Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
GYS GREENLINE MULTIMIG 140 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GREENLINE MULTIMIG 140:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
2-10 / 65-76
FR
11-19 / 65-76
EN
20-28 / 65-76
DE
29-37 / 65-76
ES
38-46 / 65-76
RU
47-55 / 65-76
NL
56-64 / 65-76
IT
C51359ind3_01/10/2018
MULTIMIG 140
Poste à souder MIG
MIG/MAG Welding
Schutzgasschweißgerät
Soldadura MIG
Аппараты MIG
MIG Lasapparaat
Machina di saldatura MIG
www.gys.fr
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GYS GREENLINE MULTIMIG 140

  • Seite 1 2-10 / 65-76 MULTIMIG 140 11-19 / 65-76 Poste à souder MIG 20-28 / 65-76 MIG/MAG Welding Schutzgasschweißgerät Soldadura MIG 29-37 / 65-76 Аппараты MIG MIG Lasapparaat Machina di saldatura MIG 38-46 / 65-76 47-55 / 65-76 56-64 / 65-76 www.gys.fr C51359ind3_01/10/2018...
  • Seite 20: Sicherheitsanweisungen

    MULTIMIG 140 SICHERHEITSANWEISUNGEN ALLGEMEIN Die Missachtung dieser Anweisungen und Hinweise kann zu schweren Personen- und Sachschäden führen. Nehmen Sie keine Wartungarbeiten oder Veränderungen am Gerät vor, die nicht explizit in der Anlei- tung gennant werden. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung dieses Gerätes enstanden sind. Bei Problemen oder Fragen zum korrekten Gebrauch dieses Gerätes, wenden Sie sich bitte an entsprechend qualifiziertes und geschultes Fachpersonal.
  • Seite 21: Brand- Und Explosionsgefahr

    MULTIMIG 140 Achten Sie auf einen ausreichenden Abstand mit ungeschützten Hände, Haaren und Kleidungstücken zum Lüfter. Entfernen Sie unter keinen Umständen das Gerätegehäuse, wenn dieses am Stromnetz angeschlossen ist. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung dieses Gerätes bzw.
  • Seite 22: Elektrische Sicherheit

    MULTIMIG 140 ELEKTRISCHE SICHERHEIT Das Schweißgerät darf ausschließlich an einer geerdeten Netzversorgung betrieben werden. Verwenden Sie nur die empfohlenen Sicherungen. Das Berühren stromführender Teile kann tödliche elektrische Schläge, schwere Verbrennungen bis zum Tod verursachen. Berühren Sie daher UNTER KEINEN UMSTÄNDEN Teile des Geräteinneren oder das geöffnete Gehäuse, wenn das Gerät im Betrieb ist..
  • Seite 23 MULTIMIG 140 HINWEIS ZUR PRÜFUNG DES SCHWEISSPLATZES UND DER SCHWEISSANLAGE Allgemein Der Anwender ist für den korrekten Gebrauch des Schweißgerätes und des Zubehörs gemäß der Herstellerangaben verantwortlich. Die Beseitigung bzw. Minimierung auftretender elektromagnetischer Störungen liegt in der Verantwortung des Anwenders, ggf.
  • Seite 24: Transport Und Transit Der Schweissstromquelle

    Die Spannungen und Ströme in dem Gerät sind hoch und gefährlich. • Nehmen Sie regelmäßig (mindenstens 2 bis 3 Mal im Jahr) das Gehäuse ab und reinigen Sie das Innere des Gerätes mit Pressluft. Lassen Sie regelmäßig Prüfungen des GYS Gerätes auf seine elektrische Betriebssicherheit von qualifiziertem Techniker durchführen.
  • Seite 25: Montage - Produktanwendung

    MONTAGE - PRODUKTANWENDUNG BESCHREIBUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Markengerät der Firma GYS entschieden haben und danken Ihnen für das entgegenge- brachte Vertrauen. Bitte lesen Sie vor dem Erstgebrauch diese Betriebsanleitung sorgfältig durch. Die MULTIMIG-Geräte sind halb-synergische MIG/MAG-, Fülldraht- und E-Hand-Schweißgeräte. Die Geräte sind mithilfe der Drehregler manuell einstellbar.
  • Seite 26: Schweissen Mit Umhüllten Elektroden

    MULTIMIG 140 FÜLLDRAHT SCHWEISSEN Ausgangsspannung und Drahtgeschwindigkeit anhand der Tabelle auf dem Gerät auswählen. MULTIMIG kann Fülldraht verschweißen, wenn Sie die Polarität umkehren und einen maximalen Druck von 5Nm beachten. Beachten Sie die Anweisungen auf Seite 67, um diese Funktion zu nutzen. Fülldrahtschweißen mit einer Standarddüse kann zur Überhitzung des Brenners führen und diesen beschädigen.
  • Seite 27: Einschaltdauer - Umgebungsbedingungen

    MULTIMIG 140 • Betätigen Sie bei eingelegtem Draht den Brennertaster • Justieren Sie die Einstellschraube bei betätigtem Brennertaster bis der Draht sauber transportiert wird. Achtung: Aluminiumdraht muss mit möglichst geringem Anpressdruck zwischen den Drahtförderrollen transportiert werden, da er sonst deformiert und ungleichmäßig gefördert wird. •...
  • Seite 28 MULTIMIG 140 FEHLERSUCHE URSACHE LÖSUNG Schlechte Drahtförderung. Drahtführungsschlauch verschmutzt Reinigen Sie den Drahtführungsschlauch oder oder beschädigt. tauschen Sie diesen aus. Anpressdruck zu niedrig. Anpressdruck auf Draht erhöhen. Drahtrollen-Bremse zu fest. Lockern Sie die Bremse. Kein Schweißstrom. Fehlerhafte Netzversorgung. Prüfen der Netzversorgung (Stecker, Kabel, Steckdose, Sicherung).
  • Seite 65: Herstellergarantie

    MULTIMIG 140 CONDITIONS DE GARANTIE FRANCE La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main d’oeuvre). La garantie ne couvre pas : • Toutes autres avaries dues au transport. •...
  • Seite 67 MULTIMIG 140 MIG-MAG NO GAS...
  • Seite 68 MULTIMIG 140 FR - Vérifier la polarité de l’électrode sur l’emballage. EN - Check the electrode polarity on the packaging. DE - Beachten Sie die auf der Elektrodenverpackung beschriebenen Angaben zur Polarität. ES – Compruebe la polaridad del electrodo sobre el embalaje. RU –...
  • Seite 69 MULTIMIG 140...
  • Seite 70 MULTIMIG 140 PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE REPUESTO / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO • MULTIMIG 140 N° Carte principale / Main circuit board / Hauptplatine / Tarjeta princi- 53490 pal / Основная...
  • Seite 72 MULTIMIG 140 POIDS / WEIGHT / GEWICHT / PESO / ВЕС / GEWICHT / PESO MULTIMIG 140  : 7,8 kg  : 38 x 16 x 35 cm ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / SÍMBOLOS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / ICONA Ampères - Amps - Ampere - Amperios - Ампер...
  • Seite 73 MULTIMIG 140 - Tension assignée à vide. - Rated no-load voltage. - Leerlaufspannung. - Tensión asignada de vacío. - Напряжение холостого хода. - Nullastspanning. - Tensione nominale a vuoto. - Tension assignée d’alimentation. - rated supply voltage. - Netzspannung. - Tensión de la red. - Напряжение...
  • Seite 74 MULTIMIG 140 - Marque de conformité EAC (Communauté économique Eurasienne). - Conformity mark EAC (Eurasian Economic Commission). - EAC-Konformitätszeichen (Eurasische Wirtschaftsgemeinschaft). - Marca de conformidad EAC (Comunidad económica euroasiática). - Маркировка соответствия EAC (Евразийское экономическое сообщество). - EAC (Euraziatische Economische Gemeenschap) merkteken van overeenstemming. - Marca di conformità...
  • Seite 76 GYS SAS 134 bd des loges 53941 Saint-Berthevin France...

Inhaltsverzeichnis