Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch WAV28K42 Gebrauchs- Und Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WAV28K42:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Waschmaschine
WAV28K42
[de]
Gebrauchs- und Montagean-
leitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WAV28K42

  • Seite 1 Waschmaschine WAV28K42 [de] Gebrauchs- und Montagean- leitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   4 Verschmutzungsgrade .... 36 Allgemeine Hinweise ...... 4 Pflegekennzeichen auf den Pfle- Bestimmungsgemäßer Ge- geetiketten ........ 36 brauch .......... 4 Waschmittel und Pflegemittel ..   37 Einschränkung des Nutzerkrei- Waschmittelempfehlung .... 37 ses ............ 5 Waschmitteldosierung .... 38 Sichere Installation ...... 5 Sicherer Gebrauch ...... 8 Grundlegende Bedienung ....
  • Seite 3 Kundendienst ........    70 Gerät mit dem Energiemanager Erzeugnisnummer (E-Nr.) und verbinden........ 46 Fertigungsnummer (FD) .... 70 Wi-Fi am Gerät aktivieren .... 47 AQUA-STOP-Garantie..... 71 Wi-Fi am Gerät deaktivieren ... 47 Software Update...... 47 Verbrauchswerte ......   72 Netzwerkeinstellungen des Ge- räts zurücksetzen ...... 47 Technische Daten ......   72 Ferndiagnose ......... 48 Datenschutz........ 48 Konformitätserklärung .... 48...
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden. ¡...
  • Seite 5: Einschränkung Des Nutzerkreises

    Sicherheit de Einschränkung des Nutzerkreises Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6 de Sicherheit ▶ Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. ¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- fährlich. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt bringen. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
  • Seite 7 Sicherheit de ▶ Keine Wasch-Trocken-Säule auf ein Podest aufstellen, die Geräte können kippen. WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie- hen oder sich darin einwickeln und ersticken. ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! ¡...
  • Seite 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit Sicherer Gebrauch Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät ver- wenden. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss- leitung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. ▶ Kleinteile von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Waschmittel und Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftun- gen führen. ▶ Bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat einholen. ▶...
  • Seite 10: Sichere Reinigung Und Wartung

    de Sicherheit VORSICHT ‒ Verbrühungsgefahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. ▶ Nicht die heiße Waschlauge berühren. VORSICHT ‒ Verätzungsgefahr! Beim Öffnen der Waschmittelschublade können Waschmittel und Pflegemittel aus dem Gerät spritzen. Ein Kontakt mit den Augen oder der Haut kann zu Reizungen führen. ▶...
  • Seite 11 Sicherheit de WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und Original- Zubehör ist gefährlich. ▶ Nur Original-Ersatzeile und Original-Zubehör des Herstellers verwenden. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Beim Verwenden von lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln können giftige Dämpfe entstehen. ▶ Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
  • Seite 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Umgebung verbaut und keiner Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden äußeren Krafteinwirkung ausge- setzt ist. Beachten Sie diese Hinweise, um Sachschäden vermeiden Darauf achten, dass der Innen- ▶ Sachschäden und Geräteschäden zu durchmesser des Wasserhahns vermeiden. mindestens 17 mm beträgt. Darauf achten, dass die Länge ▶...
  • Seite 13: Umweltschutz Und Sparen

    Umweltschutz und Sparen de ¡ Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Energie und Ressourcen spa- nen die Oberflächen des Geräts beschädigen. Keine scharfen oder scheuern- Wenn Sie diese Hinweise beachten, ▶ den Reinigungsmittel verwen- verbraucht Ihr Gerät weniger Strom den. und Wasser. Keine stark alkoholhaltigen Rei- ▶...
  • Seite 14: Energiesparmodus

    de Aufstellen und Anschließen Wenn Sie das Gerät im Energiespar- Maximale Schleuderdrehzahl einstel- modus längere Zeit nicht bedienen, len, wenn die Wäsche anschließend schaltet sich das Gerät automatisch im Wäschetrockner getrocknet wer- aus. den soll. Trockenere Wäsche verkürzt die Programmdauer beim Trocknen Aufstellen und Anschließen Aufstellen und und senkt den Energieverbrauch.
  • Seite 15: Lieferumfang

    Aufstellen und Anschließen de Das Zubehör aus der Trommel ent- Die Tür schließen. fernen. Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Voll- ständigkeit der Lieferung. Anforderungen an den Auf- Waschmaschine stellort Begleitunterlagen Das Gerät kann beim Schleudern Krümmer zum Fixieren des Wasserab- wandern.
  • Seite 16: Transportsicherungen Entfernen

    de Aufstellen und Anschließen Aufstellort Anforderungen WARNUNG Stromschlaggefahr! Auf einer Holzbalken- Das Gerät auf einer Das Gerät enthält spannungsführen- decke wasserbeständigen de Teile. Das Berühren von span- Holzplatte aufstellen, nungsführenden Teilen ist gefährlich. die fest mit dem Fuß- Nicht das Gerät ohne Abdeckplatte ▶...
  • Seite 17 Aufstellen und Anschließen de Alle Schrauben der 4 Transportsi- Die 4 Abdeckkappen einsetzen. cherungen mit einem Schrauben- schlüssel SW13 lösen und ent- fernen ⁠ . Die 4 Abdeckkappen runter drücken. Die Netzanschlussleitung aus der Halterung ziehen. Die 4 Hülsen entfernen.
  • Seite 18: Gerät Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Hinweis: Beachten Sie die Informa- Gerät anschließen tionen zum Thema "Sicherheit" Schließen Sie Ihr Gerät an das Strom- → Seite 4 und "Sachschäden vermei- netz, den Wasserzulauf und den Was- den" → Seite 12, um Ihr Gerät sicher serablauf an. gebrauchen zu können. Wasserzulaufschlauch anschließen ACHTUNG! Beim Abpumpen steht der Wasserab-...
  • Seite 19: Gerät Ausrichten

    Aufstellen und Anschließen de Die Anschlussdaten des Geräts fin- Alle Gerätefüße müssen fest auf den Sie in den "Technischen Da- dem Boden stehen. ten" → Seite 72. Die Kontermuttern mit einem Schraubenschlüssel SW17 hand- Den Netzstecker auf festen Sitz prüfen. fest gegen das Gehäuse festzie- hen.
  • Seite 20: Kennenlernen

    de Kennenlernen Kennenlernen Kennenlernen Lernen Sie die Bestandteile Ihres Geräts kennen. Kennenlernen Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. "Transportsicherungen" → Seite 16 "Wartungsklappe der Laugenpumpe" → Seite 53 "Wasserzulaufschlauch"...
  • Seite 21: Waschmittelschublade

    Kennenlernen de Waschmittelschublade Kammer für manuelle Dosierung Hier finden Sie eine Übersicht über   / : Dosierbehälter für Weichspüler den Aufbau der Waschmittelschubla- oder Waschmittel : Dosierbehälter für Waschmittel Bedienelemente Über die Bedienelemente stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhal- ten Informationen zum Betriebszustand.
  • Seite 22: Display

    de Display Display Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Display Hinweistexte. Anzeige Benennung Beschreibung 0:40 Programmdauer / Rest- Ungefähre voraussichtliche Programmdauer oder zeit des Programms Restzeit des Programms. Fertig in - Zeit Das Programmende wurde festgelegt und die verblei- benden Stunden werden angezeigt.
  • Seite 23 Display de Anzeige Benennung Beschreibung Programmende Programmstatus ⁠ Kindersicherung ¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist aktiviert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und der Programmwähler wurde verstellt. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 42 ⁠ Energieverbrauch Energieverbrauch für das eingestellte Programm. : niedriger Energieverbrauch ¡ : hoher Energieverbrauch ¡...
  • Seite 24 de Display Anzeige Benennung Beschreibung ⁠ Wasserhahn ¡ Kein Wasserdruck. → "Fehlercode / Fehleranzeige / Signal", Seite 58 ¡ Der Wasserdruck ist zu gering. ⁠ Waschmittelschublade Die Waschmittelschublade ist nicht vollständig einge- schoben. → "Fehlercode / Fehleranzeige / Signal", Seite 58 E:60 / -2B Fehler Fehlercode, Fehleranzeige, Signal.
  • Seite 25: Tasten

    Tasten de Tasten Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Tasten und deren Einstellmöglichkeiten. Tasten Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- gramm. Die Auswahlmöglichkeiten für jedes Programm sehen Sie in der Über- sicht für → "Programme", Seite 28. Taste Auswahl Beschreibung Start/Pause ...
  • Seite 26 de Tasten Taste Auswahl Beschreibung Schleudern ⁠ - 1400 Die Schleuderdrehzahl anpassen oder ⁠ (Spül- stopp) aktivieren. Mit der Auswahl ⁠ wird das Wasser am Ende des Waschgangs nicht abgepumpt und das Schleudern deaktiviert. Die Wäsche bleibt im Spülwasser liegen. ⁠ (Netzschalter) ¡...
  • Seite 27 Tasten de Taste Auswahl Beschreibung Spülen Plus ¡ aktivieren Einen zusätzlichen Spülgang aktivieren oder de- aktivieren. ¡ deaktivieren Empfohlen bei besonders empfindlicher Haut oder in Regionen mit sehr weichem Wasser.
  • Seite 28 de Programme Intensiv Plus  ⁠   i-DOS    ⁠   i-DOS   Vorwäsche Schleudern ⁠ (Spül- stopp) Spülen Plus Speed Perfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 29 Programme de Intensiv Plus  ⁠   i-DOS    ⁠   i-DOS   Vorwäsche Schleudern ⁠ (Spül- stopp) Spülen Plus Speed Perfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 30 de Programme Intensiv Plus  ⁠   i-DOS    ⁠   i-DOS   Vorwäsche Schleudern ⁠ (Spül- stopp) Spülen Plus Speed Perfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 31 Programme de Intensiv Plus  ⁠   i-DOS    ⁠   i-DOS   Vorwäsche Schleudern ⁠ (Spül- stopp) Spülen Plus Speed Perfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 32 de Programme Intensiv Plus  ⁠   i-DOS    ⁠   i-DOS   Vorwäsche Schleudern ⁠ (Spül- stopp) Spülen Plus Speed Perfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 33 Programme de Intensiv Plus  ⁠   i-DOS    ⁠   i-DOS   Vorwäsche Schleudern ⁠ (Spül- stopp) Spülen Plus Speed Perfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 34: Zubehör

    de Zubehör Zubehör Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hier erhalten Zubehör Sie einen Überblick über das Zubehör Ihres Geräts und dessen Verwendung. Verwendung Bestellnummer Verlängerung Wasserzulauf- Kaltwasser- oder Aquastop-Was- WMZ2381 schlauch serzulaufschlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Geräts ver- WMZ2200 bessern.
  • Seite 35: Wäsche

    Wäsche de Das Pulvervollwaschmittel in die Wäsche Wäsche Kammer für manuelle Dosierung einfüllen. Sie können in Ihrem Gerät alle Textili- Wäsche en, die vom Hersteller auf dem Pfle- geetikett als waschmaschinengeeig- net gekennzeichnet sind, und Textili- en aus handwaschbarer Wolle wa- schen.
  • Seite 36: Wäsche Sortieren

    de Wäsche – einige hartnäckige, eingetrock- Um das Waschergebnis zu verbes- ▶ nete Flecken lassen sich durch sern und Verfärbungen zu vermei- mehrmaliges Waschen entfer- den, sortieren Sie die Wäsche vor dem Waschen nach folgenden Kri- terien. Wäsche sortieren – Gewebeart und Faserart –...
  • Seite 37: Waschmittel Und Pflegemittel

    Waschmittel und Pflegemittel de Hinweise Waschmittel und Pflegemittel Waschmittel und Pflege- ¡ bei Flüssigwaschmitteln nur selbst- fließende Flüssigwaschmittel ver- mittel wenden ¡ keine unterschiedlichen Flüssig- Mit der richtigen Auswahl und Ver- Waschmittel und Pflegemittel waschmittel mischen wendung von Waschmitteln und Pfle- ¡...
  • Seite 38: Waschmitteldosierung

    de Grundlegende Bedienung Waschmitteldosierung Mit der richtigen Waschmitteldosie- ¡ Verschmutzungsgrad rung erzielen Sie ein optimales Wa- ¡ Wasserhärte schergebnis und können Ressourcen Die Wasserhärte können Sie beim sparen. örtlichen Wasserwerk erfragen Die Dosierung des Waschmittels richtet oder mit einem Wasserhärtetester sich nach: selbst bestimmen.
  • Seite 39: Programm Einstellen

    Grundlegende Bedienung de Das Einschalten des Geräts kann Die Programmeinstellungen wer- einige Sekunden dauern. den nicht dauerhaft für das Pro- a Das Gerät führt einen hörbaren gramm gespeichert. Funktionstest in der Waschmittel- Hinweis: Wenn Sie das intelligente schublade durch. Dosiersystem aktivieren oder deakti- → "Geräusche", Seite 64 vieren wird die Einstellung gespei- Hinweis: Die Trommel wird beleuch-...
  • Seite 40: Waschmittel Und Pflegemittel Einfüllen

    de Grundlegende Bedienung a Die Trommel dreht sich und es er- Waschmittel und Pflegemittel folgt eine Beladungserkennung, einfüllen die bis zu 2 Minuten dauern kann und danach läuft das Wasser ein. Bei Programmen, in denen die intelli- a Im Display werden entweder Pro- gente Dosierung nicht möglich oder grammdauer oder die Fertig in-Zeit gewünscht ist, können Sie Waschmit-...
  • Seite 41: Programm Abbrechen

    Grundlegende Bedienung de Programm abbrechen Nach Programmstart können Sie das Programm jederzeit abbrechen. Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema "Sicherheit" → Seite 4 und "Sachschäden vermei- den" → Seite 12, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können. Auf Start/Pause  drücken. Die Tür öffnen. Bei hoher Temperatur und hohem Gerät ausschalten Wasserstand bleibt die Tür aus Si- cherheitsgründen verriegelt.
  • Seite 42: Kindersicherung

    de Kindersicherung Sie manuell Waschmittel zugeben. Kindersicherung Kindersicherung → "Waschmittel und Pflegemittel ein- füllen", Seite 40 Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver- Kindersicherung sehentliches Bedienen an den Be- Dosierbehälter befüllen dienelementen. Hinweis Kindersicherung aktivieren Um die intelligente Dosierung zu verwenden, füllen Sie die Auf beide Tasten Kindersiche- ▶...
  • Seite 43: Inhalt Der Dosierbehälter

    Home Connect  de Um   einzustellen, erneut auf ⁠   i-DOS drücken. Um die Einstellung zu beenden kurz warten. Basisdosiermenge Sie können die voreingestellten Ba- sisdosiermengen für Flüssigwasch- mittel und Weichspüler anpassen. Die Basisdosiermenge richtet sich nach den Herstellerangaben des Die Befülldeckel schließen. Waschmittels, der Wasserhärte und dem Verschmutzungsgrad der Wä- Hinweis: Damit das Waschmittel...
  • Seite 44: Home Connect Einstellungen

    de Home Connect Grundeinstellungen anzupassen oder Home Connect eingerichtet ist und den aktuellen Betriebszustand zu ob das Gerät mit dem Heimnetzwerk überwachen. verbunden ist. Die Home Connect Dienste sind nicht Gerät mit WLAN-Heimnetz- in jedem Land verfügbar. Die Verfüg- barkeit der Home Connect Funktion werk (Wi-Fi) mit WPS-Funkti- ist abhängig von der Verfügbarkeit on verbinden der Home Connect Dienste in Ihrem...
  • Seite 45: Gerät Mit Wlan-Heimnetzwerk (Wi-Fi) Ohne Wps-Funktion Ver- Binden

    Home Connect  de Kontrollieren, ob sich das Gerät ‒ in der Reichweite des Heimnetz- werkes befindet. Das Gerät mit dem WLAN-Heim- ‒ netzwerk (Wi-Fi) mit WPS-Funkti- on erneut verbinden. "Das Gerät mit der Home Connect App verbinden." → Seite 46 Gerät mit WLAN-Heimnetz- werk (Wi-Fi) ohne WPS-Funk- Im mobilen Endgerät WLAN-Ein- tion verbinden...
  • Seite 46: Gerät Mit Der Home Connect App Verbinden

    de Home Connect Wenn das Display Err zeigt, ist das wenn Ihre hauseigene Photovoltaik- Gerät nicht mit dem Heimnetzwerk Anlage genügend Energie bereitstellt verbunden. oder der Stromtarif günstig ist. Kontrollieren, ob sich das Gerät ‒ Voraussetzungen in der Reichweite des Heimnetz- ¡ Das Smart Energy-System (Ener- werkes befindet.
  • Seite 47: Wi-Fi Am Gerät Aktivieren

    Home Connect  de Das gewünschte Programm ein- Hinweis: Das Gerät schaltet sich stellen. nicht automatisch aus, wenn Wi-Fi ak- tiviert ist. Auf - Fertig in + drücken und die gewünschte Zeitspanne einstellen. Wi-Fi am Gerät deaktivieren Auf Start/Pause  drücken. Auf Start/Pause  drücken. Auf Fernstart  mindestens 3 Se- a Das Display zeigt ⁠...
  • Seite 48: Ferndiagnose

    Ferndiagnose in dem Land, in dem Sie das Gerät verwenden, ver- Konformitätserklärung fügbar ist. Hiermit erklärt Robert Bosch Hausge- Tipp: Weitere Informationen sowie räte GmbH, dass sich das Gerät mit Hinweise zur Verfügbarkeit der Fern- Home Connect Funktionalität in Über-...
  • Seite 49 Home Connect  de 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Seite 50: Grundeinstellungen

    de Grundeinstellungen Grundeinstellungen Grundeinstellungen Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen. Grundeinstellungen Übersicht der Grundeinstellungen Hier finden Sie eine Übersicht der Grundeinstellungen des Geräts. Grundeinstellung Programmposition Wert Beschreibung Endesignal 0 (aus) Die Lautstärke des Si- 1 (leise) gnals nach Program- 2 (mittel) mende einstellen.
  • Seite 51: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen de Die Gerätetür und die Restwasser kann ab- Waschmittelschubla- trocknen, vermindert de nach Gebrauch of- Geruchsbildung im fen lassen. Gerät. Trommel reinigen Wenn Sie oft mit einer Waschtempe- ratur von 40°C und niedriger wa- schen oder das Gerät längere Zeit nicht benutzt haben, reinigen Sie die Trommel.
  • Seite 52 de Reinigen und Pflegen Die Waschmittelschublade heraus- ziehen. Den Einsatz runterdrücken und die Waschmittelschublade entnehmen. ACHTUNG! Die Pumpeneinheit enthält elektrische Bauteile. Nicht die Pumpeneinheit im Ge- ▶ schirrspüler reinigen oder in Was- ser tauchen. Die Pumpeneinheit entnehmen. Den elektrischen Anschluss an der ▶...
  • Seite 53: Entkalken

    Reinigen und Pflegen de Die Waschmittelschublade, den Die Waschmittelschublade ein- Deckel und die Pumpeneinheit ab- schieben. trocknen und einsetzen. Entkalken Wenn Sie Waschmittel richtig dosie- ren, müssen Sie Ihr Gerät nicht ent- kalken. Falls Sie dennoch Entkal- kungsmittel verwenden möchten, be- achten Sie die Anwendungshinweise des Herstellers.
  • Seite 54 de Reinigen und Pflegen Den Netzstecker des Geräts vom Stromnetz trennen. Die Wartungsklappe öffnen. VORSICHT - Verbrühungsge- fahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. Die Wartungsklappe abnehmen. Nicht die heiße Waschlauge berüh- ▶ ren. Um die Waschlauge in das Gefäß abfließen zu lassen, die Ver- schlusskappe abziehen.
  • Seite 55 Reinigen und Pflegen de Der Pumpendeckel besteht aus Laugenpumpe reinigen zwei Bauteilen die zur Reinigung auseinandergebaut werden kön- Hinweis: Beachten Sie die Informa- nen. tionen zum Thema "Sicherheit" Sicherstellen, dass sich das Flügel- → Seite 4 und "Sachschäden vermei- rad der Laugenpumpe drehen den" → Seite 12, um Ihr Gerät sicher lässt.
  • Seite 56: Wasserablaufschlauch Am Si- Phon Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Der Griff des Pumpendeckels muss senkrecht stehen. Die Wartungsklappe einsetzen und einrasten. Restwasser kann auslaufen. Den Wasserablaufschlauch und den Siphonstutzen reinigen. Die Wartungsklappe schließen. Vor dem nächsten Waschen Um zu verhindern, dass beim nächs- ten Waschen Waschmittel ungenutzt in den Ablauf fließt, führen Sie das Programm Abpumpen durch, nach- dem Sie die Laugenpumpe entleert...
  • Seite 57: Sieb Im Wasserzulauf Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Sieb im Wasserzulauf reini- Reinigen Sie das Sieb im Wasserzu- lauf bei Verstopfungen oder bei zu geringem Wasserdruck. Wasserzulaufschlauch leeren Um das Sieb reinigen zu können, lee- ren Sie zuerst den Wasserzulauf- schlauch. Den Wasserhahn schließen. Den Wasserzulaufschlauch an- schließen und auf Dichtheit prüfen.
  • Seite 58: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 59 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung "E:10 / -00 / -10 / -20" Pumpe des intelligenten Do- Schalten Sie das Gerät aus. siersystems ist blockiert. Reinigen Sie die Pumpeneinheit. → "Waschmittelschublade reini- gen", Seite 51 Wenn die Anzeige erneut erscheint, rufen Sie den Kundendienst. → "Kundendienst", Seite 70 Hinweis: Sie können das Waschpro- gramm starten, wenn Sie das intelli-...
  • Seite 60: Funktionsstörungen

    de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung ⁠ Schieben Sie die Waschmittel- schublade bis zum Anschlag ein. ⁠ Waschmitteldosierung ist zu Sofortmaßnahme: Mischen Sie ▶ hoch. einen Esslöffel Weichspüler mit 0,5 Liter Wasser und füllen Sie die Mi- schung in die Kammer für manuelle Dosierung ein (nicht bei Outdoor-, Sportswear- und Daunen-Textilien).
  • Seite 61 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Programm startet nicht. Entfernen Sie eingeklemmte Wä- sche. Schließen Sie die Tür. Zum Starten des Programms drücken Sie Start/Pause  Waschmittelschublade ist Schieben Sie die Waschmittel- ▶ nicht bis zum Anschlag ein- schublade bis zum Anschlag ein. geschoben.
  • Seite 62 de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung → "Laugenpumpe reinigen", Waschlauge wird nicht abge- Laugenpumpe ist verstopft. ▶ pumpt. Seite 53 ⁠ ist aktiviert. Setzen Sie das Programm fort in- ▶ dem Sie Schleudern oder Abpum- pen wählen und Start/Pause  drücken. → "Programm bei Spülstopp fort- setzen", Seite 41 Wasserablaufschlauch ist zu Montieren Sie den Wasserablauf-...
  • Seite 63 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Programmdauer ändert sich Hinweis: Legen Sie beim Beladen während des Waschprozes- möglichst große und kleine Wäsche- ses. stücke zusammen in die Trommel. Ver- schieden große Wäschestücke vertei- len sich beim Schleudern besser. Schaumkontrollsystem Kein Fehler - keine Handlung not- ▶...
  • Seite 64: Geräusche

    de Störungen beheben Geräusche Störung Ursache Störungsbehebung Rauschendes, zischendes Wasser wird unter Druck in Kein Fehler - normales Betriebsge- ▶ Geräusch. die Waschmittelschublade räusch. gespült. Längeres, surrendes Ge- Intelligentes Dosiersystem Kein Fehler - normales Betriebsge- ▶ räusch vor Beginn des Wa- dosiert Waschmittel oder räusch.
  • Seite 65 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Schleuderergebnis ist nicht Unwuchtkontrollsystem hat Verteilen Sie die Wäsche in der ▶ zufriedenstellend. Die Wä- das Schleudern aufgrund un- Trommel neu. sche ist zu nass / zu feucht. gleichmäßiger Wäschever- Hinweis: Legen Sie möglichst große teilung abgebrochen. und kleine Wäschestücke zusammen in die Trommel.
  • Seite 66: Home Connect Problem

    de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Waschmittelrückstände auf Basisdosiermenge nicht kor- Wenn die intelligente Dosierung ak- ▶ der trockenen Wäsche. rekt eingestellt. tiviert ist, verringern Sie die "Basis- dosiermenge" → Seite 43. Unzureichende Reinigungs- Basisdosiermenge nicht kor- Wenn die intelligente Dosierung ak- ▶ wirkung.
  • Seite 67: Undichtigkeit

    Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung → "Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk Keine Verbindung mit dem Heimnetzwerk. (Wi-Fi) ohne WPS-Funktion verbin- den", Seite 45 Undichtigkeit Störung Ursache Störungsbehebung Am Wasserzulaufschlauch Wasserzulaufschlauch ist Schließen Sie den Wasserzulauf- läuft Wasser aus. nicht korrekt / fest ange- schlauch korrekt an. Wasserzulauf- schlossen.
  • Seite 68: Notentriegelung

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Notentriegelung → "Wasserzulaufschlauch leeren", Um die Wäsche z. B. bei einem Seite 57. Stromausfall zu entnehmen, können Das Gerät ausschalten. Sie die Tür manuell entriegeln. Den Netzstecker des Geräts zie- hen. Tür entriegeln Die restliche Waschlauge ablas- Voraussetzung: "Die Laugenpumpe sen.
  • Seite 69: Gerät Erneut In Betrieb Nehmen

    Transportieren, Lagern und Entsorgen de Alle Schrauben der 4 Transportsi- Gerät erneut in Betrieb neh- cherungen einsetzen und leicht an- ziehen. Die Transportsicherungen entfer- nen. Ca. 1 Liter Wasser in die Kammer für manuelle Dosierung in der Waschmittelschublade füllen. Das Programm Abpumpen star- ten.
  • Seite 70: Kundendienst

    de Kundendienst Den Netzstecker der Netzan- sere Geräte mit Ersatzteilen, Ergän- schlussleitung ziehen. zungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind Die Netzanschlussleitung durch- und dadurch ein Defekt verursacht trennen. wird. Das Gerät umweltgerecht entsor- Funktionsrelevante Original-Ersatztei- gen. le gemäß der entsprechenden Öko- Dieses Gerät ist entsprechend design-Verordnung erhalten Sie bei der europäischen Richtlinie...
  • Seite 71: Aqua-Stop-Garantie

    Kundendienst de AQUA-STOP-Garantie Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- chen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Herstellergarantie leisten wir Ersatz zu folgenden Bedingungen. ¡ Sollte durch einen Fehler unseres Aqua-Stop-Systems ein Wasser- schaden verursacht werden, so er- setzen wir Schäden privater Ge- braucher.
  • Seite 72: Verbrauchswerte

    de Verbrauchswerte Verbrauchswerte Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- Verbrauchswerte geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Die automatische Dosierfunktion wurde zu diesem Zweck deaktiviert. Hinweis zur Vergleichsprüfung: Deaktivieren Sie die automatische Dosierfunkti- on, es sei denn, diese Funktion ist Gegenstand des Tests.
  • Seite 73 Technische Daten de zeugnisnummer (E-Nr.) auf dem Ty- Minimale Installa- 10 A penschild. Alternativ finden Sie die tionsabsicherung Modellkennung auch in der ersten Nennleistung 2300 W Zeile des EU-Energielabels. Leistungsaufnahme ¡ Aus-Zustand: 0,10 W ¡ Unausgeschalteter Zustand: 0,50 W ¡ Dauer des vernetz- ten Bereitschafts- betriebs (Wi-Fi): 5 Min ¡...
  • Seite 76 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Inhaltsverzeichnis