Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
FR
02-07 / 44-48
EN
08-13 / 44-48
DE
14-19 / 44-48
ES
20-25 / 44-48
RU
26-31 / 44-48
NL
32-37 / 44-48
IT
38-43 / 44-48
73506_V16_21/01/2020
Find more languages of user manuals on our website
INVERTER
2500
3200
4000
6000
www.gys.fr
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GYS Greenline INVERTER 2500

  • Seite 14: Sicherheitsanweisungen

    INVERTER 2500 - 3200 - 4000 - 6000 SICHERHEITSANWEISUNGEN ALLGEMEIN Die Missachtung dieser Anweisungen und Hinweise kann zu schweren Personen- und Sachschäden führen. Nehmen Sie keine Wartungarbeiten oder Veränderungen am Gerät vor, die nicht explizit in der Anlei- tung gennant werden. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung dieses Gerätes ens- tanden sind.
  • Seite 15: Brand- Und Explosionsgefahr

    INVERTER 2500 - 3200 - 4000 - 6000 ACHTUNG! Das Werkstück ist nach dem Schweißen sehr heiß! Seien Sie daher im Umgang mit dem Werkstück vorsichtig, um Verbrennungen zu vermeiden. Achten Sie vor Instandhaltung / Reinigung eines wassergekühlten Brenners darauf, dass Kühlaggregat nach Schweißende ca. 10min weiterlaufen zu las- sen, damit die Kühlflüssigkeit entsprechend abkühlt und Verbrennungen vermieden werden.
  • Seite 16: Elektromagnetische Felder Und Störungen

    INVERTER 2500 - 3200 - 4000 - 6000 Berühren Sie daher UNTER KEINEN UMSTÄNDEN Teile des Geräteinneren oder das geöffnete Gehäuse, wenn das Gerät im Betrieb ist. Trennen Sie das Gerät IMMER vom Stromnetz und warten Sie zwei weitere Minuten BEVOR Sie das Gerät öffnen, damit sich die Spannung der Kondensatoren entladen kann.
  • Seite 17: Hinweis Zur Prüfung Des Schweissplatzes Und Der Schweissanlage

    INVERTER 2500 - 3200 - 4000 - 6000 Personen, die Herzschrittmacher oder Hörgeräte tragen, sollten sich vor Arbeiten in der Nähe der Maschine, von einem Arzt beraten lassen. Durch den Betrieb dieses Gerätes können elektromedizinische, informationstechnische und andere Geräte in Ihrer Funktionsweise beeinträchtigt werden. HINWEIS ZUR PRÜFUNG DES SCHWEISSPLATZES UND DER SCHWEISSANLAGE Allgemein Der Anwender ist für den korrekten Gebrauch des Schweißgerätes und des Zubehörs gemäß...
  • Seite 18: Wartung / Hinweise

    Die Spannungen und Ströme in dem Gerät sind hoch und gefährlich. • Nehmen Sie regelmäßig (mindenstens 2 bis 3 Mal im Jahr) das Gehäuse ab und reinigen Sie das Innere des Gerätes mit Pressluft. Lassen Sie regelmäßig Prüfungen des GYS Gerätes auf seine elektrische Betriebssi- cherheit von qualifiziertem Techniker durchführen.
  • Seite 19: Betrieb An Einem Generator

    INVERTER 2500 - 3200 - 4000 - 6000 BETRIEB AN EINEM GENERATOR Diese Maschine kann an Generatoren mit geregelter Ausgangsspannung betrieben werden, solange: - der Generator die 400V mit der nötigen Leistung abgeben kann. - die Frequenz zwischen 50 und 60Hz liegt. Diese Bedingungen müssen eingehalten werden.
  • Seite 44 INVERTER 2500 - 3200 - 4000 - 6000 PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE REPUESTO / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO DÉSIGNATION 2500 3200 4000 6000 51469 51469 51469 51469 Douilles / Connectors / Schweißbuchsen / Conectores / Коннекторы / Fitting / Connettori Bouton de Potentiometre / Potentiometer knob / Drehregler des Potentiometers/ botόn de 73099 73099...
  • Seite 45 INVERTER 2500 - 3200 - 4000 - 6000 INTERFACE / INTERFACE / SCHNITTSTELLE / INTERFAZ / ИНТЕРФЕЙС / INTERFACE / INTERFACCIA INVERTER 2500 INVERTER 3200 INVERTER 4000 INVERTER 6000 Potentiomètre de réglage courant / Current setting / Potentiometer zur Stromeinstellung / Potentiometro de reglaje de corriente / Потенциометр...
  • Seite 46 INVERTER 2500 - 3200 - 4000 - 6000 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE INVERTER INVERTER INVERTER INVERTER 2500 3200 4000 6000 Primaire / Primary / Primär / Primario / Первичка / Primaire / Primario Tension d’alimentation / Power supply voltage / Stromversorgung / Tensión de red eléctrica / 230V +/- 15% Напряжение...
  • Seite 47 INVERTER 2500 - 3200 - 4000 - 6000 ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / SÍMBOLOS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / ICONA - Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. - Caution ! Read the user manual. - Achtung! Lesen Sie die Betriebsanleitung. - Cuidado, leer las instrucciones de utilización.
  • Seite 48 - Prodotto con cui il fabbricante partecipa alla valo- rizzazione degli imballaggi in collaborazione con un sistema globale di smistamento, raccolta differenziata e riciclaggio degli scarti d’imballaggio. GYS SAS 1, rue de la Croix des Landes...

Inhaltsverzeichnis