Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Essentielb RRV-300DAB+ Bedienungsanleitung

Essentielb RRV-300DAB+ Bedienungsanleitung

Radiowecker mit induktionsladegerat
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RRV-300DAB+:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Essentielb RRV-300DAB+

  • Seite 2 16 17 22 23 DC 5V...
  • Seite 3: Panneau De Commandes

    Panneau de commandes Bouton Entrée Enter button Knop Invoer Eingabetaste Botón Entrada Bouton Menu Info / Menu Info/Back Knop Menu Info / Taste Menü Info / Botón Menú Info / Back (Retour) button Back (Terug) Back (Zurück) Back (atrás) Bouton Suivant Next button Knop Volgende Vorwärts-Taste...
  • Seite 5: Recyclage Des Piles

    • Ne placez pas l’appareil dans un lieu sujet à des vibrations. Recyclage des piles • Branchez toujours l'appareil sur une prise secteur facilement accessible. • Utilisez cet appareil dans un endroit tempéré. Cet appareil ne doit pas être utilisé sous •...
  • Seite 6 DC 5V...
  • Seite 7 utilisationdebase La date et l'heure sont ensuite synchronisées lors des mises à jour ou lors des balayages automatiques DAB/FM. RÉGLAGE MANUEL DE L'HEURE ET DE LA DATE Allumer ou éteindre le radio-réveil • Si le signal n'est pas suffisamment fort ou que vous ne recevez pas encore le DAB+, •...
  • Seite 8: Première Mise En Service

    Définir le délai après lequel le radio-réveil s'allume (fonction nap) Pour la réception des stations de radio numériques, l'antenne doit impérativement • être déployée sur toute sa longueur. Lorsque le radio-réveil est éteint, appuyez brièvement sur la touche pour sélectionner le délai de sortie de veille : 60 ou 90 minutes .
  • Seite 9 Reglage manuel tout à l'aide des touches puis validez en appuyant sur la touche Enter. La recherche automatique débute. Reglage manuel Recherche Reglage manuel Au terme de la recherche, la première station trouvée dans l'ordre alphanumérique est diffusée. Appuyez sur à les touches , pour commuter entre les plages de fréquences 5A à...
  • Seite 10: Afficherlesinformationsdab

    de l’ajouter à la liste des stations déjà mémorisées. • DRC AUDIO : Certaines stations du réseau DAB prennent en charge un contrôle du volume • Les stations programmées restent mémorisées, même après avoir éteint qui agit de manière active pendant la lecture. Si le volume augmente soudainement, le l’appareil.
  • Seite 11 Systeme Elevé Rétroéclairage Mode normal menu Systeme Heure Date / Heure 00:00 MM/JJ/AA menu Moyen Via FM ou DAB Via DAB Automatique Via FM Elevé Mode atténué Désactivée Moyen Regl. 12 h 12/24h Regl. 24 h JJ-MM-AAAA Format date JJ-MM-AAAA »...
  • Seite 12: Écouterlaradiofm

    écouterlaradioFM • Maintenez appuyée la touche • La mention memoire validee apparaît à l'écran. Le tuner intégré RDS vous permet de capter les stations de la bande FM. Le RDS (Radio Data System) transmet en même temps que le signal audio, du texte et des informations. Toutes les stations de radio FM ne transmettent pas nécessairement des informations RDS.
  • Seite 13 Un signal sonore retentit et la mention BLUETOOTH devient fixe. • reglage recherche : permet d'accéder aux menus de configuration de votre radio-réveil. » signal fort uniquement : permet de rechercher uniquement les stations Votre source audio est à présent appairée au radio-réveil. présentant un signal fort.
  • Seite 14: Régler Les Alarmes

    établiruneconnexionfilaire réglerlesalarmes Régler les alarmes Après avoir réglé l'heure, maintenez appuyée pendant 3 secondes la touche pour accéder au réglage de l’alarme 1. Les chiffres des heures clignotent sur l’écran. DC 5V Appuyez sur les touches pour régler le chiffre des heures puis appuyez sur la touche pour valider.
  • Seite 15: Arrêterl'alarme

    chargervotretéléphonecompatibleaveclatechnologie Activer ou désactiver les deux alarmes Qidechargesansfil Par défaut, une alarme réglée n'est pas activée. Votre radio réveil est compatible avec l’ensemble des appareils (smartphones, tablettes...) Pour activer l'alarme, appuyez deux fois de suite sur la touche ou sur la touche ou accessoires (cartes de charge à...
  • Seite 16: Guide De Dépannage

    guidededépannage Questions fréquemment posées sur la charge par induction Mon smartphone chauffe légèrement lors de la charge : Ceci est un fonctionnement SYMPTÔMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS normal. Une bobine d’induction se trouve sous la zone dédiée à la charge de votre smartphone.
  • Seite 17: Déclarationuedeconformitésimplifiée

    à partir d'une suivante : clé USB ou APE /FLAC http://www.essentielb.fr/content/bfr/essentielb/assistance.htm d'une carte Vérifiez que la clé USB ou la carte SD sont correctement branchés dans le port USB ou le lecteur de carte au dos du radio-réveil. Votre source audio n’est pas en mode Consultez le manuel d’utilisation de...
  • Seite 19 DC 5V...
  • Seite 20: Yourproduct

    basicuse yourproduct Turn the clock radio on or off Boxcontents • To turn on your clock radio, briefly press the button on the top of the device. “00:00” • will flash on the screen. 1 RRV 300 DAB + clock radio •...
  • Seite 21 MANUAL TIME AND DATE SETTING • If the signal is not strong enough or you are not yet receiving DAB +, briefly press the button to set the time in manual mode. durEe sommeil • The LCD screen displays the currently selected mode (DAB, FM etc.). •...
  • Seite 22 For reception of digital radio stations, the antenna must be fully extended. Recherche Turning on the clock radio for the first time At the end of the search, the first station found in alphanumeric order is broadcast. When the clock radio is turned on for the first time, it switches automatically to DAB mode and starts an automatic search for available stations.
  • Seite 23: Emplacements Mem

    increase the quality of reception by aligning the antenna. DisplayingDABinformation During the manual search, no station is broadcast. The stations found on the frequency range are automatically added to the list of stations already stored. To access it, stop the manual •...
  • Seite 24 − automatic : You can choose to update the time and date either by DAB Aigus -5/0/+5 or FM. You can also deactivate the automatic update if you prefer to keep Systeme Egaliseur EQ perso... menu manual clock settings. Basses -5/0/+5 −...
  • Seite 25: Listeningtofmradio

    listeningtoFMradio • “Memory validated” appears on the screen. The integrated RDS tuner allows you to tune in to stations in the FM band. RDS (Radio Data System) transmits text and information along with the audio signal. Not all FM radio stations necessarily transmit RDS information.
  • Seite 26: Bluetooth*Connection

    • search setting : provides access to the configuration menus of your clock radio. » strong signal only : searches only stations with a strong signal. To ensure that your device is automatically detected the next time you use it, »...
  • Seite 27: Setting The Alarms

    Select the station of your choice, then press the button. Press on the button several times until you select the auxiliary source. Now you have to select the alarm frequency: once ( once ), every day of the week ( every Connect the 3.5mm audio plug to your audio source, such as an MP3/MP4 player, a ), the first five days of the week (...
  • Seite 28 Frequently asked questions about induction charging Activatethealarmreminder When the alarm goes off, press the button once. The alarm turns off, then My smartphone heats up slightly when charging : This is normal. An induction coil is goes off again nine minutes later. “Snooze”...
  • Seite 29: Troubleshooting Guide

    troubleshootingguide SYMPTOMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS SYMPTOMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Check that the music has been The playback format is not supported Plug the device’s adapter into an correctly saved in the removable The device’s plug is not connected. No playback by the clock radio.
  • Seite 31: Elektronische Voorzieningen

    • Het toestel dient te worden uitgeschakeld vooraleer de kabel van de adapter te Recycleren van de batterijen verwijderen. • Trek de stekker nooit uit het stopcontact door aan het snoer te trekken, maar houd de • Gooi batterijen nooit bij het huishoudelijke afval. Respecteer het milieu en gooi de contactdoos vast.
  • Seite 32 DC 5V...
  • Seite 33 basisgebruik MANUELE INSTELLING VAN HET UUR EN DE DATUM • Wanneer het signaal niet voldoende sterk is of wanneer u nog geen DAB+ ontvangt, drukt De wekkerradio in- of uitschakelen u kort op de knop om het uur manueel in te stellen. •...
  • Seite 34 • Heb ik een extra uitrusting nodig voor de DAB+ radio? Neen, kies voor DAB+ op uw compatibel radiotoestel. durEe sommeil Voor het ontvangen van digitale radiozenders dient de antenne verplicht volledig uitgeplooid te zijn. De duur bepalen waarna de wekkerradio inschakelt (napfunctie) Eerste gebruik •...
  • Seite 35 Reglage manuel Druk hiervoor op de knop en het automatisch zoeken start. Ofwel op de knop om naar de configuratiemenu's te gaan. Kies het menu alles doorzoeken met de knoppen en bevestig vervolgens met Enter. het automatisch zoeken start. Reglage manuel Reglage manuel Recherche Druk op de knoppen...
  • Seite 36 Toegang tot de DAB-menu's • De geprogrammeerde radiozenders blijven bewaard zelfs wanneer het toestel Druk in DAB-modus lang op de knop om naar het DAB-menu te gaan. werd uitgeschakeld. • Het programmeren van een nieuwe radiozender onder een reeds toegekend Druk op de knoppen om alle verschillende opties weer te geven, druk vervolgens nummer wist automatisch de eerder bewaarde radiozender.
  • Seite 37 Systeme Systeme Heure Date / Heure 00:00 MM/JJ/AA Elevé Rétroéclairage Mode normal menu menu Moyen Via FM ou DAB Via DAB Automatique Via FM Désactivée Elevé Mode atténué Regl. 12 h Moyen 12/24h Regl. 24 h JJ-MM-AAAA Format date JJ-MM-AAAA »...
  • Seite 38: Naardefm-Radioluisteren

    EenFM-radiozendermanueelbewaren naardeFM-radioluisteren U kunt tot 20 FM-radiozenders De geïntegreerde tuner maakt het mogelijk de zenders van de FM-band te ontvangen. De • Selecteer een FM-radiozender met de knoppen RDS (Radio Data System) geeft samen met het audiosignaal tekst en informatie door. Niet alle •...
  • Seite 39: Bluetooth*-Verbinding

    Ga naar het Bluetooth*-menu van uw audiobron om apparaten te zoeken. Raadpleeg de Naardeconfiguratiemenu'sgaan handleiding van uw audiobron voor meer informatie over het zoeken naar Bluetooth*- Druk op de knop om naar het FM-menu te gaan. apparaten. Druk op de knoppen om de verschillende opties weer te geven, druk vervolgens Uw wekkerradio staat in de lijst met apparaten onder de naam Essb_RRV-300DAB+.
  • Seite 40: De Alarmen Instellen

    Druk op de knoppen om naar de volgende of vorige track te gaan. Ontkoppelen van de bluetooth-functie Als u uw wekkerradio wilt ontkoppelen om deze aan een nieuwe audiobron te koppelen, Druk op de knop om het afspelen te pauzeren of te hernemen. houdt u de knop 3 seconden ingedrukt en start u daarna de koppelingsprocedure opnieuw met de audiobron die u wenst te koppelen.
  • Seite 41: Hetalarmuitschakelen

    uwtelefoondraadloosopladenviaQi-technologie Doe hetzelfde wanneer u de alarmen wilt desactiveren. U kunt ook kort op de knop of de knop drukken. Druk vervolgens op de knoppen Uw wekkerradio is compatibel met alle toestellen (smartphones, tablets...) of accessoires om de melding ) of de melding NEEN ) te selecteren.
  • Seite 42 probleemoplossingsgids Er worden regelmatig vragen gesteld over het draadloos opladen SYMPTOMEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN Mijn smartphone wordt lichtjes warm tijdens het opladen: Dit is een normale werking. De stekker van het toestel zit niet in Steek de stekker in een Er bevindt zich een inductiespoel onder de oplaadzone van uw smartphone.
  • Seite 43: Vereenvoudigdeeu-Conformiteitsverklaring

    USB-stick in het formaat MP3 / APE /FLAC . internetadres: of SD-kaart is http://www.essentielb.fr/content/bfr/essentielb/assistance.htm Controleer of de USB-stick of de SD-kaart correct werden aangesloten op de niet mogelijk. USB-poort of de kaartlezer aan de achterkant van de wekkerradio. Uw audiobron staat niet in paring- Raadpleeg de handleiding van uw modus.
  • Seite 45 DC 5V...
  • Seite 46: Ihr Produkt

    BedienungderBasis IhrProdukt Ein- und Ausschalten des Radioweckers Verpackungsinhalt • Um Ihren Radiowecker einzuschalten, drücken Sie kurz die Taste auf der Oberseite • des Gerätes. Die Anzeige 00:00 blinkt auf dem Display. 1 Radiowecker RRV 300 DAB+ • • 1 Netzladegerät Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie die Taste länger •...
  • Seite 47 MANUELLE EINSTELLUNG VON UHRZEIT UND DATUM • Wenn das Signal nicht stark genug ist oder Sie das DAB+ noch nicht empfangen, drücken Sie kurz die Taste , um die Uhrzeit manuell einzustellen. durEe sommeil • Das LCD-Display zeigt den aktuell ausgewählten Modus (DAB, FM usw.) an. •...
  • Seite 48 - größere Senderauswahl AutomatischeSuchedurchführen - vereinfachte Suche die Sender sind in alphabetischer Reihenfolge sortiert. - mehr auf dem Display sichtbare Informationen Die Liste der empfangenen Sender kann aktualisiert werden, indem die automatische Suche nach DAB-Sendern neu gestartet wird. Neue Sender und Dienste werden dem DAB- •...
  • Seite 49 Halten Sie dafür die Taste länger gedrückt, um in die Konfigurationsmenüs zu gelangen. Wählen Sie das Menü Manuelle Einstellung mit den Tasten oder und bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste . Der Name des Bandes und die Frequenz werden angezeigt.
  • Seite 50: Zugriff Auf Die Dab-Menüs

    • Wenn die Informationen länger als 16 Zeichen sind, werden sie als Lauftext angezeigt. Aigus -5/0/+5 • Durch wiederholtes, kurzes Drücken der Taste , können Sie durch das Info-Menü Systeme Egaliseur EQ perso... menu Basses -5/0/+5 blättern und alle verfügbaren Informationen (Programmtyp (PTY), Sendername, Kanal und Frequenz, Signalfehlerrate, Bitrate und Audiotyp, DLS-Textinformationen, DL Plus-Info Normal (falls verfügbar), Zeit, Datum, Signalstärke) anzeigen...
  • Seite 51 Systeme Systeme Heure Date / Heure 00:00 MM/JJ/AA Elevé Rétroéclairage Mode normal menu menu Moyen Via FM ou DAB Via DAB Automatique Via FM Désactivée Elevé Mode atténué Regl. 12 h Moyen 12/24h Regl. 24 h JJ-MM-AAAA Format date JJ-MM-AAAA »...
  • Seite 52: Fm-Radio Hören

    FM-Radiohören • Die Anzeige Speicher best tigt erscheint auf dem Display. Mit dem integrierten RDS-Tuner können Sie Sender im FM-Band empfangen. Das RDS (Radio Data System) überträgt Audio, Text und Informationen zusammen mit dem Audiosignal. Nicht alle FM-Radiosender übertragen RDS-Informationen. Die Art der RDS-Informationen wird durch den Radiosender bestimmt.
  • Seite 53: Funktionen Der Tasten Des Radioweckers

    Ein akustisches Signal ertönt und die Anzeige BLUETOOTH wird dauerhaft angezeigt. • Sucheinstellung ermöglicht Zugriff Konfigurationsmenüs Ihres Ihre Audioquelle ist nun mit dem Radiowecker gekoppelt. Radioweckers. » Nur starkes Signal : ermöglicht nur die Suche nach Sendern mit einem starken Wenn der Radiowecker aus- und wieder eingeschaltet wird, versucht er automatisch, die Signal.
  • Seite 54: Einstellenderalarme

    auszuschalten, und wiederholen Sie dann den Kopplungsvorgang mit der neuen Audioquelle, EinstellenderAlarme oder die Sie nun verbinden möchten. Einstellen der Alarme VerbindungüberKabelherstellen Nach dem Einstellen der Uhrzeit die Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, um auf die Einstellung von Alarm 1 zuzugreifen. Auf dem Display blinken die Stundenziffern. Drücken Sie die Tasten oder , um die Stundenzahl einzustellen, und drücken Sie...
  • Seite 55: Alarm Ausschalten

    LadenIhreskompatiblenTelefonsmitderkabellosenQi Tasten oder , um die Anzeige ) oder die Anzeige NEIN ) auszuwählen. Ladetechnologie Drücken Sie dieTaste , um zu bestätigen. Ihr Radiowecker ist mit allen Geräten (Smartphones, Tablets...) oder Zubehör (Induktionsladekarten, Induktionsladeschalen...) kompatibel, die mit der Qi*-Technologie ausgestattet sind. Wenn Ihr Telefon mit der Induktionstechnologie kompatibel ist, brauchen Sie es nur auf die Halterung zu legen, um es aufzuladen.
  • Seite 56: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Häufig gestellte Fragen zum induktiven Laden Mein Smartphone heizt sich beim Laden leicht auf : Dies ist ein normaler Betrieb. Unter SYMPTOME Mögliche Ursachen BEHEBUNG der Ladefläche Ihres Smartphones befindet sich eine Induktionsspule. Wenn sie eingeschaltet wird, erzeugt sie ein elektromagnetisches Feld. Es kommt zu einer leichten Erwärmung, Der Stecker des Geräts ist nicht Schließen Sie den Adapter des genau wie beim Laden mit einem Kabel.
  • Seite 58 • El aparato debe estar apagado antes de desconectar el cable del adaptador. Reciclaje de las pilas • No desconecte el aparato tirando del cable de alimentación sino desde el adaptador de corriente. • Las pilas no se deben tirar a la basura doméstica. Para preservar el medio ambiente, •...
  • Seite 59 DC 5V...
  • Seite 60: Utilizaciónbásica

    Utilizaciónbásica AJUSTE MANUAL DE FECHA Y HORA • Si la señal no es lo suficientemente fuerte o aún no recibe tiene cobertura DAB+, pulse Encender o apagar el radio despertador brevemente la tecla para ajustar la hora en modo manual. •...
  • Seite 61: Primera Puesta En Funcionamiento

    - sin interferencias ni chisporroteos - mayor variedad de emisoras - búsqueda más sencilla: las emisoras están listadas en orden alfabético - más información visible en la pantalla durEe sommeil • ¿Necesito equipo adicional para el DAB+? No, sólo elige DAB + en tu radio compatible. Ajuste de la hora tras la cual la radio despertador se encenderá...
  • Seite 62 Reglage manuel Realizarunabúsquedaautomática Es posible actualizar la lista de emisoras recibidas volviendo a lanzar una búsqueda automática de emisoras DAB. Se añadirán nuevas emisoras y servicios a la reproducción Reglage manuel DAB. Para aprovechar las nuevas emisoras y servicios DAB disponibles, realice una búsqueda automática de forma regular.
  • Seite 63 • DRC AUDIO : Algunas emisoras de la red DAB admiten un control de volumen que actúa activamente durante la reproducción. Si el volumen aumenta repentinamente, • Las emisoras programadas permanecerán almacenadas en la memoria, incluso el DRC lo baja automáticamente. Si el volumen baja repentinamente, el DRC lo después de apagar el aparato.
  • Seite 64 Systeme Systeme Heure Date / Heure 00:00 MM/JJ/AA Elevé Rétroéclairage Mode normal menu menu Moyen Via FM ou DAB Via DAB Automatique Via FM Désactivée Elevé Mode atténué Regl. 12 h Moyen 12/24h Regl. 24 h JJ-MM-AAAA Format date JJ-MM-AAAA »...
  • Seite 65: Escucharlaradiofm

    EscucharlaradioFM • Se mostrará memoria confirmada en la pantalla. El sintonizador RDS incorporado le permite recibir emisoras en la banda de FM. El RDS (Radio Data System) transmite audio, texto e información junto con la señal de audio. No todas las emisoras de radio FM transmiten necesariamente información RDS. La naturaleza de la información RDS viene determinada por la emisora de radio.
  • Seite 66: Conexiónbluetooth

    • Configuraci n de b squeda : permite acceder al menú de configuración de la radio Su fuente de audio está ahora emparejada con la radio despertador. despertador. » solo se al fuerte : permite buscar solo las emisoras con una señal fuerte. Cuando la radio despertador se apague y vuelva a encenderse, intentará...
  • Seite 67 Establecerunaconexiónconcable Ajustaralarmas Ajuste de las alarmas Tras ajustar la hora, mantenga pulsada la tecla durante 3 segundos para acceder al ajuste de la alarma 1. Los dígitos de la hora parpadearán en la pantalla. DC 5V Pulse las teclas para ajustar el dígito de la hora y luego pulse la tecla para confirmar.
  • Seite 68: Detenerlaalarma

    Cargarsuteléfonocompatibleconlatecnologíade cargainalámbricaQi La radio despertador es compatible con todos los dispositivos (smartphones, tabletas, etc.) o accesorios (tarjetas de carga por inducción, carcasas...) con tecnología Qi*. Si su teléfono alarme 1 es compatible con la tecnología de inducción, solo debe colocarlo en el soporte para recargarlo.
  • Seite 69: Guía De Resolución De Problemas

    Guíaderesolucióndeproblemas Preguntas frecuentes sobre la carga por inducción Mi smartphone se calienta un poco cuando se carga: Se trata de un funcionamiento SÍNTOMAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES normal. Una bobina de inducción se encuentra debajo del área de carga de su smartphone. Cuando se enciende, produce un campo electromagnético.
  • Seite 70 MP3 / APE / siguiente: leer desde una FLAC. http://www.essentielb.fr/content/bfr/essentielb/assistance.htm memoria USB o tarjeta SD. Compruebe que la memoria USB o la tarjeta SD está correctamente conectada al puerto USB o al lector de tarjetas en la parte posterior de la radio despertador.
  • Seite 71 Radioréveilavecchargeurparinduction Clockradiowithinductioncharger Wekkerradiometdraadlozeoplader RadioweckermitInduktionsladegerät Radiodespertadorconcargadordeinducción...

Inhaltsverzeichnis