Übersicht: Modellname des Geräts: Seriennummer des Geräts: Software-Revisionsnummer (erscheint beim Einschalten des Geräts): Kaufdatum: Name und Ort des Händlers: ...
EINLEITUNG Die Plattform-Tischwaagen der Reihe AGB besitzen eine robuste Edelstahl- Anzeige, die bestens für im Lager anfallenden Wiegeanwendungen geeignet ist, inklusive eichfähige Modelle. Die Waagen bieten den Anwender die nötigen Anschlüsse, um ein genaues, schnelles und vielseitiges Wägesystem zu bauen. ...
INSTALLATION AUFSTELLORT Nicht an Orten aufstellen, die negative Einfluss auf die Genauigkeit haben könnte. Extreme Temperaturen vermeiden. Nicht in direktem Sonnenlicht oder nahe Klimaanlagen aufstellen. Nicht auf ungeeigneten Tischen oder Unterlagen aufstellen. Instabile Energiequellen vermeiden. Nicht neben Maschinen mit hohem Elektrizitätsverbrauch wie Schweißausrüstung oder große Motoren aufbauen.
TASTATUR Nullstellung für folgende Wägungen. Die Anzeige zeigt null. [Tare/↵] Tariert die Waage. Speichert das Gewicht als Taragewicht, zieht das Taragewicht vom Bruttogewicht ab und zeigt das Ergebnis. Die Zweitfunktion als Eingabebestätigung bei der Einstellung der Parameter. CHK: Wählt Kontrollwägung aus. Wird benötigt, um die Low/High-Grenzwerte für [CHK/PRINT/⭡] Kontrollwägung einzugeben.
ANZEIGE Die LCD Anzeige zeigt einen Wert oder eine Anzeige von rechts. Zusätzlich zeigen die LED’s oberhalb der Anzeige, ob ein Gewicht unterhalb oder oberhalb eines Grenzwertes bei Kontrollwägungen ist. Andere Symbole zeigen an, ob ein Gewicht tariert wurde (NET), die Waage auf null und stabil ist, ein Wert im Speicher aufgenommen wurde oder ob die Tierwägefunktion / dynamisches Wägen aktiviert wurde.
TARIEREN Stellen Sie die Anzeige wenn notwendig durch Drücken der [0/Esc]- Taste auf null. Das Symbol “ZERO” wird angezeigt 0. Stellen Sie einen Behälter auf die Lastplatte, um eine Gewichtsanzeige zu erhalten. Drücken Sie die Taste [Tare/↵], um die Waage zu tarieren. Das vorher angezeigte Gewicht wird als Tarawert gespeichert und vom angezeigten Gewicht subtrahiert, es wird null im Display angezeigt.
WIEGEN Um das Gewicht einer Probe zu bestimmen, tarieren Sie zuerst den leeren Behälter – sofern ein Behälter benutzt wird – danach legen Sie die Probe in den Behälter bzw. auf die Plattform. Das Display zeigt das Nettogewicht der Probe und die eingestellte Gewichtseinheit.
The Anzeige zeigt eine blinkende Ziffer, deren Wert mit den Pfeiltasten ⭡ oder ⭣ geändert werden kann. Sobald die gewünschte Stückzahl für die Probewägung eingestellt ist, wird diese mit [Tare/↵] bestätigt. Sie sind nun wieder im Stückzählmodus. Die Anzeige zeigt nun die Stückzahl der auf der Waage aufliegenden Teile an.
Nach der Bestätigung sind Sie in der die Anzeige für die Wägung. Wenn Sie nun ein Muster auf die Plattform legen, wechselt das Display zur Farbe rot, gelb oder grün, je nachdem, ob der Wert oberhalb, unterhalb oder innerhalb der Grenzwerte ist.
HINWEIS: Das Gewicht muss bei der Kontrollwägung höher als die 20-fache Ablesbarkeit (20d). Unterhalb 20d werden weder die LED’s noch der Signalton reagieren. Kontrollwägen kann im Modus Wägen und Stückzählen aktiviert werden, indem Werte für den unteren oder/und den oberen Grenzwert eingegeben werden. Die Grenzwerte werden entsprechend in kg (oder Lb) oder pcs angezeigt.
Um den Speicher zu löschen (die Einträge werden auf 0 gesetzt) drücken Sie die Taste [Power/ST], während die Summe angezeigt wird. “Clear” blinkt im Display für 2-3 Sekunden, dann kehrt die Anzeige in den normalen Wägemodus zurück PROZENTWÄGUNG Die Waage kann auch so eingestellt werden, dass sie Ergenbisse in Prozent anzeigt.
HINWEIS: Es kann sein, dass die Anzeige bei großen Werten plötzlich springt, wenn für die 100%- Referenz kleine Gewichte gewählt wurden. Die Waage prüft, ob das Gewicht zu klein ist, und zeigt evtl. Error 7. 6.10 TIERWÄGUNG / DYNAMISCHE WÄGUNG Die Anzeige kann in den Modus Tierwägen / Dynamisches Wägen geschaltet werden, um bewegliche bzw.
Um ein zweites Objekt zu wiegen, drücken Sie [0/Esc]. Das Display zeigt dann „LOAD“, und die Anwendung ist bereit für eine weitere Wägung. Drücken Sie, wenn die Anzeige auf Null gestellt werden soll, erneut auf [0/Esc] und platzieren das nächste Tier auf die Plattform. Die Waage wird das neue Gewicht ermitteln und einfrieren, wie vorher beschrieben.
Setzen Sie die zu wiegenden Tiere oder Objekte auf die Plattform. Mit [Tare/↵] starten Sie den Wiegevorgang. In der Anzeige erscheinen die laufenden Werte, bis ein stabiler Wert ermittelt ist. Die Zeit bis zum Erreichen eines stabilen Wertes ist abhängig von den oben beschriebenen Filtereinstellungen. ...
Wenn Sie den Modus “Peak” nutzen, kann der aufgezeichnete Höchstwert für ein gesetztes Intervall gehalten werden, und danach wird der Höchstwert automatisch gelöscht, wenn kein höherer Höchstwert aufgezeichnet wurde. Die Zeitspanne zur Freigabe des Höchstwertes kann gesetzt werden, wenn nach Drücken von [Unit/ Mode] mit den Pfeiltasten ⭡...
Seite 21
oder eine Taste gedrückt wird. Power abschalten oder Zeitintervall Minuten) auswählen. Key bp Einstellung Tastenton Chk bp Einstellung Signalton Innerhalb Modus für Kontrollwägen. Außerhalb Unit Aktivieren oder deaktivieren Wägeeinheiten; Gramm mindestens eine Wägeeinheit muss aktiv sein. Stückzählen kann aktiv oder nicht aktiv lb:oz sein.
RS-232 PARAMETER Mit diesen Parametern kann der Anwender die RS-232 Schnittstelle einrichten: aktiv oder nicht aktiv, Baudrate, Druckmodus, Summenmodus, RS-232-Sprache sowie Nutzer- und Waagen-ID. Drücken und halten Sie im normalen Wägemodus die Taste [Func/Set] für 2 Sekunden lang gedrückt. Damit gelangen Sie in die Anwenderparameter. Mit den Pfeiltasten ⭡...
[Interval] Int 0 (continuous) Int 0 Wählen Sie das Intervall in Sekunden für die Int 0.5 Datenübertragung an PC. Int 1 Int 2 7.2.3 Command settings Parameter Beschreibung Optionen Standard- einstellung/-wert [baud rate] 1200 9600 Baudrate 2400 4800 9600 19200 38400 57600...
RS-232-SCHNITTSTELLE AGB-Waagen sind serienmäßig einer bidirektionalen RS-232 Schnittstelle ausgestattet. Die Waage kann mit einem Drucker oder PC verbunden werden und sendet dann über die RS-232 Schnittstelle das Gewicht in der aktuell gewählten Wägeeinheit. Spezifikationen: RS‐232 Ausgabe der Gewichtsdaten ASCII‐Code 9600 Baud (vom Nutzer einstellbar) 8 Datenbit Keine Parität ...
DATENFORMAT – GEWICHT, KOMPLETT <cr><lf> <cr><lf> Date 12/09/2006 <cr><lf> Time 14:56:27 <cr><lf> <cr><lf> bleibt frei, wenn ID Null ist Scale ID 123456 <cr><lf> User ID 234567 <cr><lf> <cr><lf> Nettogewicht (oder Bruttogew.) Net Wt 1.234 Kg <cr><lf> Tare Wt. 0.000kg Gross Wt.
Seite 27
DATENFORMAT – HÖCHSTWERT <cr><lf> <cr><lf> Date 12/09/2006 <cr><lf> Time 14:56:27 <cr><lf> <cr><lf> Scale ID 123456 <cr><lf> User ID 234567 <cr><lf> <cr><lf> Peak Holt Wt. 1.500 Kg <cr><lf> <cr><lf> <cr><lf> <cr><lf> <cr><lf> DATENFORMAT – TIERWÄGUNG <cr><lf> <cr><lf> Date 12/09/2006 <cr><lf> Time 14:56:27 <cr><lf>...
DATENFORMAT – EINFACH <cr><lf> <cr><lf> Net Wt. 1.500 Kg <cr><lf> <cr><lf> Hold Wt. 1000kg Peak holt wt. 1000kg Animal wt. 1000kg Ref. wt. 1000kg Percent 150.00% <cr><lf> Unit wt. 1.0234g Pieces 1000 <cr><lf> <cr><lf> <cr><lf> DATENFORMAT – FORTLAUFENDER AUSDRUCK - NORMALER WÄGEMODUS. ST oder US für stabil oder instabil ST,GROSS 1.234 Kg <cr><lf>...
Seite 29
Beschreibung ENGLISCH FRANZÖSISCH DEUTSCH SPANISCH ITALIENISCH PORTUGI- SISCH Datum Date Date Datum Fecha Data Data (dd/mm/yyyy) Zeit (hh:mm:ss) Time Heure Zeit Hora Hora Waagen- Scale ID Bal ID Waagen ID Bal ID ID Bilancia ID Bal. Identifikations- Nummer Anwender- User ID Util ID Nutzer ID...
FORMAT FÜR EINGABEBEFEHLE Die Waage kann mit den folgenden Befehlen gesteuert werden. Drücken Sie die Taste [Enter] des PC’s nach jedem Befehl. T<cr><lf> Tariert die Waage und zeigt das Nettogewicht. Identisch mit Tastendruck [Tare/↵]. Z<cr><lf> Nullstellen für die folgenden Wägungen. Die Anzeige zeigt null. P<cr><lf>...
- -oL - - Überlast Entfernen Sie Gewicht von der Plattform. Wenn das Problem weiterhin vorliegt, kontaktieren Sie Ihren Lieferanten oder Adam Equipment für weitere Unterstützung. Err 1 Fehler Geben Sie die Zeitangabe in einem korrekten Format mit gebräuchlichen Werten ein. Format: hh:mm:ss...
12.0 ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR Wenn Sie Ersatzteile oder Zubehör benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten oder Adam Equipment. Hier eine Liste der gängisten Teile: Netzadapter Drucker, usw. Ersatzakku 13.0 SERVICEINFORMATIONEN Dieses Handbuch behandelt die Einzelheiten der Bedienung. Wenn Sie ein Problem mit der Anzeige/Waage haben, und dieses nicht in dem Handbuch behandelt wird, wenden Sie sich an Ihren Lieferanten zur weiteren Unterstützung.
Tag der Lieferung. Sollten während des Garantiezeitraums Reparaturen jeglicher Art von Nöten sein, so muss der Käufer seinen Händler oder Adam Equipment Company davon in Kenntnis setzen. Das Unternehmen bzw. die von ihm autorisierten Techniker behalten sich das Recht vor, Komponenten nach eigenem Ermessen zu reparieren oder zu ersetzen.
Seite 34
WEEE 2012/19/EU This device may not be disposed of in domestic waste. This also applies to countries outside the EU, per their specific requirements. Disposal of batteries (if fitted) must conform to local laws and restrictions. Cet appareil ne peut être éliminé avec les déchets ménagers. L’élimination de la batterie doit être effectuée conformément aux lois et restrictions locales. Dieses Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Dispositivo no puede ser desechado junto con los residuos domésticos Dispositivo non può essere smaltito nei rifiuti domestici. FCC / IC CLASS A DIGITAL DEVICE EMC VERIFICATION STATEMENT NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules and Canadian ICES‐003/NMB‐003 regulation. These limits are designed ...