Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
2
Notice Technique
4
Technical Notes
6
Technische Anweisung
8
Noticia Técnica
10
Istruzioni Techniche
12
Technische informatie
14
Instruções Técnicas
16
18
20
22
기술 정보
‫الدليل الفني‬
24

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bell & Ross BR V2-94

  • Seite 1 Notice Technique Technical Notes Technische Anweisung Noticia Técnica Istruzioni Techniche Technische informatie Instruções Técnicas 기술 정보 ‫الدليل الفني‬...
  • Seite 2: Utilisation Générale

    VINTAGE CHRONOGRAPH BR-CAL.301 : mécanique à remontage automatique. Réf : BR-CAL.301. Réserve de marche de 40 heures environ.  : Mouvement Fonctions heures, minutes, petite secondes et date avec correction rapide. Chronographe 2 compteurs (totalisateurs 60 secondes et 30 minutes). Réglage de l’heure avec arrêt des secondes. UTILISATION GÉNÉRALE .
  • Seite 3: Entretien

    pression Poussoir P1 : relance la mesure du temps. Ceci permet de soustraire au temps total chronométré un ou plusieurs intervalles de temps. pression Poussoir P1 : stoppe la mesure du temps. pression Poussoir P2 : remise à zéro et arrêt du chronographe. Après toute utilisation du chronographe, revisser les poussoirs sur certains modèles (sens des aiguilles d’une montre), afin de garantir une parfaite étanchéité.
  • Seite 4: General Use

    VINTAGE CHRONOGRAPH BR-CAL.301 : mechanical with automatic winding. Ref: BR-CAL.301. Power reserve of approximately 40 hours. Movement Functions hours, minutes, small seconds o'clock and date with quickset. Chronograph with 2 counters (60-second and 30-minute timers). Time-setting with hacking seconds. GENERAL USE .
  • Seite 5: Maintenance

    Fourth press of Pusher P1: stops the time measurement. Fifth press of Pusher P2: stops and resets the chronograph. After using the chronograph, ensure the pushers on the relevant models are screwed back in (rotate clockwise), to ensure perfect water resistance. IMPORTANT .
  • Seite 6: Allgemeine Verwendung

    VINTAGE CHRONOGRAPH BR-CAL.301 : mechanisch mit automatischem Aufzug. Best-Nr.: BR-CAL.301. Ca. 40 Stunden Gangreserve. : Stunden, Uhrwerk Funktionen Minuten, kleine Sekunde und Datum mit Schnellkorrektur. Chronograph 2 Zähler (60 Sekunden und 30 Minuten). Einstellen der Uhrzeit mit Sekundenstopp. ALLGEMEINE VERWENDUNG .
  • Seite 7 3. Druck auf Drücker P1: Startet die Zeitmessung wieder. Damit können von der gemessenen Gesamtzeit ein oder mehrere Zeitintervalle abgezogen werden. 4. Druck auf Drücker P1: Stoppt die Zeitmessung. 5. Druck auf Drücker P2: Nullrückstellung und Stoppen des Chronographen. Nach jeder Verwendung des Chronographen bei einigen Modellen die Drücker wieder festdrehen (Uhrzeigersinn), um eine perfekte Wasserdichtigkeit zu garantieren.
  • Seite 8: Uso General

    VINTAGE CHRONOGRAPH BR-CAL.301 : mecánico de cuerda automática. Ref.: BR-CAL.301. Reserva de marcha de alrededor de 40 horas. Movimiento Funciones horas, minutos, segundero pequeño y fecha con corrección rápida. Cronógrafo con 2 contadores (totalizadores de 60 segundos y 30 minutos). Ajuste de la hora con parada de los segundos. USO GENERAL .
  • Seite 9: Mantenimiento

    ª presión en el pulsador P1: reactiva la medición del tiempo. Permite restar al tiempo total cronometrado uno o varios intervalos de tiempo. ª presión en el pulsador P1: para la medición del tiempo. ª presión en el pulsador P2: pone a cero y para el cronógrafo. Después de cada uso del cronógrafo, volver a enroscar los pulsadores en determinados modelos (en el sentido de las agujas del reloj) para garantizar una hermeticidad perfecta.
  • Seite 10: Utilizzo Generale

    VINTAGE CHRONOGRAPH BR-CAL.301 : meccanico a carica automatica. Ref: BR-CAL.301. Riserva di carica circa 40 ore. : ore, minuti, piccoli Movimento Funzioni secondi e data con correzione rapida. Cronografo 2 contatori (totalizzatori 60 secondi e 30 minuti). Impostazione dell'ora con arresto dei secondi. UTILIZZO GENERALE .
  • Seite 11: Manutenzione

    Terza pressione Pulsante P1: riavvia la misurazione del tempo. Questo permette di sottrarre al totale cronometrato uno o più intervalli di tempo. Quarta pressione Pulsante P1: arresta la misurazione del tempo. Quinta pressione Pulsante P2: azzeramento e arresto del cronografo. Dopo l'utilizzo del cronografo, su alcuni modelli riavvitare i pulsanti (senso orario) per garantire una perfetta impermeabilità...
  • Seite 12: Algemeen Gebruik

    VINTAGE CHRONOGRAPH BR-CAL.301 : automatisch opwindend mechaniek. Ref: BR-CAL.301. Gangreserve van ongeveer 40 uur. : uren, minuten, Uurwerk Functies kleine secondewijzer en datum met snelcorrectie. Chronograaf 2 tellers (totaaltellers 60 seconden en 30 minuten). Instellen van de tijd met stilstaande secondewijzer. ALGEMEEN GEBRUIK .
  • Seite 13 druk op drukknop P1: stopt het meten van de tijd. druk op drukknop P2: op nul terugzetten en stoppen van de chronograaf. Na elk gebruik van de chronograaf moet u de drukknoppen op bepaalde modellen weer vastschroeven (rechtsom) om een perfecte waterdichtheid te garanderen.
  • Seite 14: Utilização Geral

    VINTAGE CHRONOGRAPH BR-CAL.301 : mecânico de corda automática. Ref.: BR-CAL.301. Reserva de marcha de 40 horas, aproximadamente. Movimento Funções horas, minutos, segundos pequenos e data com correção rápida. Cronógrafo 2 contadores (totalizadores de 60 segundos e 30 minutos). Acerto da hora com paragem dos segundos. UTILIZAÇÃO GERAL .
  • Seite 15 4.ª pressão Botão P1: paragem da medição do tempo. 5.ª pressão Botão P2: reposição a zero e paragem do cronógrafo. Depois de utilizar o cronógrafo, volte a apertar os botões em alguns modelos (no sentido dos ponteiros do relógio), para garantir uma perfeita estanqueidade.
  • Seite 16: Основные Операции

    VINTAGE CHRONOGRAPH BR-CAL.301 Часовой механизм: механический с автоматическим заводом. Артикул: BR-CAL.301. Запас хода около 40 часов. Функции : часы, минуты, малая секундная стрелка на и дата с функцией быстрой установки. Хронограф: 2 счетчика (30-минутный и 60-секундный). Установка времени с остановкой секундной стрелки. ОСНОВНЫЕ...
  • Seite 17: Важная Информация

    4-е нажатие кнопки P1: остановка измерения. 5-е нажатие кнопки P2: обнуление показаний и остановка хронографа. После любого использования хронографа завинтите кнопки на соответствующих моделях (по часовой стрелке) для обеспечения водонепроницаемости. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Быстрая установка даты. Как и у любых других механических часов с календарем, быстрая установка даты (заводная...
  • Seite 18 VINTAGE CHRONOGRAPH BR-CAL.301 ムーブメント  :  機械式自動巻き。   REF   :   BR-CAL.301 。  パワーリザーブ約 40 時間。  機能  :  時間、  分、   3 時位置にスモー ルセコンド、  即時修正機能付き日付表示。   2 クロノグラフ カウンター ( 60 秒計および 30 分積算計) 。  秒停止機能 付き時刻調整。   使用方法 時計の始動。   時計が停止した場合 。   モデル...
  • Seite 19 P1 プッシュボタンをさらにもう 1 回押します  :  時間計測がストップします。   P2 プッシュボタンを 1 回押します  :  針がリセッ トされ、  クロノグラフ機能が終了します。   クロノグラフ機能使用後は防水性を確実にするため、  必ず関連モデルのプッシュボタンを締め直してください (時計回り) 。   重要事項 日付の即時修正。  日付表示を備えるあらゆる機械式時計と同様、   21.00 時 (午後 9 時) から 3.00 時 (午前 3 時) の間 は日付の即時修正 (リューズはポジション 2 ) を行わないでください。   磁気。...
  • Seite 20 VINTAGE CHRONOGRAPH BR-CAL.301 机芯:自动上弦机械机芯。参考号: BR-CAL.301 。动力存储约为 40 小时。功能:时针、分针、 3 点钟 位置小秒针和带快速设置功能的日期。双计时盘计时码表功能 (60 秒和 30 分钟倒数计时器 ) 。带停 秒功能的时间设置。 通用使用方法 启动腕表。 使腕表停走后 表款 ( 非螺旋上锁表冠 ) :顺时针旋转表冠为机芯上弦。 表款 ( 螺旋上锁表冠 ) :拧松表冠 ( 逆时针旋转 ) 至位置 1 。旋转表冠 ( 顺时针 ) 为机械装置上弦。 在旋转约...
  • Seite 21 第四次按下按钮 P1 :停止时间测量。 第五次按下按钮 P2 :停止和复位计时码表。 使用计时码表功能后,确保相关表款上的按钮被旋回 ( 顺时针旋转 ) ,以保证完美的防水性能。 重要事项 快速设置日期功能。与带日期功能的所有机械表一样,任何情况下都不得在晚上 9 点 (21:00) 至 凌晨 3 点 (03:00) 期间使用快速设置日期功能 ( 表冠位于位置 2) 。 磁场。磁场会对您腕表的准确性产生不利影响。我们建议您不要将腕表放在可产生大量磁场的 电子设备周围 ( 收音机、智能手机、电视、计算机、平板电脑、扬声器等 ) 。 防水性能。腕表设置后,为了确保完美的防水性能,请将表冠按回位置 1 ( 表款 ) 或将其拧回 ( 顺 时针...
  • Seite 22 VINTAGE CHRONOGRAPH BR-CAL.301 : 자동 와인딩 방식의 기계식 무브먼트. 일련번호: BR-CAL.301. 파워리저브 약 40시간. : 시침, 분침, 무브먼트 기능 3시 방향 작은 초침 및 퀵셋 날짜 표시창. 2개의 카운터가 있는 크로노그래프(60초 및 30분 타이머). 해킹 초를 이용한 시간 설정. 일반 사용 지침 .
  • Seite 23 다섯 번째 푸시 버튼 P2 누름: 크로노그래프를 멈추고 리셋합니다. 크로노그래프를 사용했으면 완벽한 방수 기능을 위해 해당 모델의 푸시 버튼을 다시 돌리십시오(시계 방향으로 돌림). 중요 . 날짜 표시 기능이 있는 다른 모든 기계식 시계와 마찬가지로 어떤 상황에서도 오후 9시(21:00)와 퀵셋 날짜 설정 오전...
  • Seite 25 VINTAGE CHRONOGRAPH BR-CAL.301...
  • Seite 26 LA GARANTIE INTERNATIONALE BELL & ROSS Votre montre Bell & Ross a passé avec succès les tests de fiabilité les plus rigoureux de l’industrie horlogère suisse. Elle est garantie contre tout vice de fabrication pour une durée de 2 ans à compter de la date d’acquisition inscrite par le vendeur agréé Bell & Ross sur le certificat de garantie internationale, sous réserve des lois applicables et/ou garanties légales.
  • Seite 27 . Folgen von normaler Verwendung und Alterung der Uhr und des Armbands. Ebenfalls ausgeschlossen sind die Batterien aufgrund der spezifischen Beschaffenheit dieser Bestandteile. WICHTIG : Um von der internationalen Garantie von Bell & Ross Gebrauch machen zu können, müssen Sie unbedingt alle Eingriffe von zugelassenen Spezialisten durchführen lassen : von Bell &...
  • Seite 28 INTERNATIONALE WAARBORG BELL & ROSS Uw horloge van Bell & Ross heeft met succes de strengste betrouwbaarheidstests van de Zwitserse horloge-industrie doorstaan. Het is gewaarborgd tegen fabricatiefouten voor een duur van 2 jaar, te rekenen vanaf de aankoopdatum welke is ingevuld door de erkende verkoper van Bell &...
  • Seite 29 . Повреждения в результате несчастного случая, или несоответствующего либо неправомерного использования часов (сильный удар, деформация при сжатии, резкое обращение с застежкой замка, и т.д.). . Повреждения в результате ремонта или разборки, произведенных не уполномоченным продавцом Bell & Ross, или не уполномоченным центром послепродажного обслуживания Bell & Ross. .
  • Seite 30 BELL & ROSS 국제 보증 구입하신 BELL & ROSS 시계는 스위스 시계 제조 산업에서 가장 엄격한 신뢰성 테스트를 통과했습니다. 관련 법 및/또는 법 적 보증의 적용을 받는 국제 보증서에 따라 BELL & ROSS 공식 대리점에서 구입한 날짜로부터 2년 동안 모든 제조상 결함에 대해...
  • Seite 31 INTERVENTION - INTERVENTION - EINGRIFF - INTERVENCIÓN - INTERVENTO ‫العملية‬ INTERVENTIE - INTERVENÇÃO - РАБОТА - - 保养 -개입 - Date data Nature de l’intervention Tipo da intervenção Cachet Stempel Date Work carried out Stamp ДАТА ВИД РАБОТА ПЕЧАТЬ Datum Art des Eingriffs Stempel 期日...

Diese Anleitung auch für:

Br-cal.301

Inhaltsverzeichnis