Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hitachi CP-X4020 Bedienungsanleitung-Benutzerhandbuch

Hitachi CP-X4020 Bedienungsanleitung-Benutzerhandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CP-X4020:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Projektor
CP-X4020
Bedienungsanleitung (detailliert)
Benutzerhandbuch
Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben.
WARNUNG
zugehörigen Handbücher. Lesen Sie zuerst die „Sicherheits-Richtlinien" und
verwahren Sie die Handbücher nach dem Lesen an einem sicheren Platz.
Über dieses Handbuch
Über dieses Handbuch
In dieser Anleitung werden verschiedene Symbole verwendet. Die Bedeutung
dieser Symbole ist im Folgenden beschrieben.
WARNUNG
VORSICHT
ZUR BEACHTUNG This entry notices of fear of causing trouble.
• Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige
HINWEIS
Ankündigung geändert werden.
• Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für etwaige in diesem
Handbuch enthaltene Fehler.
• Die Vervielfältigung, Übertragung oder Verwendung dieses Dokuments oder
dessen Inhalts ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet.
Anerkennung von Warenzeichen
®
• Mac
ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Inc.
®
• Windows
ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation in den
USA und/oder anderen Ländern.
• VESA und DDC sind Warenzeichen der Video Electronics Standard Association.
Alle anderen Warenzeichen befi nden sich im Besitz ihrer jeweiligen Eigentümer.
Lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Geräts sämtliche
Dieses Symbol weist auf Information hin, die bei Nichtbeachtung
möglicherweise zu Unfällen mit Verletzungen oder sogar
Todesfolge führen kann.
Dieses Symbol weist auf Information hin, die bei Nichtbeachtung
möglicherweise zu Unfällen mit Verletzungen oder Sachschäden
führen kann.
Bitte beachten Sie die Seiten, auf die nach diesem Symbol
hingewiesen wird.
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi CP-X4020

  • Seite 1 Projektor CP-X4020 Bedienungsanleitung (detailliert) Benutzerhandbuch Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben. WARNUNG Lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Geräts sämtliche zugehörigen Handbücher. Lesen Sie zuerst die „Sicherheits-Richtlinien“ und verwahren Sie die Handbücher nach dem Lesen an einem sicheren Platz.
  • Seite 2: Bedeutung Der Symbole

    Lesen Sie zuerst diese Sicherheits-Richtlinie durch. Projektor Bedienungsanleitung - Sicherheits-Richtlinien Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben. WARNUNG • Lesen Sie alle Handbücher, die zum Projektor gehören, damit Sie die Bedienung verstanden haben. Verwahren Sie die Handbücher nach dem Lesen an einem sicheren Platz. Eine falsche Behandlung des Produkts kann zu Verletzungen und zu Beschädigungen führen.
  • Seite 3: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG Im Falle einer Störung den Projektor niemals weiterbenutzen. Anormale Erscheinungen, wie Rauch, seltsamer Geruch, kein Bild, kein Ton, zu lauter Ton, Beschädigung von Gehäuse, Elementen oder Kabeln, Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörpern usw., können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. In solchen Fällen sofort den Netzschalter ausschalten, und dann den Netzstecker von der Netzsteckdose abziehen.
  • Seite 4 Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung) WARNUNG Beachten Sie hohe Temperaturen des Projektors. Bei eingeschalteter Lampe werden hohe Temperaturen erzeugt. Diese können einen Brand oder Verbrennungen verursachen. Lassen Sie in Haushalten mit Kindern besondere Vorsicht walten. Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivs, der Lüfter und der Ventilationsöffnungen während oder unmittelbar nach dem Gebrauch, um eine Verbrennung zu verhüten.
  • Seite 5 Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung) WARNUNG Die Lichtquellenlampe vorsichtig handhaben. Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus Glas ausgestattet. Die Lampe kann durchbrennen oder mit einem lauten Knall platzen. Wenn die Lampe platzt, können Glassplitter in das Lampengehäuse fallen und quecksilberhaltige Dämpfe aus den Lüftungsschlitzen des Projektors entweichen.
  • Seite 6 Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung) VORSICHT Beim Transportieren des Projektors Sorgfalt walten lassen. Missachtung kann zu Verletzungen oder Beschädigung führen. • Den Projektor nicht während des Betriebs bewegen. Ziehen Sie das Netzkabel und alle Anschlusskabel ab, und schließen Sie den Objektivschieber oder den Objektivdeckel, bevor Sie den Projektor bewegen.
  • Seite 7 Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung) VORSICHT Das Netzkabel zur Aufbewahrung abziehen. • Aus Sicherheitsgründen ist das Netzkabel abzuziehen, wenn der Projektor längere Zeit nicht benutzt wird. Netzstecker aus • Vor der Reinigung den Projektor ausschalten und vom Stromnetz trennen. Eine der Steckdose Missachtung kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen. ziehen.
  • Seite 8 Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung) HINWEIS Über Verbrauchsteile. Die Lampe, LCD-Panele, Polarisationsfilter und anderer optischer Komponenten sowie Luftfilter und Kühlgebläse haben unterschiedliche Lebensdauern. Es kann erforderlich wrede, diese Teile nach längerer Verwendung auszutauschen. • Diese Produkt ist nicht für lange ununterbrochene Verwendung konstruiert. Bei ununterbrochener Verwendung für 6 Stunden oder länger oder bei täglicher Verwendung für 6 Stunden oder mehr (auch wenn nicht ununterbrochen) oder bei langer wiederholter Verwendung kann die Lebensdauer verkürzt werden, und Austausch dieser Teile kann erforderlich werden, auch wenn seit Inbetriebnahme noch...
  • Seite 9 Lampe WARNUNG HOCHSPANNUNG HOHE TEMPERATUR HOCHDRUCK Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus Glas ausgestattet. Die Lampe kann mit einem lauten Knall platzen oder ausbrennen, wenn Sie Erschütterungen ausgesetzt, verkratzt oder, wenn Sie heiss ist, angefasst wird. Außerdem kann dies geschehen, wenn sie abgenutzt ist. Beachten Sie, dass die Lampen eine ganz unterschiedliche Lebensdauer habe.
  • Seite 10: Richtlinien Und Vorschriften

    Richtlinien und Vorschriften FCC-Warnhinweis Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen von Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien. Das Gerät kann nur unter den beiden folgenden Bedingungen betrieben werden: (1) Das Gerät verursacht keine störenden Interferenzen und (2) das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen, akzeptieren.
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhalt Inhalt Über dieses Handbuch ..1 Menü BILD ....26 Inhalt ..... 2 ELLIGKEIT ONTRAST AMMA...
  • Seite 12: Projektormerkmale

    Projektormerkmale / Vorbereitungen Projektormerkmale Projektormerkmale Der Projektor bietet vielseitige Einsatzmöglichkeiten durch die folgenden Merkmale. Dieser Projektor hat eine Reihe verschiedener E/A-Anschlüsse, die fast alle denkbaren Einsatzmöglichkeiten im Geschäftsleben abdecken. Dieser Projektor verwirklicht ein großes Projektionsbild auch auf kleinem Raum. Das neue Doppelschicht-Filtersystem soll länger halten und erfordert weniger Wartung.
  • Seite 13: Teilebezeichnungen

    Teilebezeichnungen Teilebezeichnungen Teilebezeichnungen Projektor (1) Lampenabdeckung ( HEISS! Die Lampeneinheit ist im Inneren. (10) (11) (2) Abdeckung des Zoomrings/ Scharfstellrings ( (3) Scharfstellring ( (4) Zoomring ( (5) Bedienfeld ( (6) Nivellierknöpfe (x 2) ( (7) Nivellierfüße (x 2) ( (12) (8) Fernbedienungssensoren ( (9) Objektiv (...
  • Seite 14: Bedienfeld

    Teilebezeichnungen Bedienfeld (1) Taste STANDBY/ON ( 15, 22) (2) Taste INPUT ( STANDBY/ON INPUT MENU SECURITY (3) Taste MENU ( LAMP Besteht aus vier Cursortasten. 11, 14, 59) TEMP (4) Anzeige POWER ( POWER (5) Anzeige TEMP ( (6) Anzeige LAMP ( (7) Anzeige SECURITY ( Geräterückseite (1) AUDIO IN1 Anschluss...
  • Seite 15: Fernbedienung

    Teilebezeichnungen Fernbedienung (1) Taste VIDEO ( (2) Taste COMPUTER ( (3) Taste SEARCH ( (10) (4) Taste STANDBY/ON ( (5) Taste ASPECT ( MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA (6) Taste AUTO ( AUTO ASPECT SEARCH BLANK (16) (12) (7) Taste BLANK ( FREEZE PAGE VOLUME...
  • Seite 16: Einrichten

    Einrichten Einrichten Einrichten Stellen Sie den Projektor entsprechend der Umgebung und dem Verwendungszweck auf. Anordnung Die Bildgröße und den Projektionsabstand können Sie in den untenstehenden Abbildungenund Tabellen ablesen. Die in der Tabelle enthaltenen Werte beziehen sich auf ein Bildschirmbild mit maximaler Größe : 1024×768 a Projektionsfl...
  • Seite 17 Einrichten Anordnung (Fortsetzung) WARNUNG Stellen Sie den Projektor in einer stabilen, waagerechten Position auf. Durch Herunterfallen oder Umkippen des Projektors können Verletzungen und/ oder Schäden am Projektor verursacht werden. Verwendung eines beschädigten Projektors kann zu Bränden und/oder elektrischen Schlägen führen. •...
  • Seite 18: Anschließen Der Geräte

    Einrichten Anschließen der Geräte Vor dem Anschließen lesen Sie bitte die Bedienungsanleitungen aller angeschlossenen Geräte und dieses Produkts. Vergewissern Sie sich, dass alle anzuschließenden Geräte geeignet sind, und legen Sie die erforderlichen Leitungen bereit. Beachten Sie die folgenden Abbildungen beim Anschließen. Monitor RGB IN AUDIO OUT...
  • Seite 19: Anzeige Des Bildes

    Einrichten Anschließen der Geräte (Fortsetzung) • Lesen Sie vor dem Anschließen die Bedienungsanleitungen aller HINWEIS anzuschließenden Geräte durch und stellen Sie sicher, dass die Geräte für den Anschluss an dieses Produkt geeignet sind. Vor dem Anschließen an einen PC prüfen Sie den Signalpegel, den Signaltakt und die Aufl ösung. - Manche Signale benötigen einen Adapter zur Eingabe in diesen Projektor.
  • Seite 20: Stromversorgung Anschließen

    Einrichten Stromversorgung anschließen Schließen Sie die Netzleitung an den AC IN (Netzanschluss) des Projektors an. Stecken Sie den Stecker der Netzleitung in die Steckdose. Nachdem die Stromversorgung einige Sekunden lang anliegt, leuchtet die POWER-Anzeige konstant orangefarben auf. Bitte denken Sie daran, dass bei aktivierter DIREKT EIN- 42), der Anschluss der Stromversorgung zum Funktion ( AC IN...
  • Seite 21: Fernbedienung

    Drücken Sie gegen den Haken am Batteriedeckel und entfernen Sie ihn. Legen Sie die beiden AA-Batterien (HITACHI MAXELL, Teilenummer LR6 oder R6P) entsprechend ihrer Plus- und Minuspole wie angezeigt in die Fernbedienung ein. Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung zurück, bis er wieder einrastet.
  • Seite 22: Ändern Der Frequenz Des Fernbedienungssignals

    Fernbedienung Ändern der Frequenz des Fernbedienungssignals Die als Zubehör gelieferte Fernbedienung hat zwei Signalfrequenzmodi Modus 1:NORMAL und Modus 2:HOCH. MY SOURCE/ COMPUTER VIDEO DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK Wenn die Fernbedienung nicht richtig funktioniert, versuchen MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME Sie, die Signalfrequenz zu ändern. DOWN Zum Einstellen des Modus halten Sie gleichzeitig die beiden KEYSTONE...
  • Seite 23: Gerät Ein/Aus

    Gerät ein/aus Gerät ein/aus Gerät ein/aus Taste STANDBY/ON Einschalten des Geräts POWER-Anzeige Prüfen Sie, ob die Netzleitung STANDBY/ON INPUT MENU SECURITY ordnungsgemäß und fest im Projektor und in LAMP der Steckdose eingesteckt ist. TEMP POWER Achten Sie darauf, dass die POWER-Anzeige 59).
  • Seite 24: Betrieb

    Betrieb Betrieb Betrieb Einstellen der Lautstärke Tasten VOLUME +/- Verwenden Sie die Tasten VOLUME+/- zur Einstellung der Lautstärke. MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA Ein Dialog erscheint im Bild, um bei der Einstellung der ASPECT AUTO SEARCH BLANK Lautstärke zu helfen. Auch wenn Sie nichts tun, wird der FREEZE PAGE VOLUME...
  • Seite 25 Betrieb Ein Eingangssignal wählen (Fortsetzung) Drücken Sie die Taste COMPUTER an der Fernbedienung. Taste COMPUTER Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Projektor seinen Eingangsanschluss vom aktuellen Anschluss um wie folgt. MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2 BLANK FREEZE...
  • Seite 26: Suchen Eines Eingangssignals

    Betrieb Suchen eines Eingangssignals Taste SEARCH Drücken Sie die Taste SEARCH an der Fernbedienung. Der Projektor prüft seine Eingangsanschlüsse wie MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK nachstehend aufgeführt, um Eingangssignale zu fi nden. MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME Wenn ein Eingang gefunden wird, beendet der Projektor die DOWN Suche und zeigt das Bild an.
  • Seite 27: Ausrichten Des Projektors Über Die Einstellfüße

    Betrieb Ausrichten des Projektors über die Einstellfüße Wenn der Aufstellungsort des Projektors leicht nach rechts/links geneigt ist, verwenden Sie die Nivellierfüße zur horizontalen Ausrichtung des Projektors. Mit den Nivellierfüßen kann der Projektor auch geneigt 12° werden, um in einem geeigneten Winkel auf die Projektionsfl...
  • Seite 28: Automatische Einstellung Anwenden

    Betrieb Automatische Einstellung anwenden Drücken Sie die Taste AUTO an der Fernbedienung. Taste AUTO Diese Taste hat folgende Funktion. MY SOURCE/ Bei einem Computersignal VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA Die vertikale Position, die horizontale Position und die horizontale AUTO ASPECT SEARCH BLANK Phase werden automatisch eingestellt.
  • Seite 29: Korrektur Der Trapezverzerrung

    Betrieb Taste KEYSTONE Korrektur der trapezverzerrung Drücken Sie die Taste KEYSTONE an der MY SOURCE/ Fernbedienung. Ein Dialog erscheint im Bild, VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA um bei der Korrektur der Verzerrung zu helfen. ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME Verwenden Sie die Cursortasten / , um den Betrieb DOWN...
  • Seite 30: Kurzzeitiges Einfrieren Des Bildschirms

    Betrieb Kurzzeitiges Einfrieren des Bildschirms Drücken Sie die Taste FREEZE an der Fernbedienung. Taste FREEZE Die „EINFRIEREN“-Anzeige erscheint auf der Projektionsfl äche (obwohl die Anzeige nicht erscheint, wenn AUS für die Option MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA 39)), und der MELDUNG im Menü...
  • Seite 31: Verwendung Der Menüfunktion

    Betrieb Verwendung der Menüfunktion Dieser Projektor hat die folgenden Menüs: BILD, ABBILDUNG, EINGB, SETUP, AUDIO, BILDSCHIRM, OPT., SICHERHEIT. und EINF. MENÜ. Das EINF. MENÜ besteht aus häufi g verwendeten Funktionen. Die weiteren Menüs werden nach Zweck kategorisiert und sind über das FORTGESCHRITT zugänglich. Jedes dieser Menüs wird auf gleiche Weise bedient.
  • Seite 32 Betrieb Verwendung der Menüfunktion (Fortsetzung) Drücken Sie zum Beenden des Menüs erneut die Taste MENU oder wählen Sie alternativ VERLASSEN. Drücken Sie dann die Taste von Cursore (oder ENTER). Auch wenn Sie nichts tun, wird der Dialog nach etwa 30 Sekunden automatisch geschlossen.
  • Seite 33: Einf. Menü

    EINF. MENÜ EINF. MENÜ EINF. MENÜ Im EINF. MENÜ können die in der nachstehenden Tabelle genannten Vorgänge ausgeführt werden. Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten / . Dann verfahren Sie entsprechend der folgenden Tabelle. Element Beschreibung Mit den Tasten wird der Modus für das Seitenverhältnis aus-/eingeschaltet.
  • Seite 34: Fortgeschritt

    EINF. MENÜ Element Beschreibung Mit den Tasten wird der Sparmodus aus-/eingeschaltet. ÖKO-MODUS 34). Siehe Option ÖKO-MODUS im Menü SETUP ( Mit den Tasten wird der Spiegel-Status aus-/eingeschaltet. SPIEGEL 35). Siehe Option SPIEGEL im Menü SETUP ( Durch Ausführen dieser Menüoption werden alle Einstellungen im EINF. MENÜ...
  • Seite 35: Menü Bild

    Menü BILD Menü BILD Menü BILD Im Menü BILD können die in der nachstehenden Tabelle genannten Vorgänge ausgeführt werden. Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten und drücken Sie die Taste (oder ENTER), um die Einstellung entsprechend der folgenden Tabelle vorzunehmen.
  • Seite 36 Menü BILD Element Beschreibung Wählen Sie eine Farbtemperatur mit den Tasten 1 HOCH 1 INDIVIDU. 2 MITTEL 2 INDIVIDU. 6 INDIVIDU. 3 NIEDRIG 6 HOCH-HELL-3 3 INDIVIDU. 5 HOCH-HELL-2 4 INDIVIDU. 4 HOCH-HELL-1 5 INDIVIDU. Zum Einstellen von INDIVIDU. Durch Wählen eines Modus, dessen Namen INDIVIDU.
  • Seite 37: Einst-Speich

    Menü BILD Element Beschreibung Mit den Cursortasten wird die aktive Blendensteuerung umgestellt. PRÄSENT. THEATER PRÄSENT. : Die aktive Blende zeigt das beste Bild für sowohl AKTI. BLENDE helle als auch dunkle Szenen. THEATER : Die aktive Blende zeigt das beste Theater-Bild für sowohl helle als auch dunkle Szenen.
  • Seite 38: Menü Abbildung

    Menü ABBILDUNG Menü ABBILDUNG Menü ABBILDUNG Im Menü ABBILDUNG können die in der nachstehenden Tabelle genannten Vorgänge ausgeführt werden. Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten und drücken Sie die Taste (oder ENTER), um die Einstellung entsprechend der folgenden Tabelle vorzunehmen. Element Beschreibung Mit den Tasten / wird zwischen den Modi für das Seitenverhältnis umgeschaltet.
  • Seite 39 Menü ABBILDUNG Element Beschreibung Passen Sie die horizontale Phase zur Verringerung des Bildschirmfl ackerns mit den Tasten H-PHASE Rechts Links • Dieser Punkt kann nur für ein Computersignal oder ein Component-Videosignal gewählt werden. Passen Sie die horizontale Größe mit den Tasten Klein Groß...
  • Seite 40: Menü Eingb

    Menü EINGB Menü EINGB Menü EINGB Im Menü EINGB können die in der nachstehenden Tabelle genannten Vorgänge ausgeführt werden. Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten und drücken Sie die Taste (oder ENTER), um die Einstellung entsprechend der folgenden Tabelle vorzunehmen. Element Beschreibung Wählen Sie einen Progress-Modus mit den Tasten...
  • Seite 41: Computer - Eingang , F

    Menü EINGB Element Beschreibung Stellen Sie das Videoformat für den S-VIDEO-Anschluss und den VIDEO-Anschluss ein. (1) Wählen Sie den Eingangsanschluss mit den Tasten S-VIDEO VIDEO (2) Mit den Tasten wird zwischen den Modi für das Videoformat umgeschaltet. VIDEOFORMAT AUTO NTSC SECAM N-PAL M-PAL...
  • Seite 42 Menü EINGB Element Beschreibung COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 ENTER AUFLÖSUNG ENTER ENTER...
  • Seite 43: Menü Setup

    Menü SETUP Menü SETUP Menü SETUP Im Menü SETUP können die in der Tabelle aufgeführten Funktionen ausgeführt werden. Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten / und drücken Sie die Taste (oder ENTER), um die Einstellung entsprechend der folgenden Tabelle vorzunehmen.
  • Seite 44: Monitor- Ausgang

    Menü SETUP Element Beschreibung Wählen Sie einen Spiegel-Status mit den Tasten NORMAL H:INVERS V:INVERS H+V:INVERS SPIEGEL Wenn der Bewegungsdetektor auf EIN gestellt ist und der SPIEGEL- Status geändert wird, erscheint der Alarm BEWEGUNGS DETEKTOR 50), wenn der Projektor nach Ausschalten der Stromzufuhr EIN ( erneut gestartet wird.
  • Seite 45: Menü Audio

    Menü AUDIO Menü AUDIO Menü AUDIO Im Menü AUDIO können die in der Tabelle aufgeführten Funktionen ausgeführt werden. Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten und drücken Sie die Taste (oder ENTER), um die Einstellung entsprechend der folgenden Tabelle vorzunehmen. Element Beschreibung Mit den Tasten...
  • Seite 46: Menü Bildschirm

    Menü BILDSCHIRM Menü BILDSCHIRM Menü BILDSCHIRM Im Menü BILDSCHIRM können die in der nachstehenden Tabelle genannten Vorgänge ausgeführt werden. Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten und drücken Sie die Taste (oder ENTER), um die Einstellung entsprechend der folgenden Tabelle vorzunehmen.
  • Seite 47 Menü BILDSCHIRM Element Beschreibung Diese Option erlaubt es Ihnen, ein Bild zur Verwendung als Abbildung für Mein Bild festzuhalten, das als BLANK-Bildschirm und START-Bildschirm verwendet werden kann. Zeigen Sie die festzuhaltende Abbildung an, bevor Sie das folgende Verfahren ausführen. 1. Wenn Sie diese Option wählen, wird ein Dialog namens „Mein Bild“...
  • Seite 48 Menü BILDSCHIRM Element Beschreibung Mit den Tasten wird die Mein Bild Sperre aus-/eingeschaltet. Wenn EIN ausgewählt ist, kann die Option Mein Bild nicht ausgeführt Mein Bild Sperre werden. Verwenden Sie diese Funktion zum Schutz des aktuellen Bildes. • Diese Funktion kann nicht gewählt werden, wenn im Menü 48) beim Punkt Mein Bild PASSWORT die SICHERHEIT ( Einstellung EIN gewählt wurde.
  • Seite 49: Quellen Name , Schablone

    Menü BILDSCHIRM Element Beschreibung Jedem Eingangs-Anschluss für diesen Projektor kann ein Name zugewiesen werden. (1) Verwenden Sie die Tasten im Menü BILDSCHIRM, um QUELLEN NAME zu wählen, und drücken Sie die Taste (oder ENTER). Der QUELLEN NAME wird angezeigt. (2) Verwenden Sie die Tasten Menü...
  • Seite 50 Menü BILDSCHIRM Element Beschreibung Mit der Funktion G.U. wird ein Skript oder Dialog der Audiospur eines Videos, in Dateien oder Präsentationen sowie anderer relevanter Toninhalt angezeigt. Diese Funktion beim Videoquellen im NTSC- oder 480i@60 Component-Videoformat, die G.U. unterstützen. Ja nach Quellengerät oder -signal kann die Funktion unter Umständen versagen.
  • Seite 51: (Geschl. Untertitel) Menü Opt

    Menü OPT. Menü OPT. Menü OPT. Im Menü OPT. können die in der nachstehenden Tabelle genannten Vorgänge ausgeführt werden. Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten und drücken Sie die Taste (oder ENTER), um die Einstellung entsprechend der folgenden Tabelle vorzunehmen, mit Ausnahme von LAMPENZEIT und FILTER-TIMER.
  • Seite 52 Menü OPT. Element Beschreibung Mit den Tasten wird die Zeit zum automatischen Countdown zum Ausschalten des Projektors eingestellt. Lang (max. 99 Minuten) Kurz (min. 0 Minuten = AUS) Wenn die Zeit auf einen Wert von 0 gesetzt wird, wird der Projektor nicht automatisch ausgeschaltet.
  • Seite 53 Menü OPT. Element Beschreibung Mit dieser Option kann eine der folgenden Funktionen einer der Tasten MY BUTTON (1/2) an der Fernbedienung zugeordnet werden ( (1) Wählen Sie mit den Tasten im Menü MEINE TASTE eine Taste (MY BUTTON – (1/2)) und drücken Sie die Taste (oder ENTER), um den Einstellungsdialog MEINE TASTE aufzurufen.
  • Seite 54: Service

    Menü OPT. Element Beschreibung Nach der Auswahl dieser Option wird das SERVICE-Menü angezeigt. Wählen Sie eine Menüoption mit den Tasten / , und drücken Sie die Taste (oder ENTER) an der Fernbedienung zum Fortfahren. LÜFTER GESCH. Mit den Tasten wird die Drehzahl der Kühlgebläse umgeschaltet. Die Einstellung HOCH ist der Modus für Höhenlagen usw.
  • Seite 55: Tastensperre

    Menü OPT. Element Beschreibung TASTENSPERRE Mit den Tasten wird die Tastenperre aus-/eingeschaltet. Wenn EIN ausgewählt ist, funktionieren die Tasten am Projektor nicht, mit Ausnahme der Taste STANDBY/ON. • Bitte verwenden um versehentliche Bedienung zu vermeiden. Diese Funktion hat keine Wirkung auf die Fernbedienung. FERNB.
  • Seite 56: Sich . Passwort Änderung

    Menü SICHERHEIT Menü SICHERHEIT Menü SICHERHEIT Dieser Projektor ist mit Sicherheitsfunktionen ausgestattet. Im Menü SICHERHEIT können die in der nachstehenden Tabelle genannten Vorgänge ausgeführt werden. Zugriff auf das Menü SICHERHEIT: Für die Nutzung der Sicherheitsfunktionen ist eine Benutzerregistrierung erforderlich. Aufrufen des Menüs SICHERHEIT 1.
  • Seite 57: M Ein Bild Passwort , P

    Menü SICHERHEIT Element Beschreibung Die Funktion Mein Bild PASSWORT kann verwendet werden, um den Zugriff auf die Funktion Mein Bild zu sperren und ein Überschreiben des aktuell für Mein Bild registrierten Bildes zu verhindern. 1 Funktion Mein Bild PASSWORT einschalten 1-1 Verwenden Sie die Tasten im Menü...
  • Seite 58 Menü SICHERHEIT Element Beschreibung Durch die Funktion PIN SPERRE kann der Projektor nur benutzt werden, nachdem ein registrierter Code eingegeben wurde. 1 PIN SPERRE einschalten 1-1 Wählen Sie mit den Tasten im Menü SICHERHEIT die Option PIN SPERRE und drücken Sie dann die Taste (oder ENTER), um das Menü...
  • Seite 59 Menü SICHERHEIT Element Beschreibung Bei auf EIN gesetzter Funktion gibt der Projektor einen Alarm (BEWEGUNGSDETEKTOR EIN), wenn er bei Einschalten erkennt, dass sein vertikaler Winkel oder die SPIEGEL Einstellung nicht mit den beim Ausschalten gespeicherten Werten übereinstimmt. In diesem Fall setzt der Projektor das Eingangssignal nicht in ein Bild um.
  • Seite 60: Mein Text Passwort

    Menü SICHERHEIT Element Beschreibung Die Funktion MEIN TEXT PASSWORT verhindert das Überschreiben von MEIN TEXT. Wenn ein Passwort für MEIN TEXT eingestellt wurde: • Das Menü MEIN TEXT ANZEIGEN ist nicht verfügbar, somit kann auch die Anzeigeeinstellung nicht geändert werden. •...
  • Seite 61: Mein Text Anzeigen , M

    Menü SICHERHEIT Element Beschreibung (1) Wählen Sie mit den Tasten im Menü SICHERHEIT die Option MEIN TEXT ANZEIGEN und drücken Sie dann die Taste (oder ENTER), um das Menü MEIN TEXT ANZEIGEN ein/aus anzuzeigen. (2) Schalten Sie mit den Tasten das Menü...
  • Seite 62: Wartung

    Wartung Wartung Wartung Lampe austauschen Eine Lampe hat eine begrenzte Produktlebensdauer. Bei Verwendung der Lampe über längere Zeit besteht die Gefahr, dass die Bilder dunkler werden oder der Farbton schlecht wird. Beachten Sie, dass die Lampen eine ganz unterschiedliche Lebensdauer haben. Es kann vorkommen, dass einige von ihnen ausbrennen, wenn sie gerade ausgetauscht wurden.
  • Seite 63: Lampenwarnung

    Wartung Lampe austauschen (Fortsetzung) Lampenwarnung HOHE TEMPERATUR HOCHDRUCK HOCHSPANNUNG WARNUNG Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus Glas ausgestattet. Die Lampe kann mit einem lauten Knall platzen oder ausbrennen, wenn sie Erschütterungen ausgesetzt, verkratzt oder angefasst wird, wenn sie noch heiß ist. Außerdem kann dies geschehen, wenn sie abgenutzt ist. Beachten Sie, dass die Lampen eine ganz unterschiedliche Lebensdauer haben.
  • Seite 64: Reinigung Und Austausch Des Luftfi Lters

    Wartung Reinigung und Austausch des Luftfi lters Der Luftfi lter enthält zwei Filtertypen im Inneren. Bitte prüfen und reinigen Sie den Luftfi lter regelmäßig. Wenn die Anzeigen oder eine Meldung zum Reinigen des Luftfi lters auffordern, muss diese so bald wie möglich befolgt werden. Ersetzen Sie die Filter, wenn diese beschädigt oder stark verschmutzt sind.
  • Seite 65: Sonstige Pfl Ege

    Wartung Sonstige Pfl ege Inneres des Projektors Um einen sicheren Betrieb Ihres Projektors zu gewährleisten, lassen Sie ihn etwa einmal im Jahr von Ihrem Fachhändler prüfen und reinigen. Pfl ege der Optik Wenn das Objektiv fehlerhaft, verschmutzt oder beschlagen ist, kann die Bildqualität beeinträchtigt werden.
  • Seite 66: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehlersuche Fehlersuche Bei einem abnormalen Ereignis unterbrechen Sie den Gebrauch des Projektors sofort. WARNUNG Verwenden Sie den Projektor nie, wenn anormale Zustände wie Austreten von Rauch, merkwürdige Gerüche, kein Bild, kein Ton, zu starker Ton, schadhafte Gehäuse, Bauteile oder Leitungen, Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörpern usw.
  • Seite 67: Verwandte Meldungen

    Fehlersuche Verwandte Meldungen Wird eine Meldung angezeigt, so führen Sie die in der folgenden Tabelle empfohlenen Prüfungen und Abhilfemaßnahmen durch. Obwohl diese Meldungen automatisch nach einigen Minuten verschwinden, erscheinen sie erneut bei jedem Einschalten. Meldung Beschreibung Es ist kein Eingangssignal vorhanden. Überprüfen Sie die Verbindung mit der Signalquelle und deren Status.
  • Seite 68: Informationen Zu Den Anzeigelampen

    Fehlersuche Informationen zu den Anzeigelampen Wenn die Anzeigen POWER, TEMP, LAMP und SECURITY nicht wie gewöhnlich funktionieren, führen Sie die in der folgenden Tabelle empfohlenen Prüfungen und Abhilfemaßnahmen durch. POWER TEMP LAMP SECURITY Beschreibung Leuchtet Der Projektor ist im Standby-Zustand. Siehe Abschnitt „Gerät ein/aus“.
  • Seite 69 Fehlersuche Informationen zu den Anzeigelampen (Fortsetzung) POWER TEMP LAMP SECURITY Beschreibung Der Lüfter funktioniert nicht. Bitte schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es Blinkt mindestens 20 Minuten lang abkühlen. Wenn der Projektor ausreichend abgekühlt ist, prüfen Sie, dass Blinkt Leuchtet Leuchtet...
  • Seite 70: Projektor Ausschalten

    Fehlersuche Hauptschalter Projektor ausschalten Wenn der Projektor nicht auf normale Weise ausgeschaltet werden kann ( 14) drücken Sie den Hauptschalter mit einer Büroklammer o. ä. und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie den Projektor vor dem Neustart mindestens 10 Minuten ohne Bedienung abkühlen. Alle Einstellungen zurücksetzen Wenn die Korrektur falscher Einstellungen zu schwierig ist, können mit der Funktion WERKS- RÜCKST.
  • Seite 71 Fehlersuche Nicht auf Gerätefehler hinweisende Anzeichen (Fortsetzung) Siehe Anzeichen Fälle, bei denen kein Gerätedefekt vorliegt. Seite Die Signalleitungen sind nicht richtig angeschlossen. Schließen Sie die Audioleitungen richtig an. Die Stummschalte-Funktion (MUTE) ist eingeschaltet. Zum Wiederherstellen des Tons drücken Sie die Taste MUTE (oder VOLUME +/-) an der Fernbedienung.
  • Seite 72 Fehlersuche Nicht auf Gerätefehler hinweisende Anzeichen (Fortsetzung) Siehe Anzeichen Fälle, bei denen kein Gerätedefekt vorliegt. Seite Helligkeit und/oder Kontrast sind sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie HELLIGKEIT und/oder KONTRAST mit der Menüfunktion auf einen höheren Pegel ein. Das ÖKO-MODUS-Funktion ist eingestellt. Zu dunkle Bilder.
  • Seite 73: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Technische Daten Technische Daten Punkt Einzelheiten Produktbezeichnung Flüssigkristallprojektor Flüssigkrist allfeld 786.432 Bildpunkte (1024 horizontal x 768 vertikal) Objektiv Zoomobjektiv, f =19 ~ 23 mm (circa) Lampe 260W UHB Lautsprecher Stromversorgung Wechselstrom 100-120V/4,6A, Wechselstrom 220-240V/2,1A Stromverbrauch 390W Temperaturbereich 5°C bis 35°C (Betrieb) 400 (B) x 98 (H) x 318 (T) mm...
  • Seite 74 Technische Daten Technische Daten (Fortsetzung) [Maßeinheit: mm]...
  • Seite 75 Projector ENGLISH CP-X4020 FRANÇAIS User’s Manual (concise) DEUTSCH Please read this user’s manual thoroughly to ensure the proper use of this product. Manuel d’utilisation (résumé) ESPAÑOL Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil.
  • Seite 76 NOTE or copy of all or any part of this document is not permitted without express written consent. REMARQUE son contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite. HINWEIS ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet. NOTA NOTA contenuto senza espressa autorizzazione scritta. MERK av dette dokumentet eller deler av det, er ikke tillatt uten uttrykt skriftlig tillatelse.
  • Seite 77 Projektor CP-X4020 Bedienungsanleitung (Kurzform) Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Produkts zunächst diese Anleitung, um einen sicheren und vorschriftsmäßigen Gebrauch zu gewährleisten. WARNUNG Bedienungsanleitungen für dieses Produkt gründlich durch. Siehe “Verwendung 15) zum Lesen der Anleitungen auf der CD. Verwahren der CD-Anleitung”...
  • Seite 78: Einleitende Hinweise

    Einleitende Hinweise den in den Anleitungen und am Gerät verwendet. Bitte prägen Sie sich ihre Be- deutung ein und beachten Sie die entsprechenden Hinweise und Anweisungen. WARNUNG Dieses Kennwort warnt vor Gefahren, die eine schwere Verletzung oder sogar den Tod zur Folge haben können. VORSICHT Dieses Kennwort warnt vor Gefahren, die eine Verletzung oder einen Sachschaden zur Folge haben können.
  • Seite 79 In den USA und sonstigen Orten, an denen die Anforderungen der FCC gültig sind Konformitätserklärung Handelsname HITACHI Verantwortlicher Hitachi America, Ltd. Telefonnummer +1 -800-225-1741 Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC Rules. Sein Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jede empfangene Störung annehmen, auch solche, die zu einem unerwünschten...
  • Seite 80: Richtlinien Und Vorschriften

    Richtlinien und Vorschriften (Fortsetzung) Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten Elektro- und Elektronik- Altgeräte (Elektro- und Elektronik - Altgeräte ge- und verbrauchten Batterien bzw Akkus nicht in den Hausmüll gegeben werden darf, sondern den hierfür bestimmten getrennten oder Pb markiert sind, bedeutet dies, dass sie einen Schwermetallanteil von über 0,0005% Quecksilber, 0,002% Kadmium enthalten oder 0,004% Blei enthalten.
  • Seite 81: Lieferumfang

    Fehlfunktion an der Fernbedienung auftritt, müssen die Batterien ersetzt werden. Drücken Sie gegen den Haken am Batteriedeckel und entfernen Sie ihn. Legen Sie die beiden AA-Batterien (HITACHI MAXELL, Teilenummer LR6 oder R6P) entsprechend ihrer Fernbedienung ein. Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung zurück, bis er wieder einrastet.
  • Seite 82: Anordnung

    Anordnung Die Bildgröße und den Projektionsabstand können Sie in den untenstehenden Abbildungenund Tabellen ablesen. ⓐ ⓑ Projektionsabstand (±10%) An der Decke aufgehängt den Seiten des Projektors zu anderen Gegenständen wie blockieren könnte. Deckenmontage, sind unter Umständen zur vorschriftsmäßigen Befestigung spezielle Zubehörteile ( und Arbeiten nötig.
  • Seite 83 Vor dem Anschließen lesen Sie bitte die Bedienungsanleitungen aller angeschlossenen Geräte und dieses Produkts. Vergewissern Sie sich, dass alle anzuschließenden Geräte geeignet sind, und legen Sie die erforderlichen Leitungen bereit. Beachten Sie die folgenden Abbildungen beim Anschließen. Monitor RGB IN AUDIO OUT RGB OUT AUDIO OUT...
  • Seite 84 Schließen Sie die Netzleitung an den AC IN (Netzanschluss) des Projektors an. Stecken Sie den Stecker der Netzleitung in die Steckdose. Nachdem die Stromversorgung einige Sekunden lang anliegt, leuchtet die POWER-Anzeige konstant orangefarben auf. Bitte denken Sie daran, dass bei aktivierter DIREKT EIN-Funktion, der Anschluss der AC IN Netzleitung...
  • Seite 85 12° zur horizontalen Ausrichtung des Projektors. des Projektors innerhalb von 12 Grad gehoben werden kann. Dieser Projektor hat 2 Nivellierfüße und 2 Nivelliertasten. Ein Nivellierfuß ist einstellbar, während der Nivellierknopf an der gleichen Seite hochgedrückt wird. Halten Sie den Projektor, drücken Sie die Nivelliertasten, um die Nivellierfüße zu lösen.
  • Seite 86: Anzeige Des Bildes

    Anzeige des Bildes Aktivieren Sie Ihre Signalquelle. Schalten Sie die Signalquelle ein, und lassen Sie sie MY SOURCE/ COMPUTER VIDEO DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK Signale zum Projektor senden. FREEZE PAGE VOLUME MAGNIFY Taste VOLUME+ Verwenden Sie die VOLUME+ VOLUME- DOWN Taste VOLUME- -Taste zur Einstellung der Lautstärke.
  • Seite 87 Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste Taste STANDBY/ON Anzeige POWER am Projektor oder der Fernbedienung. STANDBY/ON INPUT MENU SECURITY fünf Sekunden lang auf dem Bildschirm LAMP TEMP angezeigt. POWER Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste MY SOURCE/ Die Lampe des Projektors geht aus und VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA...
  • Seite 88 Eine Lampe hat eine begrenzte Produktlebensdauer. Bei Verwendung der Lampe über längere Zeit besteht die Gefahr, dass die Bilder dunkler werden oder der Farbton schlecht wird. Beachten Sie, dass jede Lampe eine andere Lebensdauer hat, und manche Lampen bereits kurz nach der Inbetriebnahme bersten oder durchbrennen können. Bereitstellung einer neuen Lampe und früher Austausch werden empfohlen.
  • Seite 89: Austausch Der Lampe

    Austausch der Lampe (Fortsetzung) HOCHSPANNUNG HOHE TEMPERATUR HOCHDRUCK WARNUNG Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus Glas ausgestattet. Die Lampe kann mit einem lauten Knall platzen oder ausbrennen, wenn sie Erschütterungen ausgesetzt, verkratzt oder angefasst wird, wenn sie noch heiß ist. Außerdem kann dies geschehen, wenn sie abgenutzt ist.
  • Seite 90 muss diese so bald wie möglich befolgt werden. Ersetzen Sie die Filter, wenn diese beschädigt oder stark verschmutzt sind. Typennummer : MU06641 (Filtereinheit) Schalten Sie den Projektor ab und ziehen Sie die Netzleitung. Lassen Sie den Projektor ausreichend abkühlen. Filterabdeckung Verwenden Sie einen Staubsauger zum Reinigen der Filterabdeckung und des umgebenden Bereichs.
  • Seite 91: Verwendung Der Cd-Anleitung

    Verwendung der CD-Anleitung sicherzustellen. ® ® ® Windows ® ® ® ® ® oder neuer CPU: Pentium ® ® ® 10.2 oder neuer ® CPU: PowerPC CD-ROM-Laufwerk: Anzeige: ® ® Software: Internet Explorer 4.0 und ® ® ® Adobe Acrobat Reader 4.0 oder neuer Wie Sie die CD verwenden...
  • Seite 92 Punkt Einzelheiten Produktbezeichnung Flüssigkristallprojektor Flüssigkrist allfeld 786.432 Bildpunkte (1024 horizontal x 768 vertikal) Lampe Lautsprecher Stromversorgung Stromverbrauch Temperaturbereich 5°C bis 35°C (Betrieb) 400 (B) x 98 (H) x 318 (T) mm Abmessungen * Hervorstehende Teile sind nicht mit eingeschlossen. Bitte beachten Sie die folgende Abbildung.
  • Seite 93 Lassen sich die Probleme so nicht beseitigen, nehmen Sie mit Ihrem Händler Kontakt auf. Hier erfahren Sie auch, ob es sich bei dem Schaden um einen Garantiefall handelt. über diesen Projektor erhalten können. http://www.hitachi.us/digitalmedia oder http://www.hitachidigitalmedia.com HINWEIS Ankündigung geändert werden.
  • Seite 94 Projector CP-X4020 User's Manual (detailed) Operating Guide – Technical Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) Rating Signal mode 720 x 400 37.9 85.0 VESA TEXT 640 x 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz) 640 x 480 37.9...
  • Seite 95 Initial set signals Initial set signals Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b) Front porch (d) Active video (C) Active video (c) Data Data H. Sync. V. Sync. Sync (A) Sync (a) Vertical signal timing (lines) 720 x 400 / TEXT 20.3 640 x 480 / VGA (60Hz) 25.4...
  • Seite 96 Connection to the ports NOTICE COMPUTER IN1, COMPUTER IN2, MONITOR OUT (1) for PC signal Signal Signal Video Red Ground Video Green Ground Ground Red V. sync. Ground Green (2) for Component signal Signal Signal Ground Ground Ground Ground Ground...
  • Seite 97: To Input Component Video Signal To Computer In Ports

    Connection to the ports (continued) To input component video signal to COMPUTER IN ports COMPONENT VIDEO OUT COMPUTER IN1 or IN2 COMPUTER IN1 and IN2...
  • Seite 98 Connection to the ports (continued) COMPONENT Cb/Pb Cr/Pr Signal S-VIDEO Signal Ground Ground VIDEO...
  • Seite 99: Audio Out

    Connection to the ports (continued) AUDIO IN1, AUDIO IN2 AUDIO IN3 AUDIO OUT To input SCART RGB signal; Video Audio R...
  • Seite 100 Connection to the ports (continued) CONTROL Signal Signal Signal Ground REMOTE CONTROL...
  • Seite 101 RS-232C Communication table ( Connection CONTROL RS-232C CONTROL RS-232C Cable (cross) CONTROL 6 7 8 − − − RTS (7) (7) RTS RI (9) (9) −...
  • Seite 102: Command Format

    RS-232C Communication (continued) Communicaion settings 1. Protocol 2. Command format Header Header Setting Action code size code Action <SET> (aH) (bH) (cH) <GET> (aH) (bH) (aH) (bH) (aH) (bH) (aH) (bH) [Header code] [Packet] [Data size] ~ 4. 11). For byte number refer to [Action] <SET...
  • Seite 103 RS-232C Communication (continued) 3. Response code / Error code (1) ACK reply : 06h (2) NAK reply : 15h (3) Error reply : 1Ch + 0000h (4) Data reply : 1Dh + xxxxh NOTE...
  • Seite 104 RS-232C Communication command table Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code Power BE EF 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00 BE EF 06 00 BA D2 01 00 00 60 01 00 BE EF 06 00 19 D3 02 00...
  • Seite 105 RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code GAMMA 1 DEFAULT BE EF 06 00 07 E9 01 00 A1 30 20 00 1 CUSTOM BE EF 06 00 07 FD 01 00 A1 30 10 00 2 DEFAULT...
  • Seite 106 RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code User Gamma Point 8 BE EF 06 00 7C FF 02 00 97 30 00 00 Increment BE EF 06 00 1A FF 04 00 97 30 00 00 Decrement...
  • Seite 107 RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code COLOR BE EF 06 00 B5 72 02 00 02 22 00 00 Increment BE EF 06 00 D3 72 04 00 02 22 00 00 Decrement BE EF 06 00...
  • Seite 108 RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code H SIZE BE EF 06 00 B5 82 02 00 02 21 00 00 Increment BE EF 06 00 D3 82 04 00 02 21 00 00 Decrement BE EF...
  • Seite 109 RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code FRAME LOCK – BE EF 06 00 3B C2 01 00 50 30 00 00 COMPUTER IN1 BE EF 06 00 AB C3 01 00 50 30 01 00 BE EF...
  • Seite 110 RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code VOLUME - BE EF 06 00 FD CD 02 00 64 20 00 00 COMPUTER IN2 Increment BE EF 06 00 9B CD 04 00 64 20 00 00 Decrement...
  • Seite 111 RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code AUDIO OUT STANDBY Set AUDIO IN1 BE EF 06 00 7A DF 01 00 3F 20 01 00 AUDIO IN2 BE EF 06 00 8A DF 01 00 3F 20 02 00...
  • Seite 112 RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code BLANK MyScreen BE EF 06 00 FB CA 01 00 00 30 20 00 ORIGINAL BE EF 06 00 FB E2 01 00 00 30 40 00 BLUE BE EF...
  • Seite 113 RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code AUTO OFF BE EF 06 00 08 86 02 00 10 31 00 00 Increment BE EF 06 00 6E 86 04 00 10 31 00 00 Decrement BE EF...
  • Seite 114 Hitachi Consumer Electronics Co. Ltd., Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome, Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan HITACHI EUROPE LTD. HITACHI EUROPE S.A. Consumer Affairs Department 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. PO Box 3007 152 33 Chalandri Maidenhead Athens Berkshire SL6 8ZE...

Diese Anleitung auch für:

Cp-x4020e

Inhaltsverzeichnis