Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Huawei MateBook X Pro
2020 MACHD-WFE9B
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Notebook
MateBook X
Pro
Quick Start
Démarrage rapide
Kurzanleitung
Avvio rapido
Guía de inicio rápido
Início rápido
Snelstartgids

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Huawei MACHD-WFE9B

  • Seite 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Huawei MateBook X Pro 2020 MACHD-WFE9B o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Notebook MateBook X Quick Start Démarrage rapide Kurzanleitung Avvio rapido Guía de inicio rápido Início rápido...
  • Seite 3 Contents English............1 Français.
  • Seite 5 Getting to know your MateBook X Pro One touch power button USB 3.0 port Camera indicator Recessed camera Keyboard Speaker x 4...
  • Seite 6 Clickpad Right key Left key Microphone x 4 Camera drainage hole Charging indicator Thunderbolt™ 3 port (compatible USB-C port with USB-C) Headset socket Hidden ambient light sensor Touchscreen Recessed camera The MateBook X Pro comes with a hidden camera. Press the button shown in the illustration to open the camera and take photos or videos with apps like Camera.
  • Seite 7 Initial setup Charge your MateBook X Pro before using it for the first time. Press and hold the Caution power button to turn your MateBook X Pro on. When you use your MateBook X Pro for the first time, follow the onscreen instructions to complete the setup.
  • Seite 8 Getting started Start menu On the home screen, click to open the start menu. You can: • Click to access the MateBook X Pro settings. • Click to turn off or restart your MateBook X Pro, or enable sleep mode. Action center To launch the action center, click .
  • Seite 9 Charging your MateBook X Pro Your MateBook X Pro is pre-installed with an irremovable, rechargeable battery. You can charge your MateBook X Pro with the adapter and USB-C charging cable that comes with it. The battery is sufficiently charged when the charging indicator stays steady white. •...
  • Seite 10 Features One-touch log in. Password free MateBook X Pro features a fingerprint sensor power button. Set your password and PIN in Windows Hello and add your fingerprint. You can then power on and unlock your MateBook X Pro by simply pressing the power button with no need to enter a password. Quick yet secure.
  • Seite 11 HUAWEI MateDock 2 USB-C HDMI USB-C With MateDock 2, you can connect multiple devices and accessories to your MateBook X Pro, such as a projector, TV, or USB flash drive, to better suit your needs.
  • Seite 12 Safety information This section contains important information about how to use your device safely and how it operates. Read this information carefully before using your device. Electronic device Do not use your device if its use is prohibited or if it may cause danger or interference with other electronic devices.
  • Seite 13 • Do not store or transport the device in containers with flammable liquids, gases, or explosives. Traffic safety • Adhere to local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your device while driving. •...
  • Seite 14 • If the device overheats, close any opened applications or stop using it until it cools down. If skin is exposed to an overheated device for an extended period, low- temperature burn symptoms, such as red spots or darker pigmentation, may occur. •...
  • Seite 15 • If the power cable is damaged or the plug is loose, stop using it immediately. Continued use may lead to an electric shock, short circuit, or fire. • Do not touch the power cable with wet hands or pull it to disconnect the charger. •...
  • Seite 16 • Dispose of used batteries in accordance with local regulations. Improper battery use may lead to fire, explosion, or other hazards. • Do not allow children or pets to bite or suck the battery. Doing so may result in damage or explosion. •...
  • Seite 17 • Do not use chemical detergents, powders, or other agents (such as alcohol or benzene) to clean the device or accessories. These substances may cause damage to parts or present a fire hazard. Use a clean, soft, and dry cloth to clean the device and accessories.
  • Seite 18 EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/. Reduction of hazardous substances This device and any electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included) regulations, etc.
  • Seite 19 The highest SAR value reported for this device type when tested in portable exposure conditions is 0.98 W/kg. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device MACH-W19/MACH-W29 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
  • Seite 20 (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification. ErP Product Information Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that its products conform to the Energy- related Products Directive (ErP) 2009/125/EC. For detailed ErP information and the user manuals required by Commission Regulation, please visit: http://consumer.huawei.com/en/certification.
  • Seite 21 FCC Regulatory Compliance Body worn operation The device complies with RF specifications when used at a distance of 0.0 cm from your body. Ensure that the device accessories, such as a device case and device holster, are not composed of metal components. Keep the device away from your body to meet the distance requirement.
  • Seite 22 Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the device. Restrictions in the 5 GHz band: Within the 5.15 to 5.25 GHz band, UNII devices will be restricted to indoor operations to...
  • Seite 23 • Install security software or patches released by Huawei or authorised third-party application providers. • Using unauthorised third-party software to update your device may damage your device or put your personal information at risk. It is recommended that you update through your device's online update feature or download official update packages for your device model from Huawei.
  • Seite 24 ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. ® Wi-Fi , the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.
  • Seite 25 Huawei shall not be responsible for the legality, quality, or any other aspects of any third- party software installed on this product, or for any uploaded or downloaded third-party works in any form, including but not limited to texts, images, videos, or software etc.
  • Seite 26 THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL NOT APPLY TO LIABILITY FOR PERSONAL INJURY TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH A LIMITATION) OF HUAWEI ARISING FROM THE USE OF THE PRODUCT DESCRIBED IN THIS DOCUMENT SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY CUSTOMERS FOR THE PURCHASE OF THIS PRODUCT.
  • Seite 27 Prise en main de votre MateBook X Pro Bouton marche/arrêt pour le Port USB 3.0 capteur d'empreinte digitale Appareil photo dissimulé Voyant de l'appareil photo Clavier Haut-parleur x 4...
  • Seite 28 Pavé tactile Touche droite Touche gauche Microphone x 4 Trou d'écoulement de l'eau pour Indicateur de charge l'appareil photo Port Thunderbolt™ 3 (compatible Port USB type C avec USB de type C) Capteur de lumière ambiante Prise casque intégré Écran tactile Appareil photo Votre MateBook X Pro contient un appareil-photo dissimulé.
  • Seite 29 Paramétrage initial Chargez votre MateBook X Pro avant de l'utiliser pour la première fois. Pour le mettre Caution sous tension, appuyez sur le bouton d'alimentation. Lorsque vous utilisez votre MateBook X Pro pour la première fois, suivez les instructions qui s'affichent pour terminer l'installation. •...
  • Seite 30 Mise en route Menu Démarrer Sur l'écran d'accueil, cliquez sur pour ouvrir le menu Démarrer. Vous pouvez : • Cliquez sur pour accéder aux paramètres du MateBook X Pro. • Cliquez sur pour éteindre ou redémarrer votre MateBook X Pro, ou le mettre en veille.
  • Seite 31 Charger votre MateBook X Pro Une batterie inamovible et rechargeable est préinstallée sur votre MateBook X Pro. Vous pouvez charger votre MateBook X Pro avec l'adaptateur et le câble USB type C fournis. La batterie est suffisamment chargée lorsque le voyant de charge est allumé blanc en continu.
  • Seite 32 Caractéristiques Connexion en une seule touche. Aucun mot de passe requis MateBook X Pro dispose d'un bouton marche/arrêt pour le capteur d'empreinte digitale. Définissez votre mot de passe et votre code PIN dans Windows Hello et ajoutez votre empreinte digitale. Vous pouvez ensuite allumer et déverrouiller votre MateBook X Pro à l'aide d'une simple pression du bouton marche/arrêt sans nécessiter un quelconque mot de passe.
  • Seite 33 HUAWEI MateDock 2 USB-C HDMI USB-C Avec MateDock 2, vous pouvez utilisez plusieurs appareils et accessoires pour votre MateBook X Pro, notamment un projecteur, une télévision ou une clé USB afin de répondre à tous vos besoins.
  • Seite 34 Informations relatives à la sécurité Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ces informations avant d'utiliser votre appareil. Appareil électronique N'utilisez pas votre appareil quand cela est interdit.
  • Seite 35 • L'exposition à des volumes sonores élevés pendant la conduite peut entraîner des distractions et augmenter les risques d'accidents. Zones contenant des matières inflammables et des explosifs • N'utilisez pas l'appareil dans des endroits où sont stockés des matières inflammables ou des explosifs, par exemple une station-service, un dépôt pétrolier ou une usine chimique.
  • Seite 36 • N'utilisez pas votre appareil en cas d'orage afin de le protéger contre tout danger causé par la foudre. • Les températures d'utilisation idéales sont entre 0°C et 35°C. Les températures de stockage idéales sont entre –10°C et +45°C. Des températures extrêmement froides ou chaudes peuvent endommager votre appareil ou les accessoires.
  • Seite 37 • L'appareil et ses accessoires ne sont pas conçus pour être utilisés par des enfants. Les enfants ne doivent utiliser l'appareil que sous la surveillance d'un adulte. Accessoires • L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un chargeur ou d'une batterie non approuvé(e) ou incompatible peut entraîner un incendie, une explosion ou d'autres dangers.
  • Seite 38 • Assurez-vous que le chargeur respecte les exigences de l'article 2.5 de la norme IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 et qu'il a été testé et approuvé conformément aux normes nationales ou locales. • Branchez l'appareil uniquement à des produits portant le logo USB-IF ou ayant satisfait au programme de conformité...
  • Seite 39 • Ne laissez pas les enfants ou les animaux de compagnie mordre ou sucer la batterie. Cela pourrait entraîner des dommages ou une explosion. • N'écrasez pas et ne percez pas la batterie et ne l'exposez pas à une pression externe élevée.
  • Seite 40 • Évitez tout choc susceptible d'entraîner des dysfonctionnements ou une surchauffe de l'appareil ainsi qu'un incendie ou une explosion. • Avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil, arrêtez de l'utiliser, désactivez toutes les applications et débranchez tous les câbles branchés sur l'appareil. •...
  • Seite 41 équipements électriques et électroniques, telles les directives REACH et RoHS de l’UE et les réglementations concernant les batteries, etc. Pour les déclarations de conformité REACH et RoHS, allez sur notre site web http://consumer.huawei.com/certification. Conformité réglementaire UE Utilisation près du corps L'appareil est conforme aux spécifications RF si l'appareil est utilisé...
  • Seite 42 La valeur DAS la plus élevée signalée pour ce type d'appareil lors de tests dans des conditions d'exposition de portable est de 0,98 W/kg. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que ce produit MACH-W19/ MACH-W29 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
  • Seite 43 Restrictions de la bande 5 GHz : Conformément à l'article 10, paragraphe 10, de la directive 2014/53/EU, l'emballage montre que ce matériel radiotéléphonique sera soumis à certaines restrictions lorsqu'il est mis sur le marché dans les pays suivants : Belgique (BE), Bulgarie (BG), République tchèque (CZ), Danemark (DK), Allemagne (DE), Estonie (EE), Irlande (IE), Grèce (EL), Espagne (ES), France (FR), Croatie (HR), Italie (IT), Chypre (CY), Lettonie (LV), Lituanie (LT), Luxembourg (LU), Hongrie (HU), Malte (MT), Pays-Bas (NL), Autriche (AT), Pologne (PL),...
  • Seite 44 Informations produit lié à l'énergie (ErP) Huawei Technologies Co., Ltd. déclare par la présente que ses produits sont conformes à la directive sur les produits liés à l'énergie (ErP) 2009/125/EC. Pour des informations détaillées sur les produits liés à l'énergie (ErP) et les guides d'utilisation requis par le règlement de la Commission, veuillez visiter :...
  • Seite 45 Attention : Toute transformation ou modification de cet appareil, non approuvée expressément par Huawei Technologies Co., Ltd. en matière de conformité est susceptible d'annuler les droits de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
  • Seite 46 Ne vous procurez que des applications tierces provenant de sources légitimes. Toute application tierce téléchargée doit être examinée par un antivirus. • Installez les logiciels ou les correctifs de sécurité proposés par Huawei ou par des fournisseurs autorisés d’applications tierces. •...
  • Seite 47 Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise dans toute forme ou par tout moyen que ce soit sans accord préalable par écrit de Huawei Technologies Co., Ltd. et de ses affiliés (« Huawei »). Le produit décrit dans ce manuel peut inclure des logiciels sous licence de Huawei et d'éventuels concédants.
  • Seite 48 Huawei ne pourra être tenu responsable de la légalité, de la qualité ou de tout autre aspect des logiciels installés sur ce produit, du chargement ou du téléchargement de contenus tiers, notamment les textes, images, vidéos ou logiciels.
  • Seite 49 MANUEL, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, HUAWEI NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIFIQUES, CONNEXES, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, OU DE PERTES DE PROFIT, DE REVENU DE L'ENTREPRISE, DE DONNÉES, DE CLIENTÈLE OU D'ÉCONOMIES ;...
  • Seite 50 Pour obtenir davantage d'assistance Visitez le site http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pour connaître le numéro de l'assistance technique et l'adresse électronique les plus récents correspondant à votre pays ou région. Les chiffres utilisés dans ce document vous servent uniquement de référence. Les caractéristiques de l'apparence et l'affichage peuvent varier légèrement selon la...
  • Seite 51 Erste Schritte mit Ihrem MateBook X Pro Ein-/Aus-Taste mit integriertem USB 3.0-Port Fingerabdrucksensor Verdeckte Kamera Anzeige der Kamera Tastatur Lautsprecher X 4...
  • Seite 52 Touchpad Rechte Taste Linke Taste Mikrofon X 4 Kamera-Entwässerungsloch Ladeanzeige Thunderbolt™ 3 Ports (USB-C- USB Typ-C-Port kompatibel) Verborgener Headset-Anschluss Umgebungslichtsensor Touchscreen Kamera Das MateBook X Pro verfügt über eine versteckte Kamera. Drücken Sie die abgebildete Taste, um die Kamera zu öffnen und mit einer App wie z. B. Kamera Fotos und Videos aufzunehmen.
  • Seite 53 Ersteinrichtung Laden Sie Ihr MateBook X Pro vor der ersten Verwendung auf, um den Akku zu Caution aktivieren, und drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um Ihr MateBook X Pro einzuschalten. Wenn Sie Ihr MateBook X Pro zum ersten Mal verwenden, befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm zum Abschließen der Einrichtung.
  • Seite 54 Erste Schritte Startmenü Tippen Sie auf dem Startbildschirm auf , um das Startmenü zu öffnen. Dort haben Sie folgende Optionen: • Klicken Sie auf , um auf die MateBook X Pro-Einstellungen zuzugreifen. • Berühren Sie , um Ihr MateBook X Pro auszuschalten, neu zu starten oder den Ruhemodus zu aktivieren.
  • Seite 55 Aufladen Ihres MateBook X Pro In Ihrem MateBook X Pro ist ein nicht entnehmbarer Akku verbaut. Sie können Ihr MateBook X Pro mit dem mitgelieferten Netzteil und dem USB-C-Ladekabel aufladen. Der Akku ist ausreichend aufgeladen, wenn die Ladeanzeige durchgehend weiß leuchtet. •...
  • Seite 56 Merkmale und Funktionen One-Touch-Anmeldung. Ohne Kennwort MateBook X Pro mit einer Ein-/Aus-Taste mit integriertem Fingerabdrucksensor. Legen Sie Ihr Kennwort und Ihre PIN über Windows Hello fest und fügen Sie Ihren Fingerabdruck hinzu. Sie können Ihr MateBook X Pro anschließend einschalten und entsperren, indem Sie einfach die Ein-/Aus-Taste drücken, ohne dabei Ihr Kennwort eingeben zu müssen.
  • Seite 57 HUAWEI MateDock 2 USB-C HDMI USB-C Mit MateDock 2 können Sie mehrere Geräte und Zubehörteile, wie einen Projektor, Fernseher oder USB-Massenspeicher, mit Ihrem MateBook X Pro nutzen und Ihren Anforderungen anpassen.
  • Seite 58 Sicherheitsinformationen Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres Geräts. Des Weiteren finden Sie Hinweise zum sicheren Umgang mit dem Gerät. Lesen Sie diese Hinweise vor dem Gebrauch Ihres Geräts aufmerksam durch. Elektronisches Gerät Benutzen Sie das Gerät nur dort, wo es erlaubt ist! Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es elektronische Geräte beeinflussen oder Gefahr verursachen könnte.
  • Seite 59 • Eine hohe Lautstärke kann während der Fahrt ablenkend wirken und die Unfallgefahr erhöhen. Bereiche mit entflammbarem und explosivem Material • Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, wo entflammbare oder explosive Materialien gelagert werden, wie beispielsweise an einer Tankstelle, einem Öldepot oder in einer chemischen Fabrik.
  • Seite 60 • Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter, um es vor Gefahren durch Blitzschlag zu schützen. • Die optimale Betriebstemperatur ist 0 °C bis 35 °C. Die optimale Lagerungstemperatur ist –10 °C bis +45 °C. Extreme Hitze oder Kälte kann Ihr Gerät oder das Zubehör beschädigen.
  • Seite 61 gehören abnehmbare Teile, die eine Erstickungsgefahr darstellen können. Halten Sie es von Kindern fern. • Das Gerät und sein Zubehör sind nicht für die Verwendung durch Kinder vorgesehen. Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwenden. Zubehör • Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann es zu einem Feuerausbruch, einer Explosion oder zu anderen Gefahren kommen.
  • Seite 62 • Wenn Ihr Ladegerät mit Wasser, anderen Flüssigkeiten oder übermäßiger Feuchtigkeit in Berührung gekommen ist, bringen Sie es zur Inspektion zu einem autorisierten Service-Center. • Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät die Anforderungen der Klausel 2.5 IEC60950-1/ EN60950-1/UL60950-1 erfüllt und dass es gemäß nationalen oder lokalen Normen getestet und zugelassen ist.
  • Seite 63 • Entsorgen Sie gebrauchte Akkus in Übereinstimmung mit den lokalen Vorschriften. Eine unsachgemäße Nutzung des Akkus kann zu einem Brand, einer Explosion oder anderen gefährlichen Situationen führen. • Lassen Sie Kinder und Haustiere nicht auf dem Akku kauen oder daran nuckeln bzw. saugen.
  • Seite 64 Reinigung und Wartung • Halten Sie das Gerät und das Zubehör trocken. Versuchen Sie nicht, es mit einer externen Wärmequelle, wie einer Mikrowelle oder einem Fön, zu trocknen. • Setzen Sie das Gerät oder das Zubehör nicht extremer Hitze oder Kälte aus. Diese Umgebungen können die ordnungsgemäße Funktion stören und zu einem Brand oder einer Explosion führen.
  • Seite 65 Dieses Gerät und das gesamte elektrische Zubehör sind kompatibel zu anwendbaren lokalen Richtlinien zur Beschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in elektrischer und elektronischer Ausrüstung, wie z. B. die Richtlinien zu REACH, RoHS und Batterien (soweit eingeschlossen) usw. der EU. Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS finden Sie auf unserer Webseite http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 66 Der höchste SAR-Wert, der für diese Art von Gerät bei Tests unter Strahlungsbedingungen während des Tragens gemessen wurde, beträgt 0,98 W/kg. Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät MACH-W19/MACH-W29 den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
  • Seite 67 Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen Mobilfunknetz beschränkt. Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes: Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in einem 20-km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund. Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes: Nach Artikel 10 (10) der Richtlinie 2014/53/EU zeigt die Verpackung, dass dieses Funkgerät bei der Bereitstellung in den folgenden Märkten einigen Einschränkungen unterliegt: Belgien (BE), Bulgarien (BG), Tschechische Republik (CZ), Dänemark (DK), Deutschland (DE), Estland (EE), Irland (IE), Griechenland (GR), Spanien (ES), Frankreich...
  • Seite 68 Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Sie in der DoC (Declaration of Conformity) unter http://consumer.huawei.com/certification. ErP-Produktinformationen Die Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass ihre Produkte der ErP(Energy- related Products)-Richtlinie 2009/125/EC entsprechen. Detaillierte ErP-Informationen sowie die von der Kommissionsverordnung geforderten Nutzerhandbücher finden Sie auf: http://consumer.huawei.com/en/certification.
  • Seite 69 Störungen nicht beeinflusst werden. Achtung: Jegliche Änderungen oder Modifizierungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von Huawei Technologies Co., Ltd. hinsichtlich der Einhaltung der Richtlinien genehmigt wurden, können dazu führen, dass die Zulassung des Benutzers zum Betrieb des Gerätes verfällt.
  • Seite 70 Installieren Sie die Sicherheitssoftware des Geräts regelmäßig und führen Sie Virenscans durch. • Achten Sie darauf, dass Sie Anwendungen von Drittanbietern aus einer rechtmäßigen Quelle erhalten. Prüfen Sie heruntergeladene Drittanwendungen auf Viren. • Installieren Sie Sicherheitssoftware oder Patches von Huawei oder autorisierten Drittanbietern von Anwendungen.
  • Seite 71 Genehmigung von Huawei Technologies Co., Ltd. („Huawei“) nicht gestattet. Das in dieser Anleitung beschriebene Produkt kann urheberrechtlich geschützte Software der Huawei und/oder anderer Lizenzgeber enthalten. Die Kunden sind nicht berechtigt, die Software auf irgendeine Weise zu vervielfältigen, zu verbreiten, zu ändern, zu dekompilieren, zu disassemblieren, zu entschlüsseln, zu extrahieren, zurückzuentwickeln,...
  • Seite 72 Daher ist es möglich, dass die Beschreibungen in diesem Dokument nicht genau mit denen für das von Ihnen erworbene Produkt oder das Zubehör geltenden Beschreibungen übereinstimmen. Huawei behält sich das Recht vor, alle Informationen oder Spezifikationen in dieser Anleitung ohne vorherige Ankündigung und ohne Gewähr zu ändern. Hinweis zu Software von Drittherstellern Huawei ist nicht Eigentümer des Urheberrechts an Software und Anwendungen von...
  • Seite 73 Verfügbarkeit von Inhalten oder Diensten. Die von Drittanbietern über das Netz oder über Übertragungsmittel zur Verfügung gestellten Inhalte und Leistungen liegen außerhalb der Kontrolle von Huawei. Es wird hiermit ausdrücklich darauf verwiesen, dass Huawei soweit gesetzlich zulässig keine Entschädigung oder Haftung für von Drittanbietern angebotene Dienste bzw.
  • Seite 74 Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Weitere Hilfe Bitte besuchen Sie http://consumer.huawei.com/en/support/hotline für die kürzlich aktualisierte Hotline-Nummer und E-Mail-Adresse in Ihrem Land oder Gebiet. Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur zur Referenz. Das Design und die Anzeigefunktionen können, abhängig von der tatsächlichen Produktversion, leicht...
  • Seite 75 Panoramica generale MateBook X Pro Tasto di attivazione sensore Porta USB 3.0 impronte Fotocamera nascosta Indicatore fotocamera Tastiera Altoparlanti x 4...
  • Seite 76 Touchpad Tasto destro Tasto sinistro Microfono x 4 Foro di drenaggio fotocamera Indicatore di carica Porta 3 Thunderbolt™ Porta USB Tipo-C (compatibile con USB-C) Sensore luce ambientale Uscita cuffie nascosto Touchscreen Fotocamera Il MateBook X Pro viene fornito con una fotocamera integrata e nascosta. Premere il tasto come mostrato nell'illustrazione per aprire la fotocamera e acquisire foto e video con le app fotografiche.
  • Seite 77 Configurazione iniziale Caricare MateBook X Pro prima di utilizzarlo per la prima volta al fine di attivare la Caution batteria. Premere il pulsante di accensione per accendere MateBook X Pro. Quando si utilizza MateBook X Pro per la prima volta, seguire le istruzioni sullo schermo per completare la configurazione.
  • Seite 78 Operazioni preliminari Menu Avvio Nella schermata Home, fare clic su per aprire il menu Avvio. È possibile: • Fare clic su per accedere alle impostazioni di MateBook X Pro. • Fare clic su per spegnere o riavviare MateBook X Pro oppure per attivare la modalità...
  • Seite 79 Caricamento del MateBook X Pro Il MateBook X Pro dispone di una batteria ricaricabile pre-installata e non removibile. Per caricare il dispositivo, è possibile utilizzare un adattatore ed un cavo di ricarica USB-C fornito con il MateBook X Pro. La batteria risulta sufficientemente carica quando l'indicatore di carica rimane fisso bianco.
  • Seite 80 Funzioni Accesso a singolo tocco, privo di password MateBook X Pro è dotato di un pulsante di accensione del sensore impronta digitale. Impostare password e PIN su Windows Hello e aggiungere l'impronta digitale. È quindi possibile accendere e sbloccare MateBook X Pro premendo semplicemente il pulsante di accensione senza bisogno di inserire la password.
  • Seite 81 HUAWEI MateDock 2 USB-C HDMI USB-C Con MateDock 2, è possibile utilizzare più dispositivi e accessori su MateBook X Pro, tra cui proiettori, TV o memoria USB, per meglio adattarsi alle proprie esigenze.
  • Seite 82 Informazioni sulla sicurezza Questa sezione contiene informazioni importanti in merito all'uso del dispositivo. Contiene inoltre alcune informazioni sulla sicurezza del dispositivo. Leggere attentamente il presente documento prima dell'uso. Dispositivo elettronico Non utilizzare il dispositivo se ne è vietato l'uso. Non utilizzare il dispositivo se ciò comporta pericolo o rischio di interferenza con altri dispositivi elettronici.
  • Seite 83 stabilimenti chimici. L'uso del dispositivo in questi ambienti espone al rischio di esplosioni o incendi. Seguire, inoltre, le istruzioni contenute nelle avvertenze scritte o nei simboli. • Non conservare né trasportare il dispositivo in contenitori nei quali siano presenti anche liquidi infiammabili, gas o esplosivi. Norme di sicurezza per la circolazione su strada •...
  • Seite 84 • Per proteggere il dispositivo e i suoi accessori dal pericolo di incendio o di scosse elettriche, evitare il contatto con la pioggia e con l'umidità. • Conservare il dispositivo lontano da fonti di calore e da fiamme, quali termosifoni, forni a microonde, stufe, scaldabagni, camini o candele.
  • Seite 85 rivenditore per informazioni sulla disponibilità di accessori approvati nella propria zona. Sicurezza del caricabatteria • Per i dispositivi collegabili, la presa deve essere installata accanto al dispositivo ed essere facilmente accessibile. • Quando non in uso, scollegare il caricabatteria dalla presa di corrente e dal dispositivo.
  • Seite 86 forni a microonde, stufe o termosifoni. Se surriscaldate, le batterie possono esplodere. • Non tentare di modificare, riconfezionare o ricostruire la batteria, non inserirvi oggetti estranei e non bagnarla con acqua o altri liquidi. Tali azioni possono causare un incendio, un'esplosione o altri eventi pericolosi. •...
  • Seite 87 • Utilizzare la batteria solo con un sistema di ricarica conforme allo standard IEEE-Std- 1725. L'uso di una batteria o di un caricabatteria non conforme può causare un incendio, un'esplosione, una perdita o altri eventi pericolosi. • Sostituire la batteria solo con una batteria conforme allo standard IEEE-Std-1725. L'uso di una batteria non conforme può...
  • Seite 88 Per ulteriori informazioni su dove e come per scaricare i rifiuti AEE, contattare le autorità locali, rivenditori, il servizio di smaltimento rifiuti locale o visitare il sito http://consumer.huawei.com/en/. Riduzione delle sostanze pericolose...
  • Seite 89 UE REACH, RoHS e batterie (se incluse) i regolamenti, ecc. Per dichiarazioni di conformità su REACH e RoHS, si prega di visitare il nostro sito http://consumer.huawei.com/certification. Conformità alla normativa UE Utilizzo a contatto con il corpo Il dispositivo è conforme alle specifiche RF quando viene utilizzato a una distanza di 0,0 cm dal corpo.
  • Seite 90 Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che il dispositivo MACH-W19/MACH-W29 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/EU. La versione più recente e valida della DoC (Dichiarazione di conformità) può essere visualizzata su http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 91 Per le informazioni più recenti su accessori e software, consultare la DoC (Dichiarazione di conformità) su http://consumer.huawei.com/certification. Informazioni prodotto ErP Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che i suoi prodotti sono conformi alla Direttiva ErP (Energy-related Products) 2009/125/EC. Per maggiori informazioni relative a ErP, inclusi i manuali utenti del Regolamento della Commissione, visitare: http://consumer.huawei.com/en/certification.
  • Seite 92 (2) questo dispositivo deve accettare le interferenze ricevute, comprese quelle che possono causare un funzionamento indesiderato. Attenzione: ogni cambiamento o modifica apportata al dispositivo non espressamente approvati da Huawei Technologies Co., Ltd. per la conformità annulla l'autorizzazione all'utilizzo del dispositivo da parte dell'utente.
  • Seite 93 Limitazioni nella banda dei 5 GHz: All'interno della banda da 5,15 a 5,25 GHz, i dispositivi UNII sono limitati nell'uso in ambienti interni al fine di ridurre qualsiasi interferenza dannosa potenziale al funzionamento co-channel di sistemi satellitari mobili MSS.
  • Seite 94 Ricordare sempre di ottenere le applicazioni di terze parti da una fonte legittima. Eseguire l'utilità antivirus sulle applicazioni scaricate di terze parti. • Installare il software di sicurezza o le patch rilasciate da Huawei o fornitori di applicazioni di terze parti autorizzate. •...
  • Seite 95 Huawei. • Alcune applicazioni richiedono e trasmettono informazioni locali. Ne consegue che una terza parte potrebbe essere in grado di condividere le vostre informazioni locali.
  • Seite 96 Co., Ltd. e delle sue affiliate ("Huawei"). Il prodotto descritto nel presente manuale può includere software protetto da copyright di Huawei e di possibili altri concessionari di licenze. Il cliente non dovrà in alcun modo riprodurre, distribuire, modificare, decompilare, disassemblare, decrittografare, estrarre,...
  • Seite 97 Di conseguenza, Huawei non fornirà alcuna garanzia per software e applicazioni di terzi. Huawei non fornirà né supporto ai clienti che utilizzano i suddetti software e applicazioni di terzi, né sarà responsabile in alcun modo delle funzioni dei suddetti software e applicazioni di terzi.
  • Seite 98 PREVEDIBILITÀ, O MENO, DI TALI DANNI. FATTA SALVA LA RESPONSABILITÀ PER LESIONI PERSONALI NELLA MISURA PREVISTA DALLA LEGGE, LA MASSIMA RESPONSABILITÀ DI HUAWEI DERIVANTE DALL'USO DEL PRODOTTO DESCRITTO NEL PRESENTE MANUALE SARÀ LIMITATA ALLA SOMMA PAGATA DAL CLIENTE PER L'ACQUISTO DEL PRODOTTO.
  • Seite 99 Información sobre el MateBook X Pro Botón de encendido/apagado Puerto USB 3.0 con sensor de huellas digitales Cámara oculta Indicador de cámara Teclado 4 altavoces...
  • Seite 100 Panel táctil Tecla derecha Tecla izquierda 4 micrófonos Orificio de drenaje de la cámara Indicador de carga Puerto Thunderbolt™ 3 Puerto USB tipo C (compatible con USB-C) Toma para auriculares Sensor de luz ambiente oculto Pantalla táctil Cámara El MateBook X Pro incluye una cámara oculta. Pulse el botón que se muestra en la ilustración para abrir la cámara y capturar fotos o vídeos con aplicaciones, como Cámara.
  • Seite 101 Configuración inicial Conecte el adaptador y cargue la batería antes de encender el dispositivo por primera Caution vez. Cuando use el MateBook X Pro por primera vez, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para configurarlo. • Conéctese a una red inalámbrica •...
  • Seite 102 Pasos iniciales Menú de inicio En la pantalla principal, se puede hacer clic en para abrir el menú de inicio. Es posible hacer lo siguiente: • Hacer clic en para acceder a los ajustes del MateBook X Pro. • Hacer clic en para apagar o reiniciar el MateBook X Pro o habilitar el modo de suspensión.
  • Seite 103 Cómo cargar elMateBook X Pro El MateBook X Pro incluye una batería recargable preinstalada que no puede retirarse. Usted puede cargar el MateBook X Pro con el adaptador y cable de carga USB-C que vienen incluidos. Se considera que la batería tiene una carga suficiente cuando el indicador de carga permanece encendido en color blanco.
  • Seite 104 Características Inicio de sesión con un botón y sin contraseña El MateBook X Pro cuenta con un botón de encendido/apagado con sensor de huellas digitales. Configure la contraseña y el PIN en Windows Hello y añada su huella digital. Puede encender y desbloquear el MateBook X Pro tan solo pulsando el botón de encendido/apagado sin necesidad de introducir ninguna contraseña.
  • Seite 105 HUAWEI MateDock 2 USB-C HDMI USB-C Con el MateDock 2, puede utilizar muchos dispositivos y accesorios del MateBook X Pro, por ejemplo, proyectores, TV o unidades flash USB para cubrir sus necesidades.
  • Seite 106 Información de seguridad Esta sección contiene información importante sobre el funcionamiento del dispositivo. Describe, además, cómo utilizar el dispositivo de manera segura. Lea esta información atentamente antes de utilizar el dispositivo. Dispositivos electrónicos No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido. No utilice el dispositivo cuando su uso pueda generar situaciones peligrosas o interferir con otros dispositivos electrónicos.
  • Seite 107 del dispositivo en este tipo de entornos aumenta el riesgo de explosión o incendio. Además, siga las instrucciones indicadas por escrito o mediante símbolos. • No almacene ni transporte el dispositivo en recipientes que contengan gases o líquidos inflamables, o explosivos. Seguridad vial •...
  • Seite 108 • Para proteger el dispositivo o los accesorios contra incendios o posibles descargas eléctricas, evite exponerlo a la lluvia y a la humedad. • Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de calor (por ejemplo, estufas, hornos de microondas, cocinas, calentadores, radiadores o velas). •...
  • Seite 109 • Utilice solo los accesorios aprobados por el fabricante para este modelo. El uso de cualquier otro tipo de accesorio puede invalidar la garantía,violar leyes y normas locales, y resultar peligroso. Comuníquese con el vendedor para obtener información sobre la disponibilidad de accesorios aprobados en el área donde reside. Seguridad del cargador •...
  • Seite 110 Seguridad de la batería • No acerque los polos de la batería a objetos conductores, como llaves, joyas u otros materiales de metal. De hacerlo, se pueden generar cortocircuitos en la batería, lo que puede provocar lesiones o quemaduras. • No exponga la batería a condiciones de calor excesivo ni a la luz directa del sol.
  • Seite 111 • El dispositivo tiene una batería integrada que no puede ser extraída. No intente extraer la batería, dado que puede dañarse el dispositivo. Para reemplazar la batería, acérquese con el dispositivo al centro de servicios autorizado. • Utilice la batería solo con un sistema de carga que cumpla con el estándar IEEE-Std- 1725.
  • Seite 112 • No coloque tarjetas con bandas magnéticas (como tarjetas de crédito o de teléfono) cerca del dispositivo por períodos prolongados. Esto puede dañar las bandas magnéticas de las tarjetas. • No desarme ni modifique la estructura del dispositivo ni de los accesorios. Esto invalida la garantía y libera al fabricante de toda responsabilidad derivada de daños.
  • Seite 113 EU REACH, RoHS y de baterías (en caso de corresponder), entre otras. Para acceder a las declaraciones de conformidad sobre REACH y RoHS, visite nuestro sitio web http://consumer.huawei.com/certification. Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Utilización del teléfono cerca del cuerpo...
  • Seite 114 El valor SAR más alto informado para este tipo de dispositivo al ser probado como equipo portátil es de 0,98 W/kg. Declaración Huawei Technologies Co., Ltd. por el presente declara que este dispositivo MACH-W19/ MACH-W29 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EC.
  • Seite 115 DoC (Declaración sobre cumplimiento) en http://consumer.huawei.com/certification. Información sobre ErP del producto Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que sus productos cumplen con la Directiva de productos relacionados con la energía (ErP) 2009/125/EC. Para obtener información detallada sobre ErP y los manuales de usuario requeridos por el Reglamento...
  • Seite 116 Cumplimento de las normas de la FCC Utilización del teléfono cerca del cuerpo El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use a una distancia de 0,0 cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la funda, no estén hechos de metal.
  • Seite 117 2) debe aceptar todas las interferencias recibidas, lo que incluye aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado. Precaución: Las modificaciones o los cambios no expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. podrían invalidar el permiso del usuario a operar el equipo.
  • Seite 118 Asegúrese de obtener aplicaciones de terceros de fuentes legítimas. Analice las aplicaciones de terceros descargadas con el fin de detectar la existencia de virus. • Instale parches o software de seguridad desarrollados por Huawei u otros proveedores de aplicaciones autorizados. •...
  • Seite 119 D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. ® Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sometido a un acuerdo de licencia. ® Wi-Fi , el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
  • Seite 120 Declaración de software de terceros Huawei no es titular de la propiedad intelectual del software ni de las aplicaciones de terceros suministradas con este producto. Por lo tanto, Huawei no proporcionará ninguna garantía de ningún tipo para el software ni para las aplicaciones de terceros.
  • Seite 121 Huawei no será responsable de la legalidad, calidad ni cualquier otro aspecto de ningún software instalado en este producto, ni de ningún trabajo de terceros transmitido o descargado de cualquier forma posible, que incluye, entre otros, textos, imágenes, vídeos, software, etc. Los clientes asumirán el riesgo de todas y cada una de las consecuencias, incluso la incompatibilidad entre el software y este producto, resultantes de la instalación del software o la transmisión o descarga de trabajos de terceros.
  • Seite 122 Más información Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para conocer la línea de acceso directo y la dirección de correo electrónico actualizadas correspondientes a su país o región. Las figuras de este manual se proveen exclusivamente a modo de referencia. El aspecto y las funcionalidades de pantalla pueden variar según la versión del producto...
  • Seite 123 Introdução ao MateBook X Pro Sensor de impressões digitais no Porta USB 3.0 botão ligar/desligar Câmara oculta Indicador da câmara Teclado Altifalante x 4...
  • Seite 124 Touchpad Tecla p/ direita Tecla p/ esquerda Microfone x 4 Orifício de drenagem Indicador de carregamento 3 portas Thunderbolt™ Porta USB tipo C (compatível com USB-C) Entrada do auricular Sensor de luz ambiente oculto Ecrã tátil Câmara O MateBook X Pro tem uma câmara oculta. Prima o botão mostrado na ilustração para abrir a câmara e capturar fotografias e vídeos com aplicações como a Câmara.
  • Seite 125 Configuração inicial Carregue o seu MateBook X Pro antes de o utilizar pela primeira vez e prima o botão Caution Ligar para ligar o seu MateBook X Pro. Quando utiliza o seu MateBook X Pro pela primeira vez, siga as instruções no ecrã para completar a configuração.
  • Seite 126 Introdução Menu Iniciar No Ecrã Inicial, clicar em para abrir o menu Iniciar. Pode: • Tocar em para aceder às definições MateBook X Pro. • Clicar em para desligar ou reiniciar o seu MateBook X Pro, ou ativar o modo de suspensão.
  • Seite 127 Carregar o MateBook X Pro O MateBook X Pro vem pré-instalado com uma bateria não amovível e recarregável. Pode carregar o MateBook X Pro com o adaptador e com o cabo de carregamento USB-C fornecidos. A bateria está completamente carregada quando o indicador de carregamento fica permanentemente branco.
  • Seite 128 Caraterísticas Início de sessão com um toque. Sem palavra-passe MateBook X Pro vem com um botão Ligar com sensor de impressões digitais. Defina a sua palavra-passe e PIN no Windows Olá e adicione a sua impressão digital. De seguida pode ligar e desbloquear o seuMateBook X Pro apenas ao premir o botão Ligar, sem ter que inserir uma palavra-passe.
  • Seite 129 HUAWEI MateDock 2 USB-C HDMI USB-C Com MateDock 2, pode ligar múltiplos dispositivos e acessórios ao seu MateBook X Pro, tais como um projetor, TV, ou uma unidade Flash USB, como quiser.
  • Seite 130 Informações de segurança Esta secção contém informações importantes relacionadas com o funcionamento do dispositivo. Contém também informações sobre como utilizar o dispositivo de forma segura. Leia estas informações atentamente antes de utilizar o dispositivo. Dispositivo electrónico Não utilize o dispositivo se a sua utilização for proibida. Não utilize o dispositivo sempre que este originar situações perigosas ou causar interferência com outros dispositivos electrónicos.
  • Seite 131 Áreas com produtos inflamáveis e explosivos • Não utilize o dispositivo em locais onde sejam guardados produtos inflamáveis ou explosivos, (por exemplo, estações de serviço, reservatórios de petróleo ou fábricas de produtos químicos). A utilização do dispositivo nestes ambientes aumenta o risco de explosão ou incêndio.
  • Seite 132 • As temperaturas ideais de funcionamento situam-se entre os 0 °C e os 35 °C. As temperaturas ideais de armazenamento situam-se também entre os –10 °C e os +45 °C. O calor ou o frio em excesso pode danificar o dispositivo ou os acessórios. •...
  • Seite 133 • O dispositivo e os respectivos acessórios não foram concebidos para serem utilizados por crianças. As crianças não devem utilizar o dispositivo sem a supervisão de um adulto. Acessórios • A utilização de um transformador de corrente, carregador ou bateria não aprovado ou incompatível pode provocar um incêndio, uma explosão ou outros perigos.
  • Seite 134 • Assegure-se de que o carregador cumpre os requisitos da Cláusula 2.5 em IEC60950- 1/EN60950-1/UL60950-1 e que foi testado e aprovado de acordo com normas nacionais ou locais. • Ligue o dispositivo apenas a produtos com o logótipo USB-IF ou que tenham concluído o programa de conformidade com USB-IF.
  • Seite 135 • Não esmague ou perfure a bateria, nem a sujeite a uma pressão exterior elevada. Caso contrário, pode ocorrer um curto-circuito ou sobreaquecimento. • Não deixe cair o dispositivo nem a bateria. Se deixar cair o dispositivo ou a bateria, especialmente numa superfície dura, podem ficar danificados.
  • Seite 136 • Não utilize qualquer detergente químico, pó ou outros agentes químicos (como álcool e benzina) para limpar o dispositivo ou os acessórios. Estas substâncias podem provocar danos nas peças ou apresentar o risco de incêndio. Utilize um pano limpo, macio e seco para limpar o exterior do dispositivo e dos acessórios. •...
  • Seite 137 às restrição de uso de certas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos, tais como as regulamentações REACH da UE, RoHS e Baterias (se incluídas), etc. Para declarações de conformidade relacionadas com REACH e RoHS, visite a página http://consumer.huawei.com/certification. Conformidade regulamentar da UE Utilização junto ao corpo O dispositivo está...
  • Seite 138 é de 0,98 W/kg. Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo MACH-W19/MACH-W29 cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. A versão mais atualizada e válida da DdC (Declaração de Conformidade) pode ser visualizada em http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 139 (Declaração de Conformidade) em http://consumer.huawei.com/certification. Informação do produto ErP A Huawei Technologies Co., Ltd declara que os seus produtos estão em conformidade com a diretiva para produtos relacionados com o consumo de energia (ErP) 2009/125/CE. Para informações detalhadas sobre a diretiva ErP e os manuais de utilizador exigidos pela...
  • Seite 140 Conformidade regulamentar da FCC Utilização junto ao corpo O dispositivo está em conformidade com as especificações de radiofrequência emitidas quando é utilizado a uma distância de 0,0 cm do corpo. Certifique-se de que os acessórios do dispositivo, tais como a caixa e o estojo do mesmo, não contêm componentes de metal.
  • Seite 141 Atenção: Quaisquer alterações ou modificações efectuadas neste dispositivo não aprovadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. em termos de conformidade podem anular a autoridade do utilizador para utilizar o equipamento. Restrições na banda de 5 GHz: Na banda de 5,15 a 5,25 GHz, a operação dos dispositivos UNII será...
  • Seite 142 É recomendado efetuar a atualização através da função de atualização online através do seu dispositivo ou através de pacotes de atualização oficiais da Huawei referente ao modelo do dispositivo.
  • Seite 143 Dolby Laboratories. ® A marca nominativa e os logótipos Bluetooth são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas por parte da Huawei Technologies Co., Ltd. é efectuada sob licença. ® Wi-Fi , o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
  • Seite 144 Huawei não garante a disponibilidade de qualquer conteúdo ou serviço. Os fornecedores de serviços terceiros fornecem conteúdos e serviços através de ferramentas de rede ou de transmissão fora do controlo da Huawei. Até ao limite máximo permitido pela legislação em vigor, declara-se explicitamente que a Huawei não indemnizará...
  • Seite 145 A RESPONSABILIDADE MÁXIMA (ESTA LIMITAÇÃO NÃO SE APLICA À RESPONSABILIDADE POR FERIMENTOS PESSOAIS ATÉ AO LIMITE EM QUE A LEGISLAÇÃO EM VIGOR PROÍBA A REFERIDA LIMITAÇÃO) DA HUAWEI RESULTANTE DA UTILIZAÇÃO DO PRODUTO DESCRITO NO PRESENTE MANUAL ESTÁ LIMITADA AO MONTANTE PAGO PELOS CLIENTES PARA A AQUISIÇÃO DESTE PRODUTO.
  • Seite 146 Para mais ajuda Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter o contacto telefónico e o endereço de e-mail actualizados no seu país ou região. As ilustrações contidas neste manual são fornecidas unicamente a título de referência. O aspecto e as funcionalidades de visualização poderão variar...
  • Seite 147 Uw MateBook X Pro leren kennen Aan/uit-knop vingerafdruksensor USB 3.0-poort Verborgen camera Camera-indicator Toetsenbord 4 speakers...
  • Seite 148 Touchpad Rechtertoets Linkertoets 4 microfoons Camera-drainagegat Oplaadindicator Thunderbolt-™ met 3-poorten Type-C USB-poort (Compatibel met USB-C) Koptelefoonaansluiting Verborgen omgevingslichtsensor Touchscreen Camera De MateBook X Pro heeft een verborgen camera. Druk op de knop in de afbeelding om de camera te openen en foto\'s en video\'s te maken met apps zoals Camera. Druk opnieuw op de knop om de camera te verbergen.
  • Seite 149 Initiële configuratie Laad uw MateBook X Pro op voordat u deze voor de eerste keer gebruikt en druk op Caution de aan/uit-knop om uw MateBook X Pro in te schakelen. Wanneer u uw MateBook X Pro voor het eerst gebruikt, volgt u de instructies op het scherm om de configuratie te voltooien.
  • Seite 150 Aan de slag Startmenu Op het startscherm klikt u op om het startmenu te openen. U kunt het volgende doen: • Klik op om de instellingen van MateBook X Pro te openen. • Klik op om uw MateBook X Pro uit te schakelen of opnieuw te starten, of om de slaapstand te activeren.
  • Seite 151 Uw MateBook X Pro opladen Uw MateBook X Pro is uitgerust met een niet-verwijderbare, herlaadbare batterij. U kunt uw MateBook X Pro opladen met de inbegrepen adapter en USB-C-oplaadkabel. De batterij is genoeg opgeladen wanneer de oplaadindicator wit blijft. • De indicator zal wit knipperen wanneer het batterijniveau medium of laag is.
  • Seite 152 Kenmerken Aanmelden met één aanraking. Zonder wachtwoord MateBook X Pro bevat een aan/uit-knop met vingerafdruksensor. Stel uw wachtwoord en PIN-code in Windows Hello in en voeg uw vingerafdruk toe. U kunt uw MateBook X Pro vervolgens inschakelen en ontgrendelen door op de aan/uit-knop te drukken, zonder dat u een wachtwoord hoeft in te voeren.
  • Seite 153 HUAWEI MateDock 2 USB-C HDMI USB-C Met MateDock 2 kunt u meerdere apparaten en accessoires aansluiten op uw MateBook X Pro, zoals een projector, tv of USB-flashstation, net wat u nodig hebt.
  • Seite 154 Veiligheidsinformatie Dit hoofdstuk bevat belangrijke informatie over de bediening van uw apparaat. Het bevat ook informatie over hoe u het apparaat op een veilige manier kunt gebruiken. Lees deze informatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat gebruikt. Elektronisch apparaat Gebruik uw apparaat niet waar het gebruik ervan verboden is. Gebruik het apparaat niet als dit gevaar voor of interferentie met andere elektronische apparatuur veroorzaakt.
  • Seite 155 Ruimtes met ontvlambare en explosieve stoffen • Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar ontvlambare of explosieve stoffen zijn opgeslagen (bijvoorbeeld in een benzinestation, oliedepot of chemische fabriek). Het gebruik van dit apparaat in dergelijke omgevingen verhoogt het risico van explosie of brand.
  • Seite 156 • Stel uw apparaat niet gedurende langere tijd bloot aan direct zonlicht (zoals op het dashboard van een auto). • Om uw apparaat of accessoires te beschermen tegen brand of elektrische schokken, vermijdt u regen en vocht. • Houd het apparaat weg van hitte- en vuurbronnen, zoals een kachel, magnetron, kookplaat, waterkoker, radiator of kaars.
  • Seite 157 Accessoires • Het gebruik van een niet goedgekeurde of niet compatibele voedingsadapter, oplader of batterij kan brand, explosies of andere gevaren tot gevolg hebben. • Kies alleen accessoires die door de fabrikant zijn goedgekeurd voor gebruik met dit model. Het gebruik van andere typen accessoires kan de garantie ongeldig maken, in strijd zijn met lokale voorschriften en wetten, en kan gevaarlijk zijn.
  • Seite 158 Veilig batterijgebruik • Breng de batterijpolen niet in contact met geleiders, zoals sleutels, sieraden of andere metalen materialen. Dat kan kortsluiting van de batterij en letsel of brandwonden veroorzaken. • Houd de batterij uit de buurt van extreme hitte en direct zonlicht. Plaats de batterij niet in of op warmteapparaten, zoals magnetrons, kookplaten of radiatoren.
  • Seite 159 • Het apparaat heeft een ingebouwde batterij die niet kan worden verwijderd. Probeer de batterij niet te verwijderen, anders kan het apparaat beschadigd raken. Om de batterij te vervangen, brengt u het apparaat naar een geautoriseerd servicecentrum. • Gebruik de batterij uitsluitend met een oplaadsysteem dat voldoet aan de norm IEEE- Std-1725.
  • Seite 160 • Plaats geen kaarten met magneetstrips, zoals een creditcard of telefoonkaart, gedurende langere tijd in de buurt van het apparaat. Anders kan de magneetstrip van de kaart beschadigd worden. • Ontmantel of produceer het apparaat or de accessoires niet opnieuw. Dit maakt de garantie ongeldig en ontheft de fabrikant van alle aansprakelijkheid wegens schade.
  • Seite 161 Voor meer informatie over waar en hoe u afval van elektrische en elektronische apparatuur kunt inleveren, neemt u contact op met de plaatselijke autoriteiten, uw verkoper of de afvalinzamelingsdienst, of u bezoekt de website http://consumer.huawei.com/en/. Beperking van gevaarlijke stoffen Dit apparaat en alle elektrische accessoires voldoen aan de plaatselijke geldende...
  • Seite 162 De hoogste gerapporteerde SAR-waarde voor dit type apparaat bij testen op het gebruik in draagbare blootstellingsomstandigheden, bedraagt 0,98 W/kg. Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat, MACH-W19/MACH- W29, voldoet aan de minimale vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.
  • Seite 163 Ga voor de meest recente informatie over accessoires en software naar de Verklaring van overeenstemming op http://consumer.huawei.com/certification. ErP Productinformatie Huawei Technologies Co., Ltd. verklaart hierbij dat zijn producten voldoen aan de Richtlijn Energiegerelateerde Producten (ErP) 2009/125/EG. Raadpleeg voor gedetailleerde informatie over ErP en de gebruikershandleidingen die worden vereist...
  • Seite 164 Wettelijke FCC-naleving Gebruik op het lichaam Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt op een afstand van 0,0 cm van het lichaam. Zorg ervoor dat de accessoires van het apparaat, zoals een apparaathoes en -houder, geen metalen onderdelen bevatten. Houd het toestel weg van uw lichaam om aan deze afstandseis te voldoen.
  • Seite 165 Let op: Alle wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Huawei Technologies Co., Ltd. kunnen de bevoegdheid van de gebruiker voor het bedienen van de apparatuur ongeldig maken. Beperkingen op de 5 GHz-band:...
  • Seite 166 Gebruik alleen apps van derden uit een legitieme bron. Scan gedownloade apps van derden op virussen. • Installeer beveiligingssoftware of -patches die worden uitgegeven door Huawei of geautoriseerde app-leveranciers. • Het gebruik van ongeautoriseerde software van derden voor het updaten van uw apparaat kan uw apparaat beschadigen of uw persoonlijke gegevens in gevaar brengen.
  • Seite 167 Huawei Technologies Co., Ltd. en haar partners ("Huawei"). Het product dat in deze handleiding wordt beschreven, kan software van Huawei en mogelijke licentiegevers bevatten waarop het auteursrecht van toepassing is. Klanten...
  • Seite 168 Daardoor komen de beschrijvingen in dit document wellicht niet exact overeen met het product dat of de accessoires die u hebt aangeschaft. Huawei behoudt zich het recht voor om de informatie of specificaties in deze handleiding zonder voorafgaande kennisgeving en zonder enige aansprakelijkheid te wijzigen.
  • Seite 169 Huawei kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de wettelijkheid, kwaliteit of enige andere aspecten van software die op dit product is geïnstalleerd, of voor werk van derden dat wordt geïnstalleerd of gedownload in welke vorm dan ook, met inbegrip van maar niet beperkt tot teksten, afbeeldingen, video's of software etc.
  • Seite 170 Voor meer hulp Bezoek http://consumer.huawei.com/en/support/hotline voor het actuele nummer en e- mailadres van de hotline in uw land. De afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen bedoeld ter referentie. Het uiterlijk en de weergavefuncties kunnen enigszins afwijken, afhankelijk van de actuele...
  • Seite 172 96725089_02...

Diese Anleitung auch für:

Matebook x pro