Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
P : 2-6
P : 7-10
P : 11-15
P : 16-20
P : 21-25
Visuels non contractuels
Images not contractual
Fotos sin valor contractual
Abbildungen ähnlich Original
12/07/2013 - V1
недоговорное изображение
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GYS GYSPACK TRUST

  • Seite 1 P : 2-6 P : 7-10 P : 11-15 P : 16-20 P : 21-25 Visuels non contractuels Images not contractual Fotos sin valor contractual Abbildungen ähnlich Original 12/07/2013 - V1 недоговорное изображение...
  • Seite 11 Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Markengerät der Firma GYS entschieden haben, und danken Ihnen für das entgegengebrachte Vertrauen. Um das Gerät optimal nutzen zu können, lesen Sie bitte die Betriebsanleitung sorgfältig durch. ESCHREIBUNG Diser netzunabhängige Booster wurde für den Start von Fahrzeugen, mit einer 12V bzw. 24V Batterie mit flüssigem Elektrolyten, wartungsfrei oder Gelelektrolyt entwickelt.
  • Seite 12: Laden Der Internen

    ADEN DER INTERNEN ATTERIE Das GYSPACK TRUCK wird mit einem externen Netzladegerät geliefert, welches die Vollladung der Batterie bis zu 100% ermöglicht. Das Ladegerät arbeitet überwachungsfrei mit Floating Funktion. Es beendet den Ladevorgang selbsttätig und startet diesen wieder, um das Ladeniveau zu halten. Das Gerät kann demnach dauerhaft am Stromnetz angeschlossen bleiben GYSPACK TRUCK : Laden der internen Batterie des...
  • Seite 13 EHLER RSACHEN ÖSUNGEN Fehler Ursachen Lösungen Überprüfen Sie die Polarität der Warnton ertönt Verpolung der Batterie. Schließen Sie die rote Ladegerätklemmen Klemme an den + und die schwarze + rote Warnanzeige leuchtet Zange an den - Pol Batteriespannung ist nach Laden Sie das Gyspack TRUCK nach einem Startversuch oder Rote Warnanzeige blinkt...
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    Gehäuse. Ist das Ladegerät beschädigt, darf es vor der Reparatur nicht mehr benutzt werden. • Öffnen Sie nicht das Gerät. Achtung: Änderungen und Eingriffe am Gerät von nicht autorisierten Personen setzen die Garantie und Konformitätserklärung der Firma GYS außer Kraft. • Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit •...
  • Seite 15: Garantie

    Fachhandel einschicken. Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlags durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler ONFORMITÄTSERKLÄRUNG GYS erklärt, dass das Ladegerät Gyspack TRUCK richtlinienkonform mit folgenden europäischen Bestimmungen: •...
  • Seite 24 PECIFICATION TECHNIQUES ECHNICAL SPECIFICATION ECHNISCHE ATEN / Т SPECIFICACIONES TECNICAS ЕХНИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ Tension d’alimentation / Voltage input / Netzspannung / 100V-240V 50/60Hz Tensión de alimentación/ Напряжение питания Puissance nominale maximale du chargeur / Charger’s maximum nominal power / Maximum nominaler Verbrauch des Gerätes / Potencia nominal máxima del 29,2 W cargador/ Максимальная...
  • Seite 26 PIECES DE RECHANGE SPARE PARTS RSATZTEIL RECAMBIOS ЗАПЧАСТИ Sortie 12 V DC avec protection contre la surcharge / 12V DC output socket with overload protection / 12V DC Anschlussbuchse mit Überspannungsschutz / Salida 12 V CC con protección contra la sobrecarga / Гнездо 12В DC с защитой от перегрузки Câbles adaptateur-chargeur de 230 V / 230 V adapter - charger cord / 230V Ladegerät mit Ladekabel / Cables adaptador-cargador de 230 V / Адаптор-зарядка...
  • Seite 27 / С ICTOGRAMMES YMBOLS YMBOLE ICTOGRAMAS ИМВОЛЫ Appareil conforme aux directives Possible formation de vapeur de gaz européennes explosive. The device complies with European Possible formation of explosive gas Directive Schweissen kann Feuer oder Gerät entspricht europäischen Explosionen verursachen Richtlinien Posible formación de vapores de gas El aparato está...

Inhaltsverzeichnis