Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Waschmaschine
WAV28K40
[de]
Gebrauchs- und Installations-
anleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WAV28K40

  • Seite 1 Waschmaschine WAV28K40 [de] Gebrauchs- und Installations- anleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit .........    4 Waschmittel und Pflegemittel..  35 Allgemeine Hinweise...... 4 Waschmittelempfehlung .... 35 Bestimmungsgemäßer Gebrauch.. 4 Waschmitteldosierung...... 36 Einschränkung des Nutzerkreises .. 5 Grundlegende Bedienung....  36 Sichere Installation...... 5 Gerät einschalten...... 36 Sicherer Gebrauch...... 8 Programm einstellen ...... 37 Sichere Reinigung und Wartung.. 10 Programmeinstellungen anpassen ... 37 Wäsche einlegen ...... 37 Sachschäden vermeiden ....  12 Waschmittel und Pflegemittel ein- Umweltschutz und Sparen....  12...
  • Seite 3 Verbrauchswerte ......  71 Software Update ...... 46 Gerät mit dem Energiemanager Technische Daten ......  72 verbinden ........ 46 Ferndiagnose........ 47 Datenschutz........ 47 Konformitätserklärung ...... 48 Grundeinstellungen ......  49 Übersicht der Grundeinstellungen .. 49 Grundeinstellungen ändern .... 49 Reinigen und Pflegen .....  50 Tipps zur Gerätepflege..... 50 Trommel reinigen...... 50 Waschmittelschublade reinigen.. 50 Entkalken......... 52 Laugenpumpe reinigen .... 52 Wasserablaufschlauch am Siphon reinigen ........... 54 Sieb im Wasserzulauf reinigen .. 55...
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden. ¡...
  • Seite 5: Einschränkung Des Nutzerkreises

    Sicherheit de Einschränkung des Nutzerkreises Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6 de Sicherheit ▶ Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. ¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- fährlich. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt bringen. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
  • Seite 7 Sicherheit de ▶ Keine Wasch-Trocken-Säule auf ein Podest aufstellen, die Geräte können kippen. WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie- hen oder sich darin einwickeln und ersticken. ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! ¡...
  • Seite 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit Sicherer Gebrauch Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät ver- wenden. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss- leitung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. ▶ Kleinteile von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Waschmittel und Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftun- gen führen. ▶ Bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat einholen. ▶...
  • Seite 10: Sichere Reinigung Und Wartung

    de Sicherheit VORSICHT ‒ Verbrühungsgefahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. ▶ Nicht die heiße Waschlauge berühren. VORSICHT ‒ Verätzungsgefahr! Beim Öffnen der Waschmittelschublade können Waschmittel und Pflegemittel aus dem Gerät spritzen. Ein Kontakt mit den Augen oder der Haut kann zu Reizungen führen. ▶...
  • Seite 11 Sicherheit de WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und Original- Zubehör ist gefährlich. ▶ Nur Original-Ersatzeile und Original-Zubehör des Herstellers verwenden. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Beim Verwenden von lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln können giftige Dämpfe entstehen. ▶ Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
  • Seite 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden ¡ Veränderte oder beschädigte Was- Sachschäden vermeiden serschläuche können zu Sach- und Geräteschäden führen. Beachten Sie diese Hinweise, um Nie Wasserschläuche knicken, ▶ Sachschäden und Geräteschäden zu quetschen, verändern oder durch- vermeiden. schneiden. Nur mitgelieferte Wasserschläu- ▶ ACHTUNG! che oder Original-Ersatzschläuche ¡...
  • Seite 13: Energie Und Ressourcen Sparen

    Umweltschutz und Sparen de Energie und Ressourcen spa- Maximale Schleuderdrehzahl einstel- len, wenn die Wäsche anschließend im Wäschetrockner getrocknet werden Wenn Sie diese Hinweise beachten, soll. verbraucht Ihr Gerät weniger Strom und Trockenere Wäsche verkürzt die Wasser. Programmdauer beim Trocknen und senkt den Energieverbrauch.
  • Seite 14: Aufstellen Und Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Das Gerät auf sichtbare Beschädi- Aufstellen und gungen prüfen. Anschließen ACHTUNG! In der Trommel verblei- bende Gegenstände, die nicht für Wo und wie Sie Ihr Gerät am besten den Betrieb im Gerät vorgesehen aufstellen, erfahren Sie hier. Außerdem sind, können zu Sachschäden und erfahren Sie, wie Sie das Gerät an die Geräteschäden führen.
  • Seite 15: Anforderungen An Den Aufstellort

    Aufstellen und Anschließen de Abdeckkappen Aufstellort Anforderungen Auf einem Sockel Das Gerät mit Haltela- schen → Seite 32 be- Anforderungen an den Auf- festigen. stellort Das Gerät kann beim Schleudern wan- dern. Beachten Sie die Hinweise zum Aufstellort. Auf einer Holzbalken- Das Gerät auf einer Hinweis: Beachten Sie die Informatio- decke wasserbeständigen...
  • Seite 16 de Aufstellen und Anschließen ¡ Bewahren Sie die Transportsicherun- Die 4 Hülsen entfernen. gen, die Schrauben und die Hülsen für einen späteren Transport → Seite 67 auf. Die Schläuche aus den Halterungen ziehen. Die 4 Abdeckkappen einsetzen. Alle Schrauben der 4 Transportsi- cherungen mit einem Schrauben- schlüssel SW13 lösen und entfer- ⁠...
  • Seite 17: Gerät Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de ACHTUNG! Gerät anschließen Beim Abpumpen steht der Wasserab- Schließen Sie Ihr Gerät an das Strom- laufschlauch unter Druck und kann sich netz, den Wasserzulauf und den Was- von der installierten Anschlussstelle lö- serablauf an. sen. Den Wasserablaufschlauch gegen ▶...
  • Seite 18: Gerät Ausrichten

    de Aufstellen und Anschließen Gerät ausrichten Um Geräusche und Vibrationen zu re- duzieren und ein Wandern des Geräts zu vermeiden, richten Sie das Gerät richtig aus. Hinweis: Beachten Sie die Informatio- nen zum Thema Sicherheit → Seite 4, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können.
  • Seite 19: Kennenlernen

    Kennenlernen de Kennenlernen Lernen Sie die Bestandteile Ihres Geräts kennen. Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wasserzulaufschlauch → Seite 17 Wartungsklappe der Laugenpumpe → Seite 52 Tür Waschmittelschublade → Seite 20 Bedienelemente → Seite 20 Wasserablaufschlauch → Seite 17 Netzanschlussleitung → Seite 17...
  • Seite 20: Waschmittelschublade

    de Kennenlernen Waschmittelschublade Kammer für manuelle Dosierung Hier finden Sie eine Übersicht über den   (Weichspüler)/   (Waschmittel): Do- Aufbau der Waschmittelschublade. sierbehälter für Weichspüler oder Waschmittel   (Waschmittel): Dosierbehälter für Waschmittel Bedienelemente Über die Bedienelemente stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand.
  • Seite 21: Display

    Kennenlernen de Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hin- weistexte. Anzeige Benennung Beschreibung 0:40 Programmdauer / Rest- Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- zeit des Programms gramms. Fertig in - Zeit Das Programmende wurde festgelegt und die verbleiben- den Stunden werden angezeigt.
  • Seite 22 de Kennenlernen Anzeige Benennung Beschreibung Pause Programmstatus Hinweis: Die Tür kann nicht geöffnet werden, da der Wasserstand oder die Temperatur des Wassers zu hoch ist. Warten Sie bis die Temperatur gesunken ist oder setzen Sie das Programm fort. ⁠ Pause Programmstatus Hinweis: Die Tür kann geöffnet werden. Programmende Programmstatus ⁠...
  • Seite 23 Kennenlernen de Anzeige Benennung Beschreibung Dosierbehälter für Flüs- ¡ leuchtet: Das intelligente Dosiersystem für Flüssig- ⁠   (Waschmittel) sigwaschmittel oder waschmittel oder Weichspüler ist aktiviert.   (Weichspüler) Weichspüler. ¡ blinkt: Der Minimalfüllstand des Dosierbehälters ist unterschritten. → "Intelligentes Dosiersystem", Seite 40 ⁠   (Waschmittel) (Flüssigwaschmittel)  ...
  • Seite 24: Programme

    de Kennenlernen Intensiv Plus  ⁠ i-DOS    (Weichspüler) ⁠ i-DOS   ⁠   (Waschmittel) Vorwäsche Schleudern ⁠ (Spülstopp) Spülen Plus Speed Perfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 25 Kennenlernen de Intensiv Plus  ⁠ i-DOS    (Weichspüler) ⁠ i-DOS   ⁠   (Waschmittel) Vorwäsche Schleudern ⁠ (Spülstopp) Spülen Plus Speed Perfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 26 de Kennenlernen Intensiv Plus  ⁠ i-DOS    (Weichspüler) ⁠ i-DOS   ⁠   (Waschmittel) Vorwäsche Schleudern ⁠ (Spülstopp) Spülen Plus Speed Perfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 27 Kennenlernen de Intensiv Plus  ⁠ i-DOS    (Weichspüler) ⁠ i-DOS   ⁠   (Waschmittel) Vorwäsche Schleudern ⁠ (Spülstopp) Spülen Plus Speed Perfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 28 de Kennenlernen Intensiv Plus  ⁠ i-DOS    (Weichspüler) ⁠ i-DOS   ⁠   (Waschmittel) Vorwäsche Schleudern ⁠ (Spülstopp) Spülen Plus Speed Perfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 29: Tasten

    Kennenlernen de Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Tasten und deren Einstellmöglichkeiten. Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Programm. Die Auswahlmöglichkeiten für jedes Programm sehen Sie in der Übersicht für → "Programme", Seite 24. Taste Auswahl Beschreibung Start / Pause  ¡...
  • Seite 30 de Kennenlernen Taste Auswahl Beschreibung Schleudern ⁠ - 1400 Die Schleuderdrehzahl anpassen oder ⁠ (Spül- stopp) aktivieren. Mit der Auswahl ⁠ wird das Wasser am Ende des Waschgangs nicht abgepumpt und das Schleudern deaktiviert. Die Wäsche bleibt im Spülwasser lie- gen. ⁠...
  • Seite 31 Kennenlernen de Taste Auswahl Beschreibung Spülen Plus ¡ aktivieren Waschen mit mehr Wasser und einem zusätzlichen Spülgang aktivieren oder deaktivieren. ¡ deaktivieren Empfohlen bei besonders empfindlicher Haut oder in Gebieten mit sehr weichem Wasser.
  • Seite 32: Zubehör

    de Zubehör Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hier erhalten Sie einen Überblick über das Zubehör Ihres Geräts und dessen Verwendung. Verwendung Bestellnummer Verlängerung Wasserzulauf- Kaltwasser- oder Aquastop-Was- WMZ2380 schlauch serzulaufschlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Geräts ver- WMZ2200 bessern.
  • Seite 33: Wäsche

    Wäsche de Wäsche Sie können in Ihrem Gerät alle Textilien, die vom Hersteller auf dem Pflegeeti- kett als waschmaschinengeeignet ge- kennzeichnet sind, und Textilien aus handwaschbarer Wolle waschen. Wäsche vorbereiten ACHTUNG! Um Schaumbildung zu vermeiden, In der Wäsche verbleibende Gegen- verwenden Sie nur die Hälfte der stände können die Wäsche und die vom Waschmittelhersteller empfohle- Trommel beschädigen.
  • Seite 34: Wäsche Sortieren

    de Wäsche – Gewebeart und Faserart Wäsche sortieren – weiße Wäsche Hinweis: Beachten Sie die Informatio- – farbige Wäsche nen zum Thema Sicherheit → Seite 4, Waschen Sie neue farbige Wä- um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu sche das erste Mal getrennt können. von anderer Wäsche. –...
  • Seite 35: Waschmittel Und Pflegemittel

    Waschmittel und Pflegemittel de Hinweise Waschmittel und Pflege- ¡ bei Flüssigwaschmitteln nur selbst- fließende Flüssigwaschmittel verwen- mittel ¡ keine unterschiedlichen Flüssig- Mit der richtigen Auswahl und Verwen- waschmittel mischen dung von Waschmitteln und Pflegemit- ¡ keine Waschmittel und Weichspüler teln schonen Sie Ihr Gerät und Ihre Wä- mischen sche.
  • Seite 36: Waschmitteldosierung

    de Grundlegende Bedienung Waschmitteldosierung Mit der richtigen Waschmitteldosierung ¡ Verschmutzungsgrad erzielen Sie ein optimales Waschergeb- ¡ Wasserhärte nis und können Ressourcen sparen. Die Wasserhärte können Sie beim Die Dosierung des Waschmittels richtet örtlichen Wasserwerk erfragen oder sich nach: mit einem Wasserhärtetester selbst ¡...
  • Seite 37: Programm Einstellen

    Grundlegende Bedienung de Das Einschalten des Geräts kann ei- Hinweis nige Sekunden dauern. ¡ Die Programmeinstellungen werden a Das Gerät führt einen hörbaren nicht dauerhaft für das Programm Funktionstest in der Waschmittel- gespeichert. schublade durch. ¡ Wenn Sie das intelligente Dosiersys- → "Geräusche", Seite 62 tem aktivieren oder deaktivieren wird die Einstellung gespeichert.
  • Seite 38: Waschmittel Und Pflegemittel Einfüllen

    de Grundlegende Bedienung a Das Display zeigt nach Program- Waschmittel und Pflegemittel mende: End . einfüllen Wäsche einweichen Bei Programmen, in denen die intelli- gente Dosierung nicht möglich oder Sie können die Wäsche vor dem Wa- gewünscht ist, können Sie Waschmittel schen im Gerät einweichen, indem Sie über die Kammer für manuelle Dosie- das Programm pausieren.
  • Seite 39: Programm Bei Spülstopp Fortset- Zen

    Kindersicherung de Die Tür öffnen. Bei hoher Temperatur und hohem Wasserstand bleibt die Tür aus Si- cherheitsgründen verriegelt. – Bei hoher Temperatur, starten Sie das Programm Spülen . – Bei hohem Wasserstand, starten Sie das Programm Schleudern oder Abpumpen . Die Wäsche entnehmen. Programm bei Spülstopp fort- Die Gummimanschette trocken wi- schen und Fremdkörper entfernen.
  • Seite 40: Kindersicherung Deaktiveren

    de Intelligentes Dosiersystem ¡ Wenn Sie beide Dosierbehälter für Kindersicherung deaktiveren Flüssigwaschmittel verwenden wol- Voraussetzung: Um die Kindersiche- len, stellen Sie den rung zu deaktivieren, muss das Gerät → "Inhalt der Dosierbehälter", eingeschaltet sein. Seite 41 ein. Auf beide Tasten Kindersicherung 3 ▶ Voraussetzung:  ⁠   (Waschmittel) /   Sek.
  • Seite 41: Inhalt Der Dosierbehälter

    Home Connect  de Die Basisdosiermenge → Seite 41 Basisdosiermenge anpassen anpassen. Sie können die Basisdosiermenge für beide Dosierbehälter separat anpas- Inhalt der Dosierbehälter sen. Werkseitig ist der Dosierbehälter für Ca. 3 Sekunden auf ⁠ i-DOS drücken. Weichspüler   (Weichspüler) einge- stellt. Alternativ können Sie den Dosier- a Das Display zeigt die eingestellte Ba- behälter für ein zweites Flüssigwasch- sisdosiermenge für ⁠...
  • Seite 42: Home Connect Einstellungen

    de Home Connect Um Home Connect nutzen zu können, Tipps richten Sie zunächst die Verbindung ¡ Beachten Sie die mitgelieferten Un- zum WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi ) oder terlagen von Home Connect. LAN-Heimnetzwerk und zur ¡ Beachten Sie auch die Hinweise in Home Connect App ein. der Home Connect App. Je nach Ausstattung Ihres Geräts Hinweise stehen Ihnen verschiedene...
  • Seite 43 Home Connect  de Grundeinstellung Programmposition Wert Beschreibung → "Gerät mit WLAN- Heimnetzwerk (Wi-Fi) mit WPS-Funktion verbin- den", Seite 44 Ohne WPS-Funktion ver- Gerät mit WLAN-Heim- binden netzwerk (Wi-Fi) ohne WPS-Funktion verbin- den. → "Gerät mit WLAN- Heimnetzwerk (Wi-Fi) oh- ne WPS-Funktion verbin- den", Seite 44 Mit der Home Connect Gerät mit der App verbinden...
  • Seite 44: Gerät Mit Wlan-Heimnetzwerk (Wi-Fi) Mit Wps-Funktion Verbin- Den

    de Home Connect Das Gerät mit der Home Connect Gerät mit WLAN-Heimnetz- App verbinden. → Seite 45 werk (Wi-Fi) mit WPS-Funkti- on verbinden Gerät mit WLAN-Heimnetz- werk (Wi-Fi) ohne WPS-Funk- Verwenden Sie die WPS-Funktion Ihres Routers, um das Gerät mit dem Heim- tion verbinden netzwerk zu verbinden.
  • Seite 45: Gerät Mit Der Home Connect App Verbinden

    Home Connect  de Das mobile Endgerät mit dem Gerät mit der Home Connect WLAN-Netzwerk HomeConnect ver- App verbinden binden und WLAN-Passwort (Key) HomeConnect eingeben. Voraussetzungen a Ihr mobiles Endgerät verbindet sich ¡ Das Gerät ist mit dem WLAN-Heim- mit dem Gerät. Der Verbindungsvor- netzwerk (Wi-Fi) verbunden.
  • Seite 46: Wi-Fi Am Gerät Deaktivieren

    de Home Connect Programm auf Position 6 einstellen. Wi-Fi am Gerät deaktivieren → "Übersicht der Home Connect Ein- Auf Fernstart  mindestens 3 Se- stellungen", Seite 42 kunden drücken. a Im Display erscheint UdP . Programm auf Postion 4 einstellen. Auf Start / Pause  drücken. → "Übersicht der Home Connect Ein- a Das Software Update wird installiert.
  • Seite 47: Ferndiagnose

    Home Connect  de Wenn das Gerät durch das Smart ¡ Das Gerät ausschalten. Energy System (Energiemanager) ¡ Stromausfall. gestartet werden soll, Flexstart akti- vieren. Ferndiagnose → "Flexstart aktivieren", Seite 47 Der Kundendienst kann über die Fern- diagnose auf Ihr Gerät zugreifen, wenn Flexstart aktivieren Sie sich mit dem entsprechenden Aktivieren Sie den Flexstart, damit Ihr Wunsch an den Kundendienst wenden,...
  • Seite 48: Konformitätserklärung

    Ihres Geräts bei den zusätzlichen Datenschutz können in der Dokumenten. Home Connect App abgerufen werden. Konformitätserklärung Hiermit erklärt Robert Bosch Hausgerä- 2,4 GHz Band: 100 mW max. te GmbH, dass sich das Gerät mit Ho- 5 GHz Band: 100 mW max. me Connect Funktionalität in Überein-...
  • Seite 49: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen de Grundeinstellungen Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen. Übersicht der Grundeinstellungen Hier finden Sie eine Übersicht der Grundeinstellungen des Geräts. Grundeinstellung Programmposition Wert Beschreibung Endesignal 0 (aus) Die Lautstärke des Si- 1 (leise) gnals nach Program- 2 (mittel) mende einstellen.
  • Seite 50: Reinigen Und Pflegen

    de Reinigen und Pflegen Auf Schleudern  drücken und Verwenden Sie Pulvervollwaschmit- gleichzeitig den Programmwähler auf tel. Position 2 einstellen. Waschmittelschublade reini- a Das Display zeigt den aktuellen Wert. Den Programmwähler auf die ge- Wenn Sie das Waschmittel wechseln wünschte Position einstellen. oder die Waschmittelschublade ver- Um den Wert zu ändern, auf - / + schmutzt ist, reinigen Sie die Waschmit-...
  • Seite 51 Reinigen und Pflegen de Die Waschmittelschublade und den Deckel mit einem weichen, feuchten Tuch oder der Handbrause reinigen. Die Waschmittelschublade leeren. Die Waschmittelschublade, den De- ckel und die Pumpeneinheit abtrock- nen und einsetzen. ACHTUNG! Die Pumpeneinheit ent- hält elektrische Bauteile. Nicht die Pumpeneinheit im Ge- ▶...
  • Seite 52: Entkalken

    de Reinigen und Pflegen Die Waschmittelschublade einschie- Die Wartungsklappe abnehmen. ben. Entkalken Wenn Sie Waschmittel richtig dosieren, müssen Sie Ihr Gerät nicht entkalken. Falls Sie dennoch Entkalkungsmittel verwenden möchten, beachten Sie die Anwendungshinweise des Herstellers. ACHTUNG! Das Verwenden von ungeeigneten Ent- kalkungsmitteln, wie z.
  • Seite 53 Reinigen und Pflegen de VORSICHT - Verbrühungsge- Laugenpumpe reinigen fahr! Die Waschlauge wird beim Wa- Hinweis: Beachten Sie die Informatio- schen mit hohen Temperaturen heiß. nen zum Thema Sicherheit → Seite 4, Nicht die heiße Waschlauge berüh- ▶ um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu ren. können. Um die Waschlauge in das Gefäß...
  • Seite 54: Wasserablaufschlauch Am Siphon Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Sicherstellen, dass sich das Flügel- Die Wartungsklappe schließen. rad der Laugenpumpe drehen lässt. Vor dem nächsten Waschen Den Pumpendeckel einsetzen. Um zu verhindern, dass beim nächsten Waschen Waschmittel ungenutzt in den Ablauf fließt, führen Sie das Programm Abpumpen durch, nachdem Sie die Laugenpumpe entleert haben.
  • Seite 55: Sieb Im Wasserzulauf Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Sieb im Wasserzulauf reini- Reinigen Sie das Sieb im Wasserzulauf bei Verstopfungen oder bei zu gerin- gem Wasserdruck. Wasserzulaufschlauch leeren Um das Sieb reinigen zu können, lee- ren Sie zuerst den Wasserzulauf- schlauch. Restwasser kann auslaufen. Den Wasserhahn schließen. Den Wasserablaufschlauch und den Das Programmm Baumwolle  ein- Siphonstutzen reinigen.
  • Seite 56 de Reinigen und Pflegen Den Wasserzulaufschlauch anschlie- ßen und auf Dichtheit prüfen.
  • Seite 57: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die In- formationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 58: De Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung "E:60 / -2B" Unwuchtkontrollsystem hat Verteilen Sie die Wäsche in der Trom- ▶ das Schleudern aufgrund un- mel neu. gleichmäßiger Wäschevertei- Hinweis: Legen Sie möglichst große lung abgebrochen. und kleine Wäschestücke zusammen in die Trommel. Verschieden große Wä- schestücke verteilen sich beim Schleu- dern besser.
  • Seite 59: Funktionsstörungen

    Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Waschmitteldosierung ist zu Sofortmaßnahme: Mischen Sie einen ⁠ ▶ hoch. Esslöffel Weichspüler mit 0,5 Liter Wasser und füllen Sie die Mischung in die Kammer für manuelle Dosie- rung ein (nicht bei Outdoor-, Sports- wear- und Daunen-Textilien). Wenn die intelligente Dosierung akti- ▶...
  • Seite 60 de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Programm startet nicht. Wäsche ist in der Tür einge- Öffnen Sie die Tür erneut. klemmt. Entfernen Sie eingeklemmte Wäsche. Schließen Sie die Tür. Zum Starten des Programms drücken Sie Start / Pause  Waschmittelschublade ist Schieben Sie die Waschmittelschub- ▶...
  • Seite 61 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Waschlauge wird nicht abge- Setzen Sie das Programm fort indem ⁠ ist aktiviert. ▶ pumpt. Sie Schleudern oder Abpumpen wählen und Start / Pause  drücken. → "Programm bei Spülstopp fortset- zen", Seite 39 Wasserablaufschlauch ist zu Montieren Sie den Wasserablauf- ▶...
  • Seite 62: Geräusche

    de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Trommel ruckelt nach Pro- Ursache ist ein interner Motor- Kein Fehler - keine Handlung notwen- ▶ grammstart. test. dig. → "Gerät ausrichten", Seite 18 Vibrationen und Bewegung Gerät ist nicht korrekt ausge- ▶ des Geräts während des richtet.
  • Seite 63: Ergebnisproblem

    Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Kurzes, surrendes Geräusch Intelligentes Dosiersystem Kein Fehler - normales Betriebsge- ▶ nach Einschalten des Geräts. führt einen Funktionstest räusch. durch. → "Gerät ausrichten", Seite 18 Laute Geräusche während Gerät ist nicht korrekt ausge- ▶ des Schleuderns. richtet. Gerätefüße sind nicht fixiert.
  • Seite 64 de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Waschmittelrückstände auf Ungeeignetes Waschmittel in Prüfen Sie, ob das verwendete der feuchten Wäsche. Dosierbehälter des intelligen- Waschmittel geeignet ist. → "Waschmittel und Pflegemittel", ten Dosiersystems eingefüllt. Seite 35 Entleeren Sie die Dosierbehälter. → "Waschmittelschublade reinigen", Seite 50 Reinigen Sie die Dosierbehälter. Füllen Sie die Dosierbehälter neu.
  • Seite 65: Home Connect Problem

    Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Unzureichende Reinigungs- Füllen Sie die Dosierbehälter neu. → "Dosierbehälter befüllen", Seite 40 wirkung. Ungeeignetes Waschmittel in Prüfen Sie, ob das verwendete Dosierbehälter des intelligen- Waschmittel geeignet ist. → "Waschmittel und Pflegemittel", ten Dosiersystems eingefüllt. Seite 35 Entleeren Sie die Dosierbehälter. → "Waschmittelschublade reinigen", Seite 50 Reinigen Sie die Dosierbehälter.
  • Seite 66: Gerüche

    de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Am Wasserablaufschlauch Wasserablaufschlauch ist Schließen Sie den Wasserablauf- ▶ läuft Wasser aus. nicht korrekt angeschlossen. schlauch korrekt an. → "Anschlussarten Wasserablauf", Seite 17 Gerüche Störung Ursache Störungsbehebung → "Trommel reinigen", Seite 50 Im Gerät haben sich Gerüche Feuchtigkeit und Waschmittel- ▶...
  • Seite 67: Notentriegelung

    Transportieren, Lagern und Entsorgen de Notentriegelung → "Wasserzulaufschlauch leeren", Um die Wäsche z. B. bei einem Strom- Seite 55. ausfall zu entnehmen, können Sie die Das Gerät ausschalten. Tür manuell entriegeln. Den Netzstecker des Geräts ziehen. Die restliche Waschlauge ablassen. Tür entriegeln → "Laugenpumpe reinigen", Seite 52 Voraussetzung: Die Laugenpumpe ist Die Schläuche abmontieren.
  • Seite 68: Gerät Erneut In Betrieb Nehmen

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Alle Schrauben der 4 Transportsi- Gerät erneut in Betrieb neh- cherungen einsetzen und leicht an- ziehen. Die Transportsicherungen entfernen → Seite 15. Ca. 1 Liter Wasser in die Kammer für manuelle Dosierung in der Waschmittelschublade füllen. Das Programm Abpumpen starten. a Das Waschmittel kann beim nächs- ten Waschen nicht ungenutzt in den Ablauf fließen.
  • Seite 69: Kundendienst

    Kundendienst de rem Kundendienst für die Dauer von Dieses Gerät ist entsprechend mindestens 10 Jahre ab dem Inver- der europäischen Richtlinie kehrbringen Ihres Geräts innerhalb des 2012/19/EU über Elektro- und Europäischen Wirtschaftsraums. Elektronikaltgeräte (waste electri- cal and electronic equipment – Hinweis: Der Einsatz des Kunden- WEEE) gekennzeichnet.
  • Seite 70: Aqua-Stop-Garantie

    de Kundendienst AQUA-STOP-Garantie Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- chen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Herstellergarantie leisten wir Ersatz zu folgenden Bedingungen. ¡ Sollte durch einen Fehler unseres Aqua-Stop-Systems ein Wasserscha- den verursacht werden, so ersetzen wir Schäden privater Gebraucher. Um die Wassersicherheit zu gewähr- leisten muss das Gerät am Strom- netz angeschlossen sein.
  • Seite 71: Verbrauchswerte

    Verbrauchswerte de Verbrauchswerte Die angegeben Verbrauchswerte sind ungefähre Angaben. Die Werte weichen je nach Wasserdruck, Wasserhärte, Wassereinlauftemperatur, Raumtemperatur, Wäscheart, Wäschemenge und Wäscheverschmutzung, verwen- detem Waschmittel, Schwankungen in der Netzspannung und gewählten Einstellun- gen von den angegebenen Werten ab. Programm Tempera- Beladung Energie- Wasser- Pro-...
  • Seite 72: Technische Daten

    de Technische Daten Technische Daten Zahlen und Fakten zu Ihrem Gerät fin- den Sie hier. Gerätehöhe 850 mm Gerätebreite 600 mm Gerätetiefe 640 mm Gewicht 73 kg Maximale Beladungs- 9 kg menge Netzspannung 220 - 240 V, 50 Hz 10 A Minimale Installati- onsabsicherung Nennleistung 2300 W Leistungsaufnahme ¡ Aus-Zustand: 0,1 W ¡...
  • Seite 76 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Inhaltsverzeichnis