Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
F635N Betriebsanleitung-Garantie.indd 1
04.10.17 12:38

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Heissner F635N-00

  • Seite 1 F635N Betriebsanleitung-Garantie.indd 1 04.10.17 12:38...
  • Seite 2 �  1 DE ACHTUNG: DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN. 5 ATTENTION : LIRE ATTENTIVEMENT LES ISTRUCTIONS AVANT L’USAGE. 1 FR WARNING: READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE. 1 EN ATTENZIONE: LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’ UTILIZZO. 1 IT ADVERTENCIA: LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS ANTES 1 ES EL USO DE APARADO.
  • Seite 3 F635N Betriebsanleitung-Garantie.indd 3 04.10.17 12:38...
  • Seite 4 F635N Betriebsanleitung-Garantie.indd 4 04.10.17 12:38...
  • Seite 5 � 1 DE WARNUNG Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von � Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 6 1 DE Beschreibung und Montage A Motorkopf I Behälter B Ein/Aus Schalter L Saugschlauch C Ablaufschlauch M Saugrohre 4 Stück D Schmutzfangsack O Saugdüse F Verschlußdeckel Q Griffstück mit Luftschieber G Verschlussklammer Motorkopf H Anschlussstutzen Saugschlauch R Filterschwamm Montieren Sie vor jeder Benutzung den Filterschwamm R über den Schwimmer käfig, um das Eindringen von Wasser oder Staub in den Motorkopf A zu verhindern.
  • Seite 7 F635N Betriebsanleitung-Garantie.indd 7 04.10.17 12:38...
  • Seite 8: Usage Standard

    1 DE eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Ausgebaute Teile oder Gegenstände, für die Ersatzlieferung erfolgt, werden Eigentum der HEISSNER GMBH. ENTSORGUNG Geräte die mit dem nebenstehendem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sie sind verpflichtet solche Elektro- und Elektronik-Altgeräte separat zu entsorgen. Informieren Sie sich bitte bei Ihrer örtlichen Verwaltungsbehörde über die Möglichkeiten der geregelten Entsorgung.
  • Seite 9 1 FR Avant l’utilisation, I’appareil doit être monté correctement dans son ensemble. � Vérifier que la prise murale soit conforme à la fiche de l’appareil. � Ne saisissez jamais la fiche mâle avec les mains mouillées. � Vérifier que la valeur de la tension indiquée sur le bloc moteur corresponde à la source d’énerqie �...
  • Seite 10 F635N Betriebsanleitung-Garantie.indd 10 04.10.17 12:38...
  • Seite 11: General Warning

    1 FR fournie avec l’appareil. La garantie prévoit la réparation ou le remplacement des pièces dont le fabricant aura lui-même établi la défectuosité. Les pièces remplacées restent propriété du fabricant. La réparation ou le remplacement de pièces défectueuses ne prolonge pas la durée de la garantie applicable à l’appareil; aux pièces neuves montées sur l’appareil restant applicable la garantie de l’appareil.
  • Seite 12 1 EN Always check the appliance before use. � The suction nozzle should be kept away from the body, especially delicate areas such as the eyes, ears � and mouth. The equipment should be correctly assembled before use. � Ensure that power sockets used are correct for the machine. �...
  • Seite 13 F635N Betriebsanleitung-Garantie.indd 13 04.10.17 12:38...
  • Seite 14: Utilizzo Previsto

    1 EN DISPOSAL (WEEE) As owner of an electrical or electronic product, you are not allowed by law (according to EUDirective 2002/96/EC of 27 January 2003 on waste electrical and electronic equipment and the particular national laws of the EUMember States transforming this Directive) to dispose of this product or its electrical/ electronic accessories as unsorted domestic waste.
  • Seite 15: Descrizione E Montaggio

    1 IT Accertarsi che il valore di tensione indicato sul blocco motore corrisponda a quello della fonte � di energia cui si intende collegare l’apparecchio. Non lasciare incustodito l’apparecchio funzionante. � Togliere sempre la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi intervento sull’apparecchio �...
  • Seite 16 F635N Betriebsanleitung-Garantie.indd 16 04.10.17 12:38...
  • Seite 17: Uso Previsto

    1 IT a mezzo personale non autorizzato da noi fa decadere tutti i diritti alla garanzia. TUTTI I COSTI SORGENTI NEL CASO DI RECLAMI IN GARANZIA NON AUTORIZZATI O RICONOSCIUTI VERRANNO ADDEBITATI. SMALTIMENTO Quale proprietario di un apparecchio elettrico o elettronico, la legge (conformemente alla direttiva UE 2002/96/CE del 27 gennaio 2003 sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e alle legislazioni nazionali degli Stati membri UE che hanno messo in atto tale direttiva) Le vieta di smaltire questo prodotto o i suoi accessori elettrici/elettronici come rifiuto domestico non separato.
  • Seite 18: Descripcion Y Montaje

    1 ES No asir nunca el enchufe con las manos húmedas. � Comprovar que el voltaje indicado en la parte superior del cabezal es el mismo que proporciona � la toma de corriente. No dejar nunca el aparato enchufado ni en funcionamiento si no se utiliza. �...
  • Seite 19 F635N Betriebsanleitung-Garantie.indd 19 04.10.17 12:38...
  • Seite 20: Algemene Aanwijzingen

    1 ES ELIMINACIÓN Como propietario de un aparato eléctrico o electrónico le está prohibido por ley (a tenor de la Directiva de la UE 2002/96/CE del 27 de enero de 2003 sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y la legislación nacional de los estados miembros de la UE que haya incorporado esta directiva) eliminar este producto o sus componentes eléctricos/electrónicos como residuos urbanos no seleccionados.
  • Seite 21 1 NL Als het apparaat in werking is voorkomen dat de zuigmond in de buurt van tere lichaamsdelen komt, � zoals ogen, mond, oren. Voor gebruik moet het apparaat in zijn geheel goed gemonteerd zijn. � Zich ervan verzekeren dat het stopcontact geschikt is voor de stekker van het apparaat. �...
  • Seite 22 F635N Betriebsanleitung-Garantie.indd 22 04.10.17 12:38...
  • Seite 23 1 NL gebruik door de gebruiker in overeenstemming met onze gebruiksaanwijzing, toegeschreven kunnen worden aan materiaalfouten. De garantie wordt alleen verleend door die onderdelen die naar ons oordeel gebrekkig blijken te zijn te vervangen of te repareren. De vervangen onderdelen blijven ons eigendom. Door het repareren of het vervangen van defecte onderdelen wordt de garantietermijn van het apparaat niet verlengd;...
  • Seite 24: Általános Figyelmeztetések

    1 HU � ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK A csomagolás részei potenciális veszélyt jelentenek (pl. műanyag zsák), ezért gyermekektől és tetteiket � nem felmérő egyéb személyektől és állatoktól távol helyezze el. Minden, e jelen kézikönyvben megjelölttől eltérő használat veszélyt hordozhat, ezért el kell kerülni. �...
  • Seite 25 F635N Betriebsanleitung-Garantie.indd 25 04.10.17 12:38...
  • Seite 26 1 HU lép akkor, mikor kicseréljük vagy megjavítjuk azokat az alkatrészeket, melyek ítéletünk szerint hibásaknak bizonyultak. A kicserélt részek a mi tulajdonunkban maradnak. A hibás részek megjavítása vagy kicserélése nem hosszabbítja meg a berendezés garancia határidejét; a kicserélt részekre a berendezés garanciaideje érvényes.
  • Seite 27: Ogólne Ostrzeżenia

    1 PL � OGÓLNE OSTRZEŻENIA Komponenty opakowania mogą stanowić potencjalne zagrożenie (np. worek plastikowy), a więc � przechowywać je w miejscu niedostępnym dla dzieci i innych osób lub zwierząt, nie zdających sobie sprawy ze swoich działań. Każde użycie inne od wskazanego w niniejszej instrukcji użytkowania może stanowić zagrożenie i �...
  • Seite 28 F635N Betriebsanleitung-Garantie.indd 28 04.10.17 12:38...
  • Seite 29 F635N Betriebsanleitung-Garantie.indd 29 04.10.17 12:38...
  • Seite 30: Všeobecná Upozornění

    1 CZ � VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ Části obalu mohou být nebezpečné (např. plastový pytel), uložte je proto mimo dosah dětí a jiných � osob nebo zvířat, která si neuvědomují své chování. Jakékoliv jiné použití, než je uvedené v této příručce, může být nebezpečné a je třeba se mu vyhnout. �...
  • Seite 31 F635N Betriebsanleitung-Garantie.indd 31 04.10.17 12:38...
  • Seite 32: Öngörülen Kullanim

    1 CZ LIKVIDACE Majiteli elektrického nebo elektronického přístroje zákon (podle směrnice EU 2002/96/CE z 27. ledna 2003 o odpadech elektrických nebo elektronických zařízení a podle státní legislativy členských zemí EU, které uvedly v platnost tuto směrnici) zakazuje tento výrobek nebo jeho elektrické/ elektronické příslušenství odstraňovat jako netříděný...
  • Seite 33 F635N Betriebsanleitung-Garantie.indd 33 04.10.17 12:38...
  • Seite 34 F635N Betriebsanleitung-Garantie.indd 34 04.10.17 12:38...
  • Seite 35: Utilizarea Prevăzută

    � 1 RO AVERTIZARE Acest aparat poate fi folosit de către copii începând cu 8 ani şi peste, � precum şi persoane cu deficienţe psihice, senzoriale sau abili tăţi mentale, ori cu experienţă redusă şi cu cunoştinţe reduse, dacă sunt supravegheate sau au fost instruite în ceea ce priveşte utilizarea sigură...
  • Seite 36 F635N Betriebsanleitung-Garantie.indd 36 04.10.17 12:38...
  • Seite 37 F635N Betriebsanleitung-Garantie.indd 37 04.10.17 12:38...
  • Seite 38: Predviđena Upotreba

    � 1 HR UPOZORENJE Djeca od 8 i više godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim � ili mentalnim mogućnostima te s ograničenim iskustvom i znanjem ovaj uređaj smiju upotrebljavati samo uz nadzor ili ako su upućene u njegovu sigurnu uporabu i razumiju opasnosti koje iz nje proizlaze. Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
  • Seite 39 F635N Betriebsanleitung-Garantie.indd 39 04.10.17 12:38...
  • Seite 40 F635N Betriebsanleitung-Garantie.indd 40 04.10.17 12:38...
  • Seite 41: Účel Použitia

    1 SK Smrť alebo ťažké zranenia spôsobené zásahom elektrického prúdu! � Skôr ako siahnete do vody, odpojte od elektrickej siete prístroje s napätím >12 V AC alebo >30 V DC. Prístroj prevádzkujte len vtedy, ak sa vo vode nezdržiavajú osoby. �...
  • Seite 42 F635N Betriebsanleitung-Garantie.indd 42 04.10.17 12:38...
  • Seite 43 F635N Betriebsanleitung-Garantie.indd 43 04.10.17 12:38...
  • Seite 44: Splošne Opombe

    1 SL • Lahko odstrani in zbira deponirane snovi na dnu lokve in/ali umetnega jezerca, na primer mah, alge, listje in blato. • Lahko se uporablja kot sesalnik za tekočine in sesalnik za suhe snovi. � SPLOŠNE OPOMBE Sestavni deli embalaže lahko predstavljajo potencialno nevarnost (na primer plastična vrečica) zato �...
  • Seite 45 F635N Betriebsanleitung-Garantie.indd 45 04.10.17 12:38...
  • Seite 46: Общие Меры Безопасности

    1 SL ki se nahajajo v našem priročniku navodil ali če se uporablja pribor, ki ni del našega programa. Kateri koli poseg s strani ne pooblaščenega osebja kupec izgubi pravico na garancijo. VSI NASTALI STROŠKI ZARADI REKLAMIRANJA ZA ČASA GARANCIJE, KI NISO BILI POOBLAŠČENI ALI PRI- ZNANI BODO ZADOLŽENI.
  • Seite 47 1 RU Проверяйте аппарат перед каждым использованием. � При включенном приборе не подносите всасывающие насадки к глазам, ушам, рту и к другим � чувствительным частям тела. Не позволяйте детям играть с электроприборами без присмотра взрослых. � Перед началом эксплуатации убедитесь в правильности монтажа всех узлов прибора. �...
  • Seite 48 F635N Betriebsanleitung-Garantie.indd 48 04.10.17 12:38...
  • Seite 49 1 RU которые признаны нами дефектными. Замененные детали переходят в нашу собственность. Ремонт или замена дефектных деталей не продлевает срока гарантии; для замененных деталей действует гарантийный срок прибора. Гарантийный срок на замененные детали заканчивается одновременно с окончанием срока гарантии на весь прибор. Мы не несем ответственности за повреждения или неполадки...
  • Seite 50 1 DK Kontroller før hver brug, om motorhovedet og alle andre komponenter, der er nødvendige for � driften, særligt filtersvampen, er monteret korrekt. Træk eller løft ikke apparatet på den elektriske tilslutningsledning. � Hvis tilledningen eller netstikket er defekt, må apparatet ikke tages i brug. �...
  • Seite 51 F635N Betriebsanleitung-Garantie.indd 51 04.10.17 12:38...
  • Seite 52 1 DK eller for evt. monterede reservedele. Afmonterede dele eller genstande, som der leveres reservedele for, bliver ejendom af HEISSNER GMBH. BORTSKAFFELSE Apparater, som er markeret med det omstående symbol, må ikke bortskaffes via dagrenovationen. Du er forpligtet til at bortskaffe gamle el- og elektronikapparater separat. Informer dig hos din kommune om bortskaffelsesmuligheder.
  • Seite 53 1 SE När slamsugaren används till trädgårdsdammar eller pooler ska den drivas med ett tillräckligt � stort säkerhetsavstånd på 2 m från dammen. Under drift ska slamsugaren placeras på ett lämpligt stabilt och plant underlag. � När motorhuvudet eller anslutningskabeln är blöta får slamsugaren inte tas i drift resp. ska �...
  • Seite 54 F635N Betriebsanleitung-Garantie.indd 54 04.10.17 12:38...
  • Seite 55 1 SE apparaten eller för eventuellt monterade reservdelar. Demonterade delar eller föremål som det sker en ersättningsleverans för övergår i HEISSNER GMBH:s egendom. AVFALLSHANTERING Apparater som är märkta med symbolen nedan får inte avfallshanteras som hushållssopor. Du är förpliktad att avfallshantera sådana begagnade elektriska och elektroniska apparater separat. Kontakta din lokala förvaltning angående möjligheter för en korrekt avfallshantering.
  • Seite 56 1 FI Laitetta ei saa käyttää ilman valvontaa. � Käytettäessä laitetta lieteimurina tai allasimurina pidä 2 m:n turvaetäisyys puhdistettavaan � kohteeseen. Käytä laitetta vain sopivalla, tukevalla ja tasaisella alustalla. � Jos moottoriyksikkö tai liitäntäjohto on kastunut, älä käytä laitetta tai irrota se välittömästi �...
  • Seite 57 F635N Betriebsanleitung-Garantie.indd 57 04.10.17 12:39...
  • Seite 58 1 FI HÄVITYSOHJE Tällä symbolilla merkittyjä laitteita ei saa hävittää talousjätteen mukana. Tuotteen omistaja on velvollinen toimittamaan käytetyt sähkö- ja elektroniset laitteet niille tarkoitettuihin kierrätyspisteisiin. Lisätietoja hävi- tysmahdollisuuksista saa paikallisilta jätehuoltoviranomaisilta. Kierrättämällä ja uusiokäyttämällä käytettyjä laitteita säästetään ympäristöä. � 1 PT AVISO O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior �...
  • Seite 59 1 PT Não submerja o aparelho nem o salpique com água. Não utilize o aparelho em caso de chuva. � Não utilize o aparelho sem supervisão. � Ao utilizar o aparelho como aspirador de lodo de lago ou aspirador de piscina, mantenha-o a �...
  • Seite 60 F635N Betriebsanleitung-Garantie.indd 60 04.10.17 12:39...
  • Seite 61 HEISSNER ou efetuadas por pontos de assistência não autorizados pela HEISSNER. A reparação ou a substituição do produto não dá origem a uma extensão do período da ga- rantia nem direito a um novo período de garantia para o aparelho substituído ou reparado ou para outras peças de substituição instaladas.
  • Seite 62 1 LT Kitoks nei šioje instrukcijoje nurodytas įrenginio naudojimas yra draudžiamas. � Įrenginį galima eksploatuoti jį prijungiant tik prie tinkamos elektros instaliacijos su liekamosios � srovės jungtuvu. Naudoti tik tinkamus ilgiklius. � Kiekvieną kartą prieš naudojant patikrinti, ar teisingai sumontuotas variklio gaubtas ir kitos �...
  • Seite 63 F635N Betriebsanleitung-Garantie.indd 63 04.10.17 12:39...
  • Seite 64 Teisės į garantiją nėra ir dėl transportuojant padarytos žalos bei trūkumų pasekminių nuostolių ir išlaidų. Pretenzija dėl garantijos negalioja, jei gaminys buvo remontuojamas ne HEISSNER bendrovėje ar jos įgaliotose remonto vietose. Gaminio remontas ar pakeitimas neveda nei prie garantinio laiko pratęsimo, nei prie naujo garantinio laiko nustatymo pagal anksčiau suteiktą...
  • Seite 65 1 LV Nevelciet un neceliet ierīci aiz elektriskā strāvas pieslēguma vada. � Bojāta pievada vai kontaktspraudņa gadījumā ierīci nedrīkst ekspluatēt. � Ierīci neiegremdējiet ūdeni un neapšļakstiet ar ūdeni. Neizmantojiet ierīci lietus laikā. � Neatstājiet ierīci bez uzraudzības. � Izmantojot kā dīķa dūņu sūcēju vai kā baseina sūcēju, ekspluatējiet ierīci, ievērojot pietiekamu �...
  • Seite 66 F635N Betriebsanleitung-Garantie.indd 66 04.10.17 12:39...
  • Seite 67 Garantijas tiesības zaudē spēku, ja ar produktu jau ir veiktas manipulācijas, kuras nav veicis HEISSNER vai HEISSNER pilnvarota servisa iestāde. Produkta remonta vai nomaiņas gadījumā garantijas laiks netiek pagarināts, tāpat garantijas laiks netiek skaitīts no jauna, ja tiek sniegts garantijas pakalpojums nomainītai vai saremontētai iekārtai vai jebkādām...
  • Seite 68 1 EE Ärge käitage seadet järelevalveta. � Tiigimuda imuri või basseini imurina kasutamisel käitage seadet tiigi suhtes turvaliselt vahe- � kauguselt 2 m. Käitage seadet ainult sobival, kandval, tasasel aluspinnal. � Märja mootorikorpuse korral ärge võtke seadet kasutusse või eemaldage see koheselt voolu- �...
  • Seite 69 F635N Betriebsanleitung-Garantie.indd 69 04.10.17 12:39...
  • Seite 70 1 EE JÄÄTMEKÄITLUS Kõrvaltoodud sümboliga tähistatud seadmeid ei tohi utiliseerida koos olmeprügiga. Te olete kohustatud sellised elektri- ja elektroonikaseadmed eraldi jäätmekõrvaldama. Palun tutvuge oma elukohajärgsetes ametkondades jäätmekäitluse kindlaksmääratud võimalustega. Kasutatud seadmete keskkonnasõbraliku jäätmekäitlusega aitate kaasa nende taastöötlemisele või muul viisil taaskasutamisele. F635N Betriebsanleitung-Garantie.indd 70 04.10.17 12:39...
  • Seite 71 Tel. +45 86 62 34 46 · Fax +45 86 62 34 51 · admin@fernando-aps.dk HIPPO · Husova 435 · CZ-26101 Pribram VI - Brezove hory · Czech Republic Tel. +420 (318) 42 21 10 · Fax +420 (318) 40 21 11 · info@hippoltd.cz · www.heissner.cz www.bazenyjezirka.cz HEISSNER GmbH ·...
  • Seite 72 F635N Betriebsanleitung-Garantie.indd 72 04.10.17 12:39...

Diese Anleitung auch für:

F635n-00 basic

Inhaltsverzeichnis