Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
*9001018799*
D55ML66N0, D55ML67N0, D57ML66N0,
D57ML67N0, D57ML67N0B, D58ML66N0,
D58ML67N0, LB59584, LB79585, LB89585,
LB79585GB
9001018799 940701
Ø
Montageanleitung
Û
Instrucciones de montaje
Þ
Notice de montage
â
Istruzioni per il montaggio
é
Installatievoorschrift
ì
Instruções de montagem

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF D55ML66N0

  • Seite 1 *9001018799* 9001018799 940701 D55ML66N0, D55ML67N0, D57ML66N0, Ø Montageanleitung D57ML67N0, D57ML67N0B, D58ML66N0, Û Instrucciones de montaje D58ML67N0, LB59584, LB79585, LB89585, Þ Notice de montage LB79585GB â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift ì Instruções de montagem...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Ø Montageanleitung Wichtige Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. Die Gebrauchs- und Montageanlei- tung für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbe- wahren. Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem Transport- schaden nicht anschließen.
  • Seite 5 Möbel vorbereiten Verletzungsgefahr! Bauteile innerhalb des Gerätes können scharfkantig sein. Das Einbaumöbel muss bis 90°C temperaturbeständig sein. Die Schutzhandschuhe tragen. Stabilität des Einbaumöbels muss auch nach den Ausschnittar- beiten gewährleistet sein. Verletzungsgefahr! Nach Ausschnittarbeiten Späne entfernen. Ist das Gerät nicht ordnungsgemäß befestigt, kann es herabfallen.
  • Seite 6: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Û Instrucciones de montaje Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se ¡Peligro de muerte! puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas ocasionar intoxicaciones.
  • Seite 7: Preparativos Para El Montaje

    Montaje del aparato Conductos cilíndricos Se recomienda un diámetro interior de 150 mm; el diámetro Insertar el aparato en la abertura del mueble y atornillar al mínimo es de 120 mm en todo caso. mueble empotrado. (Fig. 3a) Conductos planos Apretar tornillos de fijación.
  • Seite 8: Précautions De Sécurité Importantes

    Þ Notice de montage Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous Danger de mort ! pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Il y a risque d'intoxication par réaspiration des gaz de Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage combustion.
  • Seite 9: Brancher L'appareil

    Consignes générales Préparation de l'appareil Ouvrir le capot du filtre. (Fig. 2a) Conduit d'évacuation Remarque : Saisir le capot du filtre au niveau des coins avant Remarque : Le fabricant de l'appareil n'assume aucune et le tirer vers le bas dans un mouvement brusque. garantie pour les problèmes de fonctionnement liés à...
  • Seite 10: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    â Istruzioni per il montaggio Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Solo così è Pericolo di scossa elettrica! possibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e corretto. Alcuni componenti all'interno dell'apparecchio possono essere Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il affilati.
  • Seite 11: Preparazione Dell'apparecchio

    Collegare l'apparecchio Collegamento elettrico Avvertenze Pericolo di scossa elettrica! Nel funzionamento ad aria di scarico deve essere montato un Alcuni componenti all'interno dell'apparecchio possono essere ■ raccordo alettato. Se con l'apparecchio non è fornito il affilati. Potrebbe venire danneggiato il cavo di collegamento. raccordo alettato è...
  • Seite 12: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    é Installatievoorschrift Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt Verstikkingsgevaar! u uw apparaat goed en veilig bedienen. Bewaar de Verpakkingsmateriaal is gevaarlijk voor kinderen. Kinderen nooit gebruiksaanwijzing voor later gebruik of om door te geven aan met verpakkingsmateriaal laten spelen. een volgende eigenaar.
  • Seite 13 Apparaat monteren Ronde buizen Wij adviseren een binnendiameter van 150 mm, in elk geval van Apparaat in meubelopening plaatsen en vastschroeven aan minstens 120 mm. het inbouwmeubel. (afb. 3a) Vlakke buizen Fixatieschroeven aanhalen. (afb. 3b) De binnendiameter moet overeenkomen met de diameter van Bekabeling bedieningspaneel en verlichting aansluiten.
  • Seite 14: Instruções De Segurança Importantes

    ì Instruções de montagem Instruções de segurança importantes Leia atentamente o presente manual. Só assim poderá utilizar o Perigo de asfixia! seu aparelho de forma segura e correcta. Guarde as instruções O material de embalagem é perigoso para as crianças. Nunca de utilização e montagem para consultas futuras ou para deixe as crianças brincarem com o material de embalagem.
  • Seite 15: Preparação Da Montagem

    Ligar o aparelho Canais planos O diâmetro interno tem de corresponder ao diâmetro dos tubos Indicaçãoes circulares. Para o funcionamento da extração de ar, deve-se montar uma ■ Ø 150 mm aprox. 177 cm tampa de refluxo. Caso não venha nenhuma tampa de refluxo Ø...

Inhaltsverzeichnis