Herunterladen Diese Seite drucken
Karibu 16948 Aufbauanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 16948:
02.07.2020
16948 16949 13165
Aufbauanleitung
Building Instructions
notice de montage
montagehandleiding
Montagevejledning
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Montážní návod
Karibu Holztechnik GmbH
Eduard-Suling-Str. 17
28217 Bremen
info@karibu.de
loading

Inhaltszusammenfassung für Karibu 16948

  • Seite 1 02.07.2020 16948 16949 13165 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen info@karibu.de ● ●...
  • Seite 2 Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Vergelijk eerst de lijst van materialen Confrontate questa distinta materiali Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand alleen in behandeling worden genomen zolang de comprendere che eventuali reclami possono essere...
  • Seite 3 700 x 2,2 x 50 mm ID 5621 ID 62656 6 x S1 ID 14266 6 x S2 12 x 18 mm ID 46403 ID 14025 1 x D1 ID 26500 100 x 4 x 30 mm ID 3686 150 x 4 x 35 mm ID 3687 110 x...
  • Seite 4 Übersicht overzicht sondaggio sondaggio Overview Overview undersøgelse přehled přehled enquête estudio estudio B 14 B 13 B 14 B 13 B 15 B 15 B 15 B 15 B 20 B 12 B 21 B 12 B 20 B 12 B 12 B 12 B 21...
  • Seite 5 Nicht im Lieferumfang enthalten No forman parte del suministro Not included Non incluso Non comprises dans la livraison V ceně není zahrnuto Niet bijgeleverd Ikke inkluderet ≈ 60mm Ø3 mm Ø3 mm 4,5×80 4x30 3915 mm B 19 B 18 ¹...
  • Seite 6 Ø3 mm 4,5×80 1670mm ¹ B 19 B 19 B 19 B 19 B 19 ¹ Länge muss ermittelt und zugesägt werden La longitud debe ser determinada y aserrada Length must be determined and sawn La lunghezza deve essere determinata e segata La longueur doit être déterminée et sciée Délka musí...
  • Seite 7 Ø3 mm 4x50 B 20 B 20 B 20 B 21 B 21 B 21 03.1 03.2 03.3 03.4 03.5 03.6 03.1 03.2 03.3 33mm 33mm 33mm 33mm 33mm 03.4 03.5 03.6 33mm 33mm 33mm 33mm 33mm...
  • Seite 8 Leim! Achten Sie auf die gleiche Höhe Lijm! Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Klíh! Dávejte pozor na stejnou výšku Glue! Look for the same height Pegamento! Prestar atención a la misma altura Lim! Vær opmærksom på samme højde Colle! Faites attention à la même hauteur Colla! Prestare attenzione alla stessa altezza 1 8 x 1 7 x...
  • Seite 9 B 20 B 21 1835mm ≈ 300x Ø3 mm 4×70...
  • Seite 10 35mm 35mm Ø3 mm 4×35 Ansicht innen View Inside Voir à l‘intérieur Bekijk binnen Ver dentro Visualizza dentro Zobrazit uvnitř 20mm Se inde 20mm Ø3 mm 4×70 1 6 x 1 7 x...
  • Seite 11 B 17 ≈ 350x 08.1 2 5 x 08.2 08.2 B 17 08.3 2 5 x 08.2 08.4 R 1 / R 2 Breite Seite nach oben Ancho de banda de hasta Width side up Larghezza verso l‘alto Largeur vers le haut Šířka stranou nahoru Breedte side up Bred side op...
  • Seite 12 ausrichten richten allineare align tilpasse seřadit aligner alinear Ø3 mm 4×50 4×50 Ø3 mm 4×35...
  • Seite 13 Ø3 mm 4×50 60mm Sauna Dichtband Sauna sealing tape Ruban d‘étanchéité pour sauna Sauna tætningsbånd Sauna afdichtingstape Cinta de sellado de sauna Nastro sigillante per sauna Sauna těsnící páska...
  • Seite 14 Ø3 mm 4×70...
  • Seite 15 Ø3 mm 4×70 1873mm B 17 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! Ø3 mm 4×70 I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný !
  • Seite 16 B 15 Ø5 mm Ø3 mm 6x100 4×50 B 15 B 15 6x100 B 15 4×50 Ø3 mm 4×35...
  • Seite 17 Ø3 mm 4×30 B 12 B 12 B 12 B 12 B 12 B 12 B 12 ¹ B 12 B 12 B 12 B 12 B 12 B 12 B 12 ¹ Länge muss ermittelt und zugesägt werden La longitud debe ser determinada y aserrada Length must be determined and sawn La lunghezza deve essere determinata e segata La longueur doit être déterminée et sciée...
  • Seite 18 Ø3 mm 4x35 25 mm 25 mm B 6 (1850) B 6 (1850) 740mm...
  • Seite 19 9 4 5 m m Ø5mm 6×60 21.2 21.1 Ansicht innen View Inside Voir à l‘intérieur Bekijk binnen Ver dentro Visualizza dentro Zobrazit uvnitř Se inde 21.1 21.2 10mm 6×60 10mm E 3 (945) 10mm 10mm 500mm 800mm 500mm 800mm 36mm 36mm 587mm...
  • Seite 20 Ø3 mm 4x35 außen buiten outside à l‘extérieur fuera al di fuori vně udenfor Hier ist die Funktionsweise des Brettes abgebildet. Regeln Sie damit die Abluft nach Ihren eigenen Wünschen. Ceci représente le mode de fonctionnement de la planche. Avec elle, régulez l’écoulement de l’air selon vos désirs. This fi...
  • Seite 21 Ø3mm 4×30 Ø8mm...
  • Seite 22 Ansicht unten View below View below Ø3mm 4×50 Voir ci-dessous Bekijk hieronder Se nedenfor Se nedenfor Ver abajo Ver abajo Visualizza sotto Visualizza sotto Zobrazit níže Zobrazit níže L 1 + B 2 L 2 + B 2...
  • Seite 23 L 2 + B 3 Ø3mm 4×30...
  • Seite 24 B 11 B 10 B 11 B 10 Ø3 mm 4x35 28 a Ø3 mm 4x35 Nur bei 9 kW-Ofen Slechts 9 kW heater Only 9 kW heater Seulement 9 kW chauffe Sólo calentador de 9 kW 210mm Solo riscaldamento 9 kW Pouze topné...
  • Seite 25 1 6 4 0 m m Ø3 mm 4×50 E 1 (1640) E 1 (1640) 210mm...
  • Seite 26 B 4/10/11/16 Ø3 mm 4×50 Ø15mm Ø15mm...
  • Seite 27 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! ≈ 294x I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný ! 33.3 33.2 33.1 33.1 33.2 33.3 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný !
  • Seite 28 Ø3 mm 4×30 B 6 (445) Ø3 mm 4×30 B 6 (76) B 6 (545) B 6 (545)
  • Seite 29 Ø3mm 4×35 B 13 B 13 Ø3 mm 4x50 ca 20mm B 14 ca 20mm B 14 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný ! Ø3 mm 4x50 B 13 B 13...
  • Seite 30 Einb Einbau Glastür au Glastür Installationsglasdør Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Sauna Instalace dveře...
  • Seite 31 Einb Einbau Glastür au Glastür Installationsglasdør Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Sauna Instalace dveře...
  • Seite 32 Einb Einbau Glastür au Glastür Installationsglasdør Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Sauna Instalace dveře...
  • Seite 33 Einb Einbau Glastür au Glastür Installationsglasdør Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Sauna Instalace dveře...
  • Seite 34 Einb Einbau Glastür au Glastür Installationsglasdør Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Sauna Instalace dveře...
  • Seite 36 Ofenbefestigung oven vaststelling oven fi xing fi xation four fi jación horno fi ssaggio forno upevňovací trouba ovn fastsættelse...
  • Seite 37 03.07.2018 83350 83351 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod +49 421 38693 33...
  • Seite 38 Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Confrontate questa distinta materiali Vergelijk eerst de lijst van materialen Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand comprendere che eventuali reclami possono essere alleen in behandeling worden genomen zolang de...
  • Seite 39 D 1-1 910mm...
  • Seite 40 außen outside à l‘extérieur Ø3mm 4x50 buiten fuera al di fuori vně innen Inside à l‘intérieur binnen dentro dentro uvnitř...
  • Seite 41 05.2 05.1 05.1-2 05.1-1 05.2-1 05.2-2 05.2-3...
  • Seite 42 Umdrehungen kann man diese Bänder rausdrehen. Wenn Sie eine Doppelfl ü- Handling • Wartung • Pflege Handling • Wartung • Pflege der Tür der Tür geltür haben, muss der Feststellfl ügel stets nach oben und unten mittels der Instandhaltung ist Voraussetzung für eine Gewährleistung dafür vorgesehenen Beschlägen gesichert werden.
  • Seite 43 d’une porte à deux battants, le battant de verrouillage doit toujours être fi xé en haut Usage • Maintenance • Entretien de la porte Usage • Maintenance • Entretien de la porte et en bas avec les ferrures prévues à cet effet. La garantie liée au matériel est subordonnée à...
  • Seite 44 Installazione • Manutenzione • Cura del portoncino Installazione • Manutenzione • Cura del portoncino Manejo • Mantenimiento • Cuidado de la puerta Manejo • Mantenimiento • Cuidado de la puerta Una corretta manutenzione è la premessa per il ricorso alla garanzia. ¡Para cualquier garantía es condición previa que se realice la conservación! Per garantire l’idoneità...
  • Seite 45 Ošetřování a údržba dveří Ošetřování a údržba dveří Údržba je předpokladem pro zachování záruky! Pro udržení trvalé funkčnosti a dobrého stavu je třeba i během záruční lhůty provádět odbornou péči a údržbu, která není zahrnuta v záručních podmínkách. Veškerá poškození musí být ihned po jejich zjištění odstraněna. Ochranný...
  • Seite 46 27.04.2018 85269 86952 85019 85020 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod +49 421 38693 33...
  • Seite 47 1195mm...
  • Seite 48: Pflegeanleitung

    Oberflächen „nebelfeucht“ ab. Stehende Nässe und Tropfen sind dabei zu vermeiden. Diese Karibu Pflegeanleitung ist speziell für die Pflege einer Karibu-Sauna geschrieben und geht für diesen Einsatzzweck über die allgemeinen breiten Anwendungsmöglichkeiten des Karibu Produkts (z.B. für andere Flächen im Innenbereich) hinaus.

Diese Anleitung auch für:

1694913165