Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kathrein VWS 500 Montage

Kathrein VWS 500 Montage

Matrix/verteilverstärker

Werbung

Matrix/Verteilverstärker
Matrix system amplifier
Amplificateur Système Matrice
● Matrix/Verteilverstärker zum Ausgleich
von Verteil- und Kabeldämpfung
● Optimale Signalbereitstellung für Matrix-Kaskaden
● Zum Ausgleich verschiedener Eingangspegel ist
jeder Verstärkerzug getrennt einstellbar
● Hohe Aussteuerfestigkeit des terrestrischen
Verstärkers für z.B. BK-Signale
● Eingebaute Vorentzerrung zum Ausgleich von
Kabelschräglagen
● Durch integriertes Netzteil ist die Versorgung
von LNBs möglich
● Netzteil mit integriertem 22-kHz-Generator für
die Verwendung von schaltbaren Quatro-LNBs
mit einer Matrix-Kaskade
● LED im Netzteil (erlischt bei Kurzschluss oder
Überlast eines oder beider Horizontalstränge
● Leichte Montage an die Hutschiene und Anschluss
an die Kaskade mit beigelegten Verbindungs -
kabeln
● Matrix system amplifier compensates the
distribution and cable loss.
● Optimal signal supply to cascade matrices.
● Each amplification circuit is equipped with a variable
attenuator in order to compensate differentiating
input levels.
● High dynamic range of the terrestrial
amplifier for e.g. CATV signals.
● Integrated equalisers compensate cable slopes.
● The power of the LNB is possible via an integrated
power supply unit.
● Power supply with integrated 22 kHz generator
for the use of switchable quatro LNBs with a matrix
cascade.
● LED in the power supply unit (extinguishes during
short-circuits or overload of one or both horizontal
lines).
● Easy installation on the clamping rail and connection
to the cascade with the supplied connection cables
4 x Sat und 1 x terrestrisch
4 x Sat and 1 x terrestrial
4 x Sat et 1 x terrestre
● L'ámplicateur système matrice sert à compenser
l'atténuation de câble et la perte de distribution.
● L'unité livre un signal optimal pour matrices montées
e cascade.
● Chaque circuit d'amplification est équipeé d'un
atténuator variable pour pompenser des niveaux
d'un atténuator variable pour compenser des niveaux
d'entrée differents.
● Dispose 'd une plage dynamique élévée, p. ex. pour
injecter des signaux en systèmes CATV.
Des égaliseurs intégrés compensent la pente du
câble. L'alimentation LNB est possible à l'aide du bloc
d'alimentation incorporé.
● Bloc d'alimentation avec générateur 22 kHz intégré
pour l'utilisation de LNB Quatro commutables avec
une cascade de matrices.
● Une LED est incorporée dans le bloc d'alimentation
(elle s'éteint en cas de court-circuit ou surcharge
d'une branche ou toutes les deux branches
horizontales.
● Montage facile sur un profilé chapeau.
Le branchement sur une branche des cascade
s'effectue par les câbles fournis.
VWS 500
20510004
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kathrein VWS 500

  • Seite 1 Matrix/Verteilverstärker VWS 500 4 x Sat und 1 x terrestrisch Matrix system amplifier 4 x Sat and 1 x terrestrial 20510004 Amplificateur Système Matrice 4 x Sat et 1 x terrestre ● Matrix/Verteilverstärker zum Ausgleich von Verteil- und Kabeldämpfung ● Optimale Signalbereitstellung für Matrix-Kaskaden ●...
  • Seite 2 Technische Daten / Technical data / Données techniques VWS 500 Bestell-Nr. / Order no. / Réf. 20510004 Eingang/Ausgang 1 x terrestrisch 4 x Sat Input/output 1 x terrestrial 4 x Sat Entrée/Sortie 1 x terrestre 4 x Sat Frequenzbereich / Frequency range / Gamme de fréquence...
  • Seite 3: Technische Daten Netzteil

    Bemerkung : Note : Remarque : Der Verstärker stimmt mit den zum Zeit - The amplifier fulfils the valid require- L´amplificateur système matrice punkt der Auslieferung gültigen An - ments of the guidelines 72/23/EEC répond aux spécifications 72/23/EWG forderungen der Richtlinien 72/23/EWG (EMC guideline) and 89/336/EEC et 89/336/CEE actuelle.
  • Seite 4 Zubehör Accessories Accesoirees (im Lieferumfang enthalten) (included in the scope of delivery) (livrés avec l´amplificateur) – 5 Verbindungsleitungen – 5 connection cables – 5 câbles de raccordement Integriertes Netzteil Integrated power unit Bloc d´alimentation intégré – Stromführendes Gerät – Current-carrying device. –...
  • Seite 5: Installation

    Der VWS 500 ist mit einer Potenzial- The components must be grounded Le VWS 500 doit être mis à la terre ausgleichs-Leitung (Cu, mindestens (potential equalisation) with a copper à l´aide d´un fil de cuivre (diam. min.
  • Seite 6 Abmessungen / Dimensions / Dimensions (mm) ● Gewicht / Weight / Poids ~ 1.6 kg...
  • Seite 7 Elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern müssen - gemäß Richtlinie 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27. Januar 2003 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte fachgerecht entsorgt werden. Bitte geben Sie dieses Gerät am Ende seiner Verwendung zur Entsorgung an den dafür vor gesehenen öffentlichen Sammelstellen ab.
  • Seite 8 Internet : http://www.kathrein.de KATHREIN-Werke KG · Anton-Kathrein-Str. 1–3 · Postfach 10 04 44 · D-83004 Rosenheim/Deutschland · Tel. (0 80 31) 18 40 · Fax (0 80 31) 18 43 06...
  • Seite 9: Datos Técnicos

    Amplificador de sistema matricial VWS 500 4 x Sat y 1 x terrestre 20510004 ● Amplificador de sistema matricial para compensar la atenuación de la distribución y del cable ● Emisión óptima de señales para matrices en cascada ● Para compensar diferentes niveles de entrada, cada circuito de amplificación se puede regular...
  • Seite 10 Nota: En el momento de su suministro, el amplificador concuerda con lo exigido en las directrices 72/23/CEE (directriz de compatibilidad electromagnética) y 89/336/CEE (directriz de equipos de baja tensión). Datos técnicos : Fuente de alimentación Clase/Modo de protección a prueba de sacudidas eléctricas / IP 30 Voltaje nom.
  • Seite 11: Montaje

    El VWS 500 sólo sirve para su uso con equipos receptores de satélites. Cualquier otro uso o el uso contrario a esta indicación supone la pérdida de la garantía. El VWS 500 sólo se puede montar en interiores que estén secos. No montarlo en o junto a materiales fácilmente inflamables.
  • Seite 12 Entregue este equipo al final de su utilización, para su eliminación a los centros públicos de recogida. Internet : http://www.kathrein.de KATHREIN-Werke KG · Anton-Kathrein-Str. 1–3 · Postfach 10 04 44 · D-83004 Rosenheim/Deutschland · Tel. (0 80 31) 18 40 · Fax (0 80 31) 18 43 06...

Diese Anleitung auch für:

20510004

Inhaltsverzeichnis