Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

TINA MONOMANDO
ES
MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN
EN
PRE-INSTALLATION AND INSTALLATION MANUAL
FR
MANUEL DE PRÉ-INSTALLATION ET D'INSTALLATION
IT
MANUALE DI PRE-INSTALLAZIONE E D'INSTALLAZIONE
PT
MANUAL DE PRÉ-INSTALAÇÃO E INSTALAÇÃO
DE
ANLEITUNG ZUR MONTAGE UND INSTALLATIONSVORBEREITUNG
NL
VOORINSTALLATIE- EN INSTALLATIEHANDLEIDING
РУКОВОДСТВО ПО ПРОВЕДЕНИЮ ПРЕДУСТАНОВОЧНЫХ РАБОТ
RU
И УСТАНОВКЕ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für noken TINA

  • Seite 1 TINA MONOMANDO MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN PRE-INSTALLATION AND INSTALLATION MANUAL MANUEL DE PRÉ-INSTALLATION ET D’INSTALLATION MANUALE DI PRE-INSTALLAZIONE E D'INSTALLAZIONE MANUAL DE PRÉ-INSTALAÇÃO E INSTALAÇÃO ANLEITUNG ZUR MONTAGE UND INSTALLATIONSVORBEREITUNG VOORINSTALLATIE- EN INSTALLATIEHANDLEIDING РУКОВОДСТВО ПО ПРОВЕДЕНИЮ ПРЕДУСТАНОВОЧНЫХ РАБОТ И УСТАНОВКЕ...
  • Seite 2 MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN, INSTALACIÓN Y USUARIO CONSIDERACIONES PREVIAS PRELIMINARY CONSIDERATIONS Los productos NOKEN DESIGN han sido fabricados bajo los más NOKEN DESIGN’s products have been manufactured under the strictest of quality controls on NOKEN DESIGN’s production lines. They have es-trictos parámetros de calidad establecidos en las líneas de producción NOKEN DESIGN, superando rigurosos controles...
  • Seite 3 TINA MONOMANDO MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN, INSTALACIÓN Y USUARIO CONSIDERACIONES PREVIAS / PRELIMINARY CONSIDERATIONS / CONSIDÉRATIONS PRÉALABLES CONSIDERAZIONI PRELIMINARI / CONSIDERAÇÕES PRÉVIAS / VORÜBERLEGUNGEN VOORAFGAANDE OPMERKINGEN / ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ¡Atención! Los tubos de alimentación tienen que ser purgados a fondo antes de la instalación del mezclador, de manera que no queden virutas, residuos de soldaduras, cáñamo u otras impurezas en...
  • Seite 4 TINA MONOMANDO MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN, INSTALACIÓN Y USUARIO TINA MONOMANDO / Размер в мм. Medidas en mm / Measure in mm / Mesure en mm / Misure in mm / Medidas em mm / Maße in mm / Afmetingen in mm...
  • Seite 5 TINA MONOMANDO MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN, INSTALACIÓN Y USUARIO PREDISPOSICIÓN AGUA FRÍA / CALIENTE NOKEN DESIGN aconseja predisponer las salidas de agua fría y caliente en una de las posiciones indicadas con el símbolo (ØØ). En el lado de la pared se instalarán 2 excéntricas macho-macho de 1/2” - 3/4”.
  • Seite 6 TINA MONOMANDO MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN, INSTALACIÓN Y USUARIO PREINSTALACIÓN PARED / WALL PRE-INSTALLATION / PRE-INSTALLATION SUR LE MUR / PREINSTALLAZIONE PARETE / PRÉ-INSTALAÇAO DA COLUNA / VORBEREITUNG DER WAND / MUUR VOORBEREIDING / Размер в мм. Medidas en mm / Measure in mm / Mesure en mm / Misure in mm / Medidas em mm / Maße in mm / Afmetingen in mm Ø6...
  • Seite 7 TINA MONOMANDO MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN, INSTALACIÓN Y USUARIO INSTALACIÓN DE LA COLUMNA / COLUMN INSTALLATION / INSTALLATION DE LA COLONNE MONTAGGIO DELLA COLONNA / INSTALAÇÃO DA COLUNA INSTALLATION DER SÄULE / PLAATSING VAN DE ZUIL / УСТАНОВКА ДУШЕВОЙ КОЛОНКИ Tornillo cruzado...
  • Seite 8 TINA MONOMANDO MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN, INSTALACIÓN Y USUARIO GRIFERÍA / TAPS AND FITTINGS / ROBINETTERIE / RUBINETTERIA / TORNEIRA / TATHÄHNE / TAATKRANEN Selector de temperatura. Temperature switch. Selecteur de temperature. Selettore di temperatura. Selecção temperatura. Temperaturschalter. ºC Temperatuurschakelaar. ºF Ручка...
  • Seite 9 TINA MONOMANDO MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN, INSTALACIÓN Y USUARIO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / SPECIFICATIONS / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARATTERISTICHE TECNICHE / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / VERSANDDATEN GEGEVENS VAN DE ZENDING / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ DATOS DE EXPEDICIÓN / SHIPMENT DETAILS / RENSEIGMENTS D’EXPÉDITION DATI PER LA SPEDIZIONE / DADOS DE EXPEDIÇÃO / VERP. DATEN VERZENDGEGEVENS / ДАННЫЕ ОТПРАВКИ...
  • Seite 10: Limpieza Y Mantenimiento

    CROMADOS LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Y PRESERVACIÓN DE LOS CROMADOS El cromo brillante o decorativo son finas capas de Cr que se depositan por un proceso de electrólisis sobre cobre, latón o níquel para mejorar y proteger el aspecto final del artículo a cromar.
  • Seite 11 CROMADOS LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ENTRETIEN ET PROTECTION DES PRODUITS CHROMÉS Le chrome brillant ou décoratif consiste en de fines couches de Cr qui se déposent en appliquant un procédé d’hydrolyse sur le cuivre, le laiton ou le nickel afin d’améliorer et de protéger l’aspect final de l’article à...
  • Seite 12 CROMADOS LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO E PRESERVAÇÃO DOS CROMADOS O cromo brilhante ou decorativo são finas camadas de Cr+6 que se depositam por um processo de eletrólise sobre cobre, latão ou níquel para melhorar e proteger o aspeto final do artigo a cromar. Os elementos cromados deste produto são de alta qualidade e superam rigorosos controlos técnicos como, por exemplo, o controlo de espessuras do cromo aplicado, ataques químicos, envelhecimento acelerado por câmara salina, envelhecimento acelerado por câmara acética, etc.
  • Seite 13 CROMADOS LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO УХОД ЗА ХРОМИРОВАННЫМИ ИЗДЕЛИЯМИ И ИХ СОХРАНЕНИЕ Блестящая или декоративная хромированная поверхность — это тонкие слои Cr , которые откладываются с помощью процесса электролиза на меди, латуни или никеле для улучшения внешнего вида и защиты изделия, подвергающегося хромированию. Хромированные элементы данного изделия обладают высоким качеством и прошли строгий технический контроль по различным аспектам, в том числе контроль толщины...