huawei Share-Symbol auf dem Computer nicht ab und beschädigen Sie es nicht, da Huawei Share OneHop andernfalls nicht ordnungsgemäß funktioniert. •...
  • Seite 78: Ersteinrichtung

    Ersteinrichtung • Wenn Sie Ihren Computer zum ersten Mal verwenden, verbinden Sie ihn mit dem Netzadapter und warten Sie, bis sich der Bildschirm einschaltet, um auf den Einrichtungsbildschirm zuzugreifen. • Wenn Sie Ihren Computer erneut einschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis die Tastatur aufleuchtet.
  • Seite 79 Nachdem Ihr Computer zum ersten Mal eine Verbindung zum Internet hergestellt hat, hören Sie möglicherweise Geräusche aus dem Lüfter oder bemerken, dass der Computer warm wird. Dies sind normale Phänomene während einer automatischen Windows- Systemaktualisierung.
  • Seite 80: Erste Schritte

    Erste Schritte Startmenü Tippen Sie auf dem Startbildschirm auf , um das Startmenü zu öffnen. Sie können wie folgt vorgehen: • Klicken Sie auf , um auf die Computereinstellungen zuzugreifen. • Klicken Sie auf , um Ihren Computer auszuschalten, neu zu starten oder den Ruhemodus zu aktivieren.
  • Seite 81: Aufladen Ihres Computers

    Aufladen Ihres Computers Ihr Computer verfügt über einen eingebauten, wiederaufladbaren Akku, den Sie mit dem im Lieferumfang enthaltenen Adapter und USB-C-Ladekabel aufladen können. Während des Ladevorgangs blinkt die Anzeige weiß. Über den USB-C-Anschluss auf der linken Seite können Sie Ihren Computer aufladen, Daten übertragen und DisplayPort verwenden.
  • Seite 82: Funktionen

    Funktionen One-Touch-Anmeldung – ohne Passwort Der Computer bietet eine Ein-/Aus-Taste mit Fingerabdrucksensor. Legen Sie Ihr Passwort und Ihre PIN in Windows Hello fest und fügen Sie Ihren Fingerabdruck hinzu. Anschließend können Sie Ihren Computer durch einfaches Drücken der Ein-/Aus-Taste einschalten und entsperren, ohne Ihr Passwort eingeben zu müssen.
  • Seite 83 USB-C HDMI USB-C Mit dem HUAWEI MateDock 2 können Sie mehrere Geräte und verschiedenes Zubehör, wie einen Projektor, TV oder USB-Stick, mit Ihrem Computer verwenden, um ihn besser an Ihre Anforderungen anzupassen. Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing Administrator, Inc.
  • Seite 84: Sicherheitsinformationen

    Recycling am Ende der Gerätelebensdauer kann für Gesundheit und Umwelt gefährlich sein. Für weitere Informationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Webseite http://consumer.huawei.com/en/.
  • Seite 85: Reduzierung Von Gefahrenstoffen

    Der höchste SAR-Wert, der für diese Art von Gerät bei Tests unter Strahlungsbedingungen während des Tragens gemessen wurde, beträgt 1,22 W/kg. Erklärung Huawei Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät MACHC-WAH9LP/MACHC-WAE9LP/ MACHC-WAH9L den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
  • Seite 86: Informationen Über Zubehör Und Software

    Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Sie in der DoC (Declaration of Conformity) unter http://consumer.huawei.com/certification. ErP-Produktinformationen Huawei Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass seine Produkte den Anforderungen der Ökodesign- Richtlinie 2009/125/EG entsprechen. Detaillierte ErP-Informationen sowie die von der Verordnung der Kommission vorgeschriebenen Nutzerhandbücher finden Sie unter: http://consumer.huawei.com/en/certification.
  • Seite 87: Rechtliche Hinweise

    Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Weitere Hilfe Bitte besuchen Sie http://consumer.huawei.com/en/support/hotline für die kürzlich aktualisierte Hotline-Nummer und E-Mail-Adresse in Ihrem Land oder Gebiet. Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur Referenzzwecken. Das Aussehen und die...
  • Seite 88: Türkçe

    Türkçe Bilgisayarınızı tanıma...
  • Seite 89 Klavyeye su dökülmesinin bilgisayarınıza hasar verebileceğini unutmayın. * Huawei Share Simgesi Bilgisayar üzerinde bulunan Huawei Share simgesi zarar görmemelidir, görmesi durumunda Huawei Share OneHop doğru şekilde çalışmayacaktır. • Yalnızca bazı HUAWEI/HONOR telefon modelleri Huawei Share OneHop desteklemektedir.
  • Seite 90 İlk kurulumu • Bilgisayarınızı ilk defa kullanırken şarj adaptörüne bağlayın ve kurulum ekranına erişmek için ekranın açılmasını bekleyin. • Bilgisayarınızı tekrar açtığınızda klavyenin ışığı yanana kadar güç düğmesini basılı tutun. Zorla kapatma: Güç düğmesini 10 veya daha fazla basılı tutun. Bu işlemin kaydedilmeyen verilerin silinmesiyle sonuçlanacağını...
  • Seite 91 Başlangıç Başlangıç menüsü Başlangıç menüsünü açmak için başlangıç ekranında düğmesine tıklayın. Şunları yapabilirsiniz: • Bilgisayar ayarlarına erişmek için düğmesine tıklayın. Bilgisayarınızı kapatmak veya yeniden başlatmak ya da uyku modunu etkinleştirmek için • düğmesine tıklayın. İşlem Merkezi İşlem merkezini başlatmak için düğmesine tıklayın.
  • Seite 92 Bilgisayarınızı şarj etme Bilgisayarınızda yerleşik şarj edilebilir pil mevcuttur ve cihaz, birlikte gelen adaptör ve USB C şarj kablosu kullanılarak şarj edilebilir. Gösterge şarj olurken beyaz renkte yanar. Bilgisayarınızın sol tarafında bulunan USB C bağlantı noktasını kullanarak bilgisayarınızı şarj edebilir, veri aktarabilir ve DisplayPort kullanabilirsiniz.
  • Seite 93: Fabrika Ayarlarını Geri Yükleme

    Özellikler Tek dokunuşla giriş. Şifresiz Bilgisayarınız parmak izi sensörlü güç düğmesine sahiptir. Windows Hello'da şifreniz ile PIN kodunuzu belirleyin ve parmak izinizi ekleyin. Ardından şifre girmenize gerek kalmadan sadece güç düğmesine basarak bilgisayarınızı ve kilidini açabilirsiniz. Hızlı ve güvenlidir. • Bilgisayarınız kapalıyken veya uyku modundayken güç...
  • Seite 94 USB-C HDMI USB-C İhtiyaçlarınıza daha uygun şekilde HUAWEI MateDock 2 sayesinde projektör, TV ya da USB flaş bellek gibi birçok cihazı ve aksesuarı bilgisayarınız ile kullanabilirsiniz. HDMI ve HDMI High-Definition Multimedia Interface terimleri ve HDMI Logosu, HDMI Licensing Administrator, Inc. şirketinin ABD’deki ve diğer ülkelerdeki ticari markası ya da...
  • Seite 95 Çalıştırma, Güvenlik, Kullanım Hataları, Taşıma/ Nakliye ve Bakım Onarım Kuralları Bu bölüm, cihazınızın kullanımıyla ilgili önemli bilgileri içermektedir. Ayrıca cihazın nasıl güvenli kullanılacağı hakkında bilgileri de içermektedir. Cihazınızı kullanmadan önce bu bilgileri dikkatlice okuyun. Elektronik cihaz Cihazın kullanılması yasaksa cihazı kullanmayın. Cihazın kullanmayın; bu, tehlikeye veya diğer elektronik cihazlarla çakışmaya neden olur.
  • Seite 96: Çalışma Ortamı

    • Cihazınızı uçakta ya da binmeden hemen önce kullanmayın. Uçakta kablosuz cihazların kullanımı, kablosuz ağları aksatabilir, uçağın çalışmasında tehlikeye yol açabilir veya yasa dışı olabilir. Çalışma ortamı • Tozlu, nemli ve kirli ortamlardan kaçının. Manyetik alanlardan kaçının. Cihazı böyle ortamlarda kullanmak devre arızalarıyla sonuçlanabilir. •...
  • Seite 97 çarpmasına yol açabilir. • Şarj cihazınızın suya, diğer sıvılara veya aşırı neme maruz kalması durumunda cihazı incelenmesi için yetkili bir Huawei servis merkezine götürün. • Şarj cihazının IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1'deki Madde 2.5'in gerekliliklerini karşıladığından ve ulusal ya da yerel standartlara göre test edilip onaylandığından emin olun.
  • Seite 98: Temizlik Ve Bakım

    Bu cihazda yerleşik bir pil vardır. Pili kendiniz değiştirmeye çalışmayın. Aksi halde cihaz düzgün çalışmayabilir veya pil zarar görebilir. Kendi güvenliğiniz ve cihazınızın düzgün çalıştığından emin olmak için pilin değiştirilmesi için kesinlikle yetkili bir Huawei servis merkezine başvurmanızı öneririz. •...
  • Seite 99 Taşınabilir maruz kalma koşullarında test edilirken bu cihaz tipi için en yüksek SAR değeri 1,22 W/kg'dır. Bildirim Bu belgeyle Huawei Device Co., Ltd. bu cihazın MACHC-WAH9LP/MACHC-WAE9LP/MACHC- WAH9L 2014/53/EU Direktifinin esas gereksinimlerine ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Uygunluk Beyanı’nın en son tarihli ve geçerli nüshası http://consumer.huawei.com/certification üzerinden görülebilir.
  • Seite 100 üzerinden Uygunluk Beyanına bakınız. ErP Bilgileri Huawei Device Co., Ltd. ürünlerinin Enerji ile İlgili Ürünler Direktifi (ErP) 2009/125/EC ile uyumlu olduğunu beyan eder. Komisyon Düzenlemesi uyarınca gereken detaylı ErP bilgileri ve kullanma kılavuzları için lütfen şu adresi ziyaret edin: http://consumer.huawei.com/en/certification.
  • Seite 101: Kullanım Hataları Ve Basit Arıza Çözümü

    Ortam ışık sensörü, Parmak izi sensörü, manyetik sensör Pil, güç Lithium polymer, 56Wh, 238gr HUAWEI USB-C Power Adapter 65W: Giriş: 100–240 V AC, 50/60 Hz, Çıkış: 20V/3.25A, 15V/3A, 12V/2A, 9V/2A, 5V/2A Ortam Isısı ve nem Şarj ısısı: 0°C ile +40°C, Çalışma ısısı: 0°C ile 35°C, Saklama ısısı: –10°C ile +45°C arası ortam ısılarını...
  • Seite 102 • Gücü bilgisayardan alan USB ve FireWire cihazları kullanmadığınız zamanlarda bağlı tutmayın. • WiFi veya Bluetooth’u kullanmadığınız zaman kapalı tutun. Bunun için menü çubuğundaki ilgili menüleri kullanabilirsiniz. • Ekran Parlaklığını; İşlem Merkezi -> Parlaklık menüsünün aktifliğini kaldırarak (Açıksa menü kısmı renklidir) ekran parlaklığınızı ayarlayabilirsiniz. •...
  • Seite 103 No:10 B/1 Ümraniye/İstanbul Web: www.huawei.com/tr/ E-posta: mobile.tr@huawei.com Uyumluluk Bildirisi: Huawei Device Co., Ltd., bu cihazın 2014/53/EU yönergesinin temel gereksinimleri ve ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beyan eder. Uyumluluk Beyanı'nı (Decleration of Comformity) görüntülemek için aşağıdaki adrese gidin. https://consumer.huawei.com/en/legal/certification/ Yetkili Servisler: HUAWEI YETKİLİ...
  • Seite 104 Telefon: 02164528054 Adres: YENİ MAH. SOĞANLIK C.KANAT SAN. SİT. NO:32-2/1KARTAL/İSTANBUL KVK TEKNİK SERVİS Telefon: 02126605959 Adres: KARTALTEPE MAH, İNCİRLİ CADİ, İHSAN KALMAZ SOKAK, NO.3/1-2 BAKIRKÖY İSTANBUL KVK TEKNİK SERVİS Telefon: 03224593074 Adres: REŞATBEY MAH.ATATÜRK CAD.62003 SOKAK GÜÇLÜ APT.NO.29 SEYHAN-ADANA KVK TEKNİK SERVİS Telefon: 03124304343 Adres: KIZILAY MAH.GAZİ...
  • Seite 105 Üçüncü taraf uygulamaları yasal bir kaynaktan edindiğinizden emin olun. İndirilen üçüncü taraf uygulamaları virüs taramasından geçirilmelidir. • Huawei veya yetkili üçüncü taraf uygulama sağlayıcıları tarafından yayınlanmış güvenlik yazılımları veya yamalarını yükleyin. • Cihazınızı güncelleştirmek için onaylanmamış üçüncü taraf yazılımı kullanırsanız cihazınıza zarar verebilir ve kişisel bilgilerinizi tehlikeye atabilirsiniz.
  • Seite 106 Bu nedenle buradaki tanımlamalar satın aldığınız ürün veya aksesuarlarıyla tam uyuşmayabilir. Huawei bu kılavuzda yer alan bilgileri veya teknik özellikleri önceden haber vermeden ve herhangi bir yükümlülük taşımadan değiştirme veya farklılaştırma hakkını saklı tutar. Üçüncü Şahıs Yazılım Beyanı...
  • Seite 107 TÜM GARANTİLER BU KILAVUZUN DOĞRULUĞU, GÜVENİLİRLİĞİ VEYA İÇERİĞİ İLE İLGİLİ OLARAK VERİLMEMİŞTİR. YÜRÜRLÜKTEKİ YASALARIN İZİN VERDİĞİ EN GENİŞ ŞEKLİYLE, HUAWEI ŞİRKETİ HİÇBİR DURUMDA HERHANGİ BİR ÖZEL, ARIZİ, DOLAYLI VEYA SONUÇSAL HASARDAN YA DA KAR, İŞ, GELİR, VERİ, İYİ NİYET VEYA BEKLENEN TASARRUFLARIN KAYBINDAN SORUMLU OLMAYACAKTIR.
  • Seite 108: Srpski

    Srpski Upoznavanje sa računarom...
  • Seite 109 će oteći kroz otvor za odvod tečnosti. Imajte na umu da prosipanje vode na tastaturu može dovesti do oštećenja računara. * Ikona Huawei Share Pazite da ne izgrebete ili oštetite ikonu Huawei Share na računaru, inače funkcija Huawei Share OneHop neće raditi ispravno. •...
  • Seite 110: Početno Podešavanje

    Početno podešavanje • Kada računar koristite po prvi put, povežite ga na adapter za napajanje i sačekajte da se uključi ekran da biste pristupili ekranu za podešavanje. • Kada uključujete računar, pritisnite i držite taster za uključivanje i isključivanje sve dok tastatura ne zasvetli.
  • Seite 111: Prvi Koraci

    Prvi koraci Početni meni Na početnom ekranu kliknite na opciju da biste otvorili početni meni. Možete da koristite sledeće funkcije: • Kliknete na opciju da biste pristupili podešavanjima računara. • Kliknete na opciju da biste isključili ili ponovo pokrenuli računar ili omogućili režim spavanja.
  • Seite 112 Punjenje računara Računar ima ugrađenu punjivu bateriju koju možete da punite koristeći adapter i USB-C kabl za punjenje koji se isporučuju sa računarom. Indikator treperi belom svetlošću tokom punjenja. Pomoću USB-C priključka na levoj strani možete da punite računar, prenosite podatke i koristite DisplayPort.
  • Seite 113 Funkcije Prijava jednim dodirom. Bez korišćenja lozinke Računar ima taster za uključivanje i isključivanje sa senzorom otiska prsta. Postavite lozinku i PIN u funkciji Windows Hello i dodajte svoj otisak prsta. Zatim možete da uključite i otključate računar jednostavnim pritiskom na taster za uključivanje i isključivanje, bez potrebe za unosom lozinke.
  • Seite 114 HUAWEI MateDock 2 USB-C HDMI USB-C Pomoću uređaja HUAWEI MateDock 2, uz svoj računar možete da koristite više uređaja i dodatne opreme, kao što su projektor, televizor ili USB memorija, tako da bolje odgovara vašim potrebama. Termini HDMI i HDMI Multimedia Interface i logotip HDMI su žigovi ili...
  • Seite 115: Bezbednosne Informacije

    Ovaj uređaj, kao i bilo koji električni pribor, su u skladu sa primenjivim lokalnim zakonima o ograničavanju upotrebe određenih opasnih supstanci u električnoj i elektronskoj opremi, kao što su EU REACH, RoHS i propisi o baterijama (kada su uključene), itd. Za izjave o usaglašenosti vezane za REACH i RoHS, posetite naš veb sajt http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 116 Prema raspoloživim izveštajima, najviša SAR vrednost za uređaje ovog tipa iznosi 1,22 W/kg kada se testiraju u uslovima izlaganja prilikom nošenja. Izjava Kompanija Huawei Device Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj MACHC-WAH9LP/MACHC- WAE9LP/MACHC-WAH9L u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU.
  • Seite 117 Informacije o proizvodima povezanim sa energijom (ErP) Kompanija Huawei Device Co., Ltd. ovim izjavljuje da su njeni proizvodi u skladu sa Direktivom o proizvodima koji koriste energiju (ErP) 2009/125/EC. Za detaljne informacije o direktivi ErP i korisnička uputstva koji se zahtevaju Uredbom Komisije posetite: http://consumer.huawei.com/en/certification.
  • Seite 118 Pravno obaveštenje Autorsko pravo © Huawei 2020. Sva prava zadržana. OVAJ DOKUMENT KORISTI SE SAMO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDSTAVLJA NIJEDNU VRSTU GARANCIJE. Politika privatnosti Da biste bolje razumeli kako štitimo vaše lične podatke, pročitajte politiku privatnosti na adresi http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Seite 119: Latvian

    Latvian Iepazīstiet savu datoru...
  • Seite 120 šķidruma, tas iztek pa noteces atveri. Ņemiet vērā, ka, šķidrumam nokļūstot uz tastatūras, var rasties datora bojājumi. * Huawei Share ikona Nesaplēsiet un nesabojājiet uz datora esošo Huawei Share ikonu; pretējā gadījumā Huawei Share OneHop nedarbosies pareizi. •...
  • Seite 121: Sākotnējā Iestatīšana

    Sākotnējā iestatīšana • Pirmajā datora lietošanas reizē pievienojiet to strāvas adapterim un uzgaidiet, līdz ieslēdzas ekrāns, lai piekļūtu iestatīšanas ekrānam. • Nākamajā datora ieslēgšanas reizē nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu un turiet to nospiestu, līdz izgaismojas tastatūra. Piespiedu izslēgšana: nospiediet un turiet barošanas pogu ilgāk nekā 10 sekundes. Ņemiet vērā, ka nesaglabātie dati tiks zaudēti.
  • Seite 122: Darba Sākšana

    Darba sākšana Sākuma izvēlne Sākuma ekrānā noklikšķiniet uz , lai atvērtu izvēlni Sākt. Tālāk norādītas pieejamās iespējas. • Lai piekļūtu datora iestatījumiem, noklikšķiniet uz • Lai izslēgtu vai restartētu datoru vai iespējotu miega režīmu, noklikšķiniet uz Darbību centrs Lai palaistu darbību centru, noklikšķiniet uz .
  • Seite 123 Datora uzlāde Datorā ir iebūvēts atkārtoti uzlādējams akumulators, tādēļ datoru var uzlādēt, izmantojot adapteri un USB-C uzlādes kabeli, kas ir iekļauti datora komplektā. Uzlādes laikā indikators mirgo baltā krāsā. Izmantojot USB-C portu kreisajā pusē, varat uzlādēt datoru, pārsūtīt datus un lietot DisplayPort.
  • Seite 124: Rūpnīcas Iestatījumu Atjaunošana

    Funkcijas Viena pieskāriena pieteikšanās. Bez paroles. Datoram ir ar pirkstu nospiedumu sensoru aprīkota ieslēgšanas poga. Iestatiet paroli un PIN kodu sistēmā Windows Hello un pievienojiet savu pirksta nospiedumu. Pēc tam varat ieslēgt un atbloķēt datoru, vienkārši nospiežot ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, bez paroles ievadīšanas. Tas ir ātri un droši.
  • Seite 125 USB-C HDMI USB-C Izmantojot HUAWEI MateDock 2, ar datoru varat izmantot vairākas ierīces un piederumus, piemēram, projektoru, televizoru vai USB zibatmiņas disku, lai labāk veiktu nepieciešamo. Termini HDMI un HDMI High-Definition Multimedia Interface un HDMI logotips ir HDMI Licensing Administrator, Inc. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes Amerikas Savienotajās...
  • Seite 126: Informācija Par Drošību

    Bīstamo vielu daudzuma samazināšana Šī ierīce un tās elektriskie piederumi, ja tādi ir, atbilst vietējiem spēkā esošajiem noteikumiem par noteiktu bīstamu vielu lietošanas ierobežošanu elektriskajās un elektroniskajās ierīcēs,...
  • Seite 127 Lielākā SAR vērtība šāda tipa ierīču pārbaudēs, kad tā tiek lietota vidē, kur tiek pakļauta apkārtējās vides iedarbībai, ir 1,22 W/kg. Paziņojums Ar šo uzņēmums Huawei Device Co., Ltd. paziņo, ka ierīce MACHC-WAH9LP/MACHC-WAE9LP/ MACHC-WAH9L atbilst Direktīvas 2014/53/ES pamatprasībām un pārējiem attiecīgajiem šīs direktīvas noteikumiem.
  • Seite 128 Jaunāko informāciju par programmatūru un piederumiem skatiet atbilstības deklarācijā šeit: http://consumer.huawei.com/certification. ErP izstrādājuma informācija Ar šo uzņēmums Huawei Device Co., Ltd. paziņo, ka tā produkti atbilst Direktīvas 2009/125/EK par ar enerģiju saistītiem ražojumiem prasībām. Detalizētu informāciju par iepriekš minēto direktīvu un Komisijas regulā norādītajām obligātajām lietotāja rokasgrāmatām skatiet šajā...
  • Seite 129 Juridiskais paziņojums Autortiesības © Huawei 2020. Visas tiesības aizsargātas. ŠIS DOKUMENTS IR PAREDZĒTS TIKAI INFORMĀCIJAI UN NESNIEDZ NEKĀDAS GARANTIJAS. Konfidencialitātes politika Lai labāk izprastu, kā mēs aizsargājam jūsu personīgo informāciju, skatiet konfidencialitātes politiku šeit: http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Plašāka palīdzība Lai uzzinātu jaunāko uzziņu tālruņa numuru un e-pasta adresi savā valstī vai reģionā, apmeklējiet http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
  • Seite 132 96726305_02...

Inhaltsverzeichnis