Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch med und machen Sie sich mit dem
Inhalt vertraut, bevor Sie des Gerät benutzen.
Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l'uso e accertarsi di averne
compreso il contenuto.
Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk
heeft begrepen.
Bedienungsanvwisung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
B28 P
DE (2 - 27)
IT (28 - 53)
NL (54 - 79)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für McCulloch B28 P

  • Seite 1 Bedienungsanvwisung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing B28 P Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch med und machen Sie sich mit dem DE (2 - 27) Inhalt vertraut, bevor Sie des Gerät benutzen. IT (28 - 53) Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l’uso e accertarsi di averne compreso il contenuto.
  • Seite 2: Symbolerklärung

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbole Dieses Produkt stimmt mit den geltenden CE- -Richtlinien überein. WARNUNG: Freischneider, Motor- sensen und Trimmer können gefährlich sein! Durch nachlässige Umweltbelastende Geräusche- oder falsche Handhabung können missionen gemäß der Richtlinie schwere Verletzungen oder tödliche der Europäischen Gemeinschaft. Unfälle von Anwendern oder Die Emission des Gerätes ist anderen Personen verursacht im Kapitel Technische Daten...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Allgemeine Arbeitsvorschriften ..WARTUNG Die McCulloch arbeitet ständig an der Weiter- Vergaser ......
  • Seite 4: Was Ist Was

    WAS IST WAS? Was ist was? 1. Klinge 15. Kraftstoffpumpe 2. Einfüllöffnung für Schmiermittel, 16. Luftfiltergehäuse winkelgetriebe 17. Handgriffeinstellung 3. Winkelgetriebe 18. Klingen-Sicherungsmutter 4. Schutz für die Schneidausrüstung 19. Unterlegscheibe 5. Führungsrohr 20. Sicherungsscheibe 6. Loophandgriff 21. Staubkappe 7. Gashebel 22.
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Wichtig WARNUNG: Niemals Kindern er- lauben, das Gerät zu benutzen oder WICHTIG! sich in seiner Nähe aufzuhalten. Da Das Gerät ist nur für das Trimmen von Gras das Gerät mit einem rückfedernden konstruiert. Das einzige Zubehör, für das die Stoppschalter ausgerüstet ist und mit Motoreinheit als Antriebsquelle verwendet geringer Geschwindigkeit und Kraft...
  • Seite 6: Sicherheitsausrüstung Des Gerätes

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN HANDSCHUHE WARNUNG: Benutzen Sie nie ein Handschuhe sind dann zu tragen, wenn Gerät mit defekter Sicherheitsaus- dies notwendig ist, z. B. bei der Montage rüstung. Die Sicherheitsausrüstung der Schneidausrüstung. des Gerätes muss so kontrolliert und gewartet werden, wie dies in diesem Abschnitt beschrieben wird.
  • Seite 7: Schutz Für Die Schneidausrüstung

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN WARNUNG: Unter keinen Um- ständen darf eine Schneidausrüstung ohne einen zugelassenen Schutz be- trieben werden. Siehe das Kapitel Technische Daten. Wenn ein falscher oder ein defekter Schutz montiert wird, können dadurch schwere Verlet- zungen verursacht werden. Siehe die Anweisungen unter der Übersch- Wenn der Faden falsch gewickelt ist oder die rift Start.
  • Seite 8: Schneidausrüstung

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Für Schalldämpfer ist es sehr wichtig, dass Bei der Montage die Mutter entgegen der die Kontroll- -, Wartungs- - und Serviceanwei- Rotationsrichtung der Schneidausrüstung sungen befolgt werden. Niemals ein Gerät anziehen. Bei der Demontage die Mutter in mit defektem Schalldämpfer benutzen. der Rotationsrichtung der Schnei- dausrüstung lösen.
  • Seite 9: Grundregeln

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Schneidausrüstung Trimmerkopf Grasklinge und Grasmesser sind für das WICHTIG! Mähen von dichtem hohen Gras vorgese- Stets darauf achten, dass der Trimmerfa- hen. den fest und gleichmäßig auf die Rolle ge- wickelt wird, andernfalls entstehen im Gerät gesundheitsschädliche Vibrationen. S Dies ist besonders wichtig, wenn ein vol- lautomatischer Trimmerkopf verwendet wird.
  • Seite 10: Montage Des Loophandgriffs

    MONTAGE HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass Montage des Schultergurtklemm- das Gerät entsprechend den Bedienung- platte sanweisungen montiert ist. S Setzen Sie die obere Schultergurtklemm- Montage des Loophandgriffs platte über der Schaft. Bringen Sie die un- tere Schultergurtklemmplatte unter die S Den Handgriff auf den Führungsholm Schaft in Position und richten Sie die oberen setzen.
  • Seite 11: Das Richtige Gleichgewicht

    MONTAGE Die richtige Höhe Montage von Klingenschutz, Den Schulterriemen so einstellen, dass die Grasklinge und Grasmesser Schneidausrüstung parallel zum Boden hängt. Das richtige Gleichgewicht Die Schneidausrüstung leicht auf dem Bo- den aufliegen lassen. Wenn eine Gras- klinge benutzt wird, soll diese etwa 10 cm über dem Boden schweben, um den Kon- takt mit Steinen o.
  • Seite 12: Montage Von Trimmerschutz Und Trimmerkopf

    MONTAGE Montage von Trimmerschutz und Trimmerkopf S Die Trimmerschutz/Kombischutz (A) an der Halterung am Führungsrohr einhaken und mit einer Schraube (D) fixieren. S Drehen Sie das Schaft, bis die Öffnung im Staubkappe (B) mit Öffnung an der Seite des Getriebekasten fluchtet. S Setzen Sie einen kleinen Schraubenzieher (C) in das Loch stecken, so dass die Schaft fixiert ist.
  • Seite 13: Umgang Mit Kraftstoff

    UMGANG MIT KRAFTSTOFF Sicherer Umgang mit Kraftstoff Kraftstoff ACHTUNG! Das Gerät ist mit einem Zwei- Das Gerät niemals starten, wenn: taktmotor ausgestattet und daher aussch- 1. Wenn Kraftstoff darüber verschüttet ließlich mit einer Mischung aus Benzin und wurde. Alles abwischen und restliches Zweitaktmotoröl zu betreiben.
  • Seite 14: Tanken

    UMGANG MIT KRAFTSTOFF Tanken Zweitaktöl, Liter Benzin, Liter 2% (1:50) 3% (1:33) 0,10 0,15 0,20 0,30 WARNUNG: Folgende Vorsicht- 0,30 0,45 smaßnahmen verringern die Feuer- 0,40 0,60 gefahr: Beim Tanken nicht rauchen und je- Mischen gliche Wärmequellen vom Kraftst- S Benzin und Öl stets in einem sauberen, für off fernhalten.
  • Seite 15: Starten Und Stoppen

    STARTEN UND STOPPEN Kontrolle vor dem Start Starten und stoppen S Die Klinge auf Risse am Zahnansatz und WARNUNG: um das Mittelloch herum kontrollieren. Die Das komplette Kup- Klinge austauschen, wenn sie Risse auf- plungsgehäuse und das Führungs- weist. rohr müssen montiert sein, bevor das Gerät gestartet wird, andernfalls kann sich die Kupplung lösen und Verletzungen verursachen.
  • Seite 16: Warmstart

    STARTEN UND STOPPEN Stellen Sie den blauen Chokehebel auf Stopp die Position HALF CHOKE (½) Öffnung. Zum Anhalten des Motors den Stopp- Ziehen Sie die Startseil , bis der Motor schalter auf STOPP stellen und nied- anspringt. Sie den blauen Chokehebel auf erdrücken, bis der Motor stehen bleibt.
  • Seite 17: Arbeitstechnik

    ARBEITSTECHNIK Allgemeine Arbeitsvorschriften 4. Beim Weitergehen ist der Motor abzustel- len. Bei längeren Wegstrecken und Trans- WICHTIG! porten ist der Transportschutz Dieser Abschnitt behandelt grundlegende anzuwenden. Sicherheitsregeln für die Arbeit mit einem 5. Das Gerät niemals mit laufendem Motor Trimmer. Wenn Sie in eine Situation kom- unbeaufsichtigt abstellen.
  • Seite 18 ARBEITSTECHNIK Grasfreischneiden mit Grasklinge S Grasklingen und Grasmesser dürfen nicht S Der Faden mäht mit Leichtigkeit Gras und für verholzte Stämme verwendet werden. Unkraut an Wänden, Zäunen, Bäumen und Beeten, er kann jedoch auch empfindliche S Für alle Arten von hohem oder dichtem Gras wird die Klinge benutzt.
  • Seite 19 ARBEITSTECHNIK S Beim normalen Mähen sollte der Trim- WARNUNG: Manchmal setzen merkopf nicht ständig den Boden sich Äste oder Gras zwischen berühren. Ständiger Kontakt kann zu Schutz und Schneidausrüstung fest erhöhtem Verschleiß oder zu Schäden oder wickeln sich um die Welle. am Trimmerkopf führen.
  • Seite 20: Vergaser

    Gerät entsprechend den War- dausrüstung sich zu drehen beginnt. tungsanweisungen der Bedienungsanlei- tungen gewartet wird. Vergaser Ihr McCulloch- -Produkt wurde gemäß Spe- zifikationen zur Reduzierung schädlicher Abgase konstruiert und hergestellt. Wenn Leerlauf- der Motor 8- -10 Tankfüllungen Kraftstoff ver- schraube T braucht hat, ist er eingefahren.
  • Seite 21: Zündkerze

    WARTUNG ACHTUNG! Das Gerät niemals benutzen, 0,6 mm wenn sich der Schalldämpfer in schlech- tem Zustand befindet. Vergewissern Sie sich, dass die Schalldämpferschrauben fest angezogen sind. ACHTUNG! Der Katalysator- schalldämpfer ist bei Betrieb und auch noch nach dem Ausschalten sehr heiß. ACHTUNG! Stets den vom Hersteller emp- Dies gilt auch für den Leerlaufbetrieb.
  • Seite 22: Winkelgetriebe

    WARTUNG Winkelgetriebe Das Winkelgetriebe ist ab Werk mit der richtigen Menge Fett gefüllt. Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, sollte jedoch kontrolliert werden, ob das Getriebe zu 3/4 mit Fett gefüllt ist. Das Schmiermittel im Getriebegehäuse braucht normalerweise nur bei evtl. Repara- turen gewechselt zu werden.
  • Seite 23: Wartungsschema

    WARTUNG Wartungsschema Nachstehend sind die an der Maschine vorzunehmenden Wartungsmaßnahmen aufgelistet. Die meisten der Punkte werden im Abschnitt “Wartung” beschrieben. Der Bediener darf nur die Wartungs- - und Servicearbeiten ausführen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.Größere Eingriffe sind von einer autorisierten Servicewerkstatt auszuführen. Monatliche Tägliche Wöchentliche...
  • Seite 24: Technische Daten

    Ausbreitungsklasse (standardmäßige Ausbreitung) von 1 dB(A). Anmerkung 3: Berichten zufolge liegt der äquivalente Vibrationspegel normalerweise bei einer Ausbreitungsklasse (Standardabweichung) von 1 m/s Modell B28 P (M10 LH Achswellengewinde) - - Zentrumloch in Klingen/Messern, ∅ 25,4 mm Schneidausrüstung / Schutz, Zugelassenes Zubehör Teile- - Nr.
  • Seite 25: (Nur Für Europa)

    Wir, Husqvarna AB, SE- - 561 82 Huskvarna, Schweden, Tel: +46- -36- -146500, erklären hiermit als autorisierter Vertreter der Gemeinschaft, daß die Motorsense der Modelle McCulloch B28 P ab Seriennummer des Baujahrs 2011 aufwärts (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer...
  • Seite 26: Auswechseln Des Schneidfadens

    Auswechseln des schneidfadens 115433326 Rev. 4 2/17/12 German--- 26...
  • Seite 27 Tri Cut 115433326 Rev. 4 2/17/12 German--- 27...

Inhaltsverzeichnis